【摘要】:雙語教育最終目的應(yīng)是在保留傳統(tǒng)文化的同時,讓少數(shù)民族能融合到主流社會中去。它是解決“國家一體”與“民族文化多元化”沖突的有效手段。雙語教育的實施有效的整合了多元文化教育,幫助學(xué)生構(gòu)建多元文化認知結(jié)構(gòu),使得少數(shù)民族地區(qū)學(xué)生國家認同自覺意識不斷提高。本文側(cè)重點在于分析基于文化視角下雙語教育實施的必要性研究,強調(diào)雙語教育的實施對于民族文化和民族發(fā)展的重要性。
【關(guān)鍵詞】:多元文化;雙語教育;認知結(jié)構(gòu);國家認同
“文化多樣性的價值——即在由有多元文化的群體組成的社會中共存的意義。這種多樣性,不僅在于它們豐富了我們的生活,還在于它們?yōu)樯鐣母潞瓦m應(yīng)新變化提供了資源?!盵1]語言本身作為文化的載體,是民族智慧的集中凝聚,以時間為基本軸線,不斷的變化和發(fā)展。雙語現(xiàn)象的出現(xiàn),是各民族間經(jīng)濟、政治、文化等相互融合的結(jié)果。伴隨著國家認識到少數(shù)民族的民族文化獨特性時,開始重視民族教育時,雙語教育成為民族教育體系中重要組成部分。雙語教育的實施,一方面為了促進國家的政治統(tǒng)一,維護國家穩(wěn)定,另一方面為了傳承本民族傳統(tǒng)文化同時接受主流社會文化的熏陶,使受教育者成為“雙文化人”,提高進入主流社會的生存能力,最終實現(xiàn)該少數(shù)民族的和諧進步和發(fā)展繁榮。
一、整合多元文化教育
雙語教育是指以兩種語言為教學(xué)媒介的教育系統(tǒng),其中一種語言常常使用但不一定是學(xué)生的第一語言。[2]民族雙語教育,是指在一個多民族國家里以少數(shù)民族學(xué)生為教育對象,使用其本族語言和主流語(族際語)兩種語言進行教學(xué)的教學(xué)系統(tǒng)。民族雙語教育是雙語教育中的一種形式,是專門針對少數(shù)民族學(xué)生而設(shè)計的雙語教育形式。[3]
(一)多元文化融合促進學(xué)校教育方式的改變
在少數(shù)民族聚居地區(qū),學(xué)校也同時存在不同民族的學(xué)生,他們有著不同的生活習(xí)慣和文化傳統(tǒng),或者大部分的學(xué)生都屬于同一個少數(shù)民族。語言是這些不同民族的學(xué)生之間相互交流的載體,共同的語言能夠使他們更好的交流與融合,所以,學(xué)校應(yīng)該給予學(xué)生們一個學(xué)習(xí)共同語言的平臺和途徑。社會交際語(漢語)成為全校學(xué)生共同學(xué)習(xí)的通用語。但是少數(shù)民族地區(qū)學(xué)校還有一個傳承少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的責(zé)任。語言作為文化的載體,是傳承文化的基礎(chǔ)。所以借助少數(shù)民族本族語來學(xué)習(xí)更多的本族文化以及借助本族語輔助課程的學(xué)習(xí)成為一種必然的選擇。學(xué)校推行雙語教育是多元文化融合的必然結(jié)果。雙語教育的實施也使得學(xué)校傳統(tǒng)的教育方式得到改變。
(二)文化傳承的需求促進教師專業(yè)素質(zhì)提升
文化離不開創(chuàng)造、發(fā)現(xiàn)、選擇和傳遞,學(xué)校和學(xué)校教育就是以文化貢獻為基本使命的社會文明實體,教師就是文化創(chuàng)造、發(fā)現(xiàn)、選擇和傳遞的承擔(dān)者。作為傳播壯漢文化的主要群體,對兩種語言所代表的文化均應(yīng)該有創(chuàng)造、發(fā)現(xiàn)、選擇和傳遞的職責(zé)。雙語教育是兩種文化的傳播,是教會學(xué)習(xí)者認識、接受和欣賞不同的文化、種族、差異等,是使兒童和青少年在他們發(fā)展的關(guān)鍵期形成在民主、平等與公平社會中工作所必備的責(zé)任心和公共性。這就要求雙語教師必須要有文化傳承的意識和知識、能力的儲備,即“雙文化教師”。有基于內(nèi)在價值觀的文化判斷力,有基于多元文化素養(yǎng)的文化變通力,這是專業(yè)化雙語教師的基本素質(zhì)。所以,雙語教育對于文化傳承的不斷需求本身就促進雙語教師專業(yè)化素質(zhì)的不斷提升。
二、構(gòu)建多元文化認知結(jié)構(gòu)
(一)壯漢雙語教育模式的現(xiàn)狀分析
改革開放后,壯文推行使用工作得到恢復(fù),廣西開始進行壯文進校實驗,開展壯漢雙語教育工作。在壯漢雙語教育實施的過程中,壯漢雙語教育呈現(xiàn)出過渡性、母語遞減性、保留性以及多種模式實驗并存性等基本特征。
