甘露
【摘 要】隨著網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展和普及,網(wǎng)絡(luò)語言在我國迅速發(fā)展起來。本文試圖通過分析網(wǎng)絡(luò)