由于壯族地區(qū)交際語言的使用情況不同,所以根據(jù)劃分的不同類型區(qū),采用不同類型的雙語教育模式。其中采用最廣泛的屬于壯漢雙語同步教學(xué)模式,該模式的核心內(nèi)容是“以壯為主,壯漢結(jié)合,以壯促漢,壯漢兼通”,其中“以壯為主”是前提、基礎(chǔ),“壯漢結(jié)合,以壯促漢”是方法、手段,“壯漢兼通”是目標。[4]壯漢雙語同步教學(xué)模式主要集中運用于以壯語為主要交際語言的壯族農(nóng)村地區(qū)的學(xué)前預(yù)備班和小學(xué)階段,在學(xué)前預(yù)備班教學(xué)以壯語、壯文為主,壯族兒童熟練掌握壯文聲、韻、調(diào)和拼音方法,具備壯文音節(jié)的直呼能力。到小學(xué)階段使用同一內(nèi)容壯漢兩種文字版本教材,由同一位教師按“先壯后漢”進行壯文課和漢文課教學(xué),壯漢互為輔助。利用母語優(yōu)勢和壯語文教學(xué)功能,促進漢語課程教學(xué),提高學(xué)生學(xué)習(xí)能力。經(jīng)過雙語同步教學(xué)達到小學(xué)畢業(yè)生壯語文和漢語文能力水平都達到課程標準規(guī)定的要求。
(二)同步教學(xué)模式幫助學(xué)生構(gòu)建多元文化認知結(jié)構(gòu)
壯漢雙語同步教學(xué)模式較為科學(xué)的處理了學(xué)校教學(xué)用語和學(xué)生語言基礎(chǔ)的關(guān)系,符合兒童語言、文字的習(xí)得規(guī)律,也使學(xué)生逐漸構(gòu)建起壯漢兩種語言所負載的兩種文化認知的結(jié)構(gòu)。壯漢雙語教學(xué)在課堂上交叉進行,符合該地區(qū)的學(xué)校社會語言生態(tài)環(huán)境,較好的處理了學(xué)生在上學(xué)前語言環(huán)境下形成的“認知結(jié)構(gòu)”與上學(xué)后在學(xué)校由于漢語作為教學(xué)媒介和內(nèi)容的完全陌生的“文化模式”之間的矛盾,有效地解決了學(xué)生因短時間內(nèi)難以做到“順應(yīng)”,也無法被“同化”而造成的失敗情感和對學(xué)校學(xué)習(xí)文化的恐慌,最終導(dǎo)致學(xué)生學(xué)業(yè)的失敗的問題,同時促進學(xué)生學(xué)業(yè)的進步。壯漢雙語同步教學(xué)模式培養(yǎng)學(xué)生多元文化認知結(jié)構(gòu)的構(gòu)建,提高學(xué)生跨文化適應(yīng)能力,幫助學(xué)生學(xué)會從其他文化的角度來觀察自己民族的文化。
三、國家認同自覺意識的提高
從本質(zhì)上看,中國是一個自成多元生存空間的地理區(qū)域,不同的少數(shù)民族因發(fā)展出不同的文化而在不同的自然環(huán)境下適應(yīng)和生存,但卻同樣承認并接受中華民族共同的文化淵源和歷史演變。國家認同實際上就是對國家符號與國家共同體的認識,具體表現(xiàn)為對自己國家歷史文化的接納而產(chǎn)生的自豪感、對自己所屬的族群和集體無意識的承認而產(chǎn)生的歸屬感、文化自覺以及對自身政治身份認可而產(chǎn)生的忠誠感。在多民族國家的語境中,國家認同源于公民對國家深厚的歷史文化積淀、價值觀、信念、國家主權(quán)的認同。[5]
雙語教育的實施,是兩種文化基因在教育場域的傳承。雙語教育通過“雙文化教師”和“雙文化教材”,使少數(shù)民族學(xué)生從進入學(xué)校這個教育場域開始,便開始體驗周圍人看待社會的積極的態(tài)度,同時為自己參與其中而感到自豪,那么,這些生命個體就會形成同樣積極的態(tài)度,逐漸產(chǎn)生對家鄉(xiāng)和祖國的歸屬感。我們要清楚的認識到,受跨文化的教育者能夠達到民族認同和國家認同的統(tǒng)一,但這并不是一個完全沒有阻礙的兩種文化的全盤接受。每種文化都有自身的價值觀走向,中華文明之所以能夠不斷發(fā)展和前進,就是因為不同民族文化間的相互博弈,文化間的不斷彌合促進民族文化的變遷。各民族文化間的“差異”并不是發(fā)展中的威脅,其蘊含著多樣性文化生命的存在。作為雙語教育的功能,并不是去消除這種差異的存在,而是以理解各民族文化間的差異,甚至是保護這種差異為教育目的,以達到受教育者民族認同和國家認同自覺意識的提高。
注釋:
[1][美].P·K.博克著,余興安、彭振云等譯. 多元文化與社會進步[M]. 沈陽:遼寧人民出版社,1988:中譯本序言4.
[2][加拿大]W·F·麥凱、[西班牙]M·西格恩.雙語教育概論[M].北京:光明日報出版社,1989:5.
[3]韋蘭明. 壯漢雙語教育發(fā)展論[M]. 南寧:廣西民族出版社,2014:38.
[4]韋蘭明. 壯漢雙語教育發(fā)展論[M]. 南寧:廣西民族出版社,2014:103.
[5]孫杰遠. 少數(shù)民族國家認同的文化基因與教育場域[J].教育研究,2013(12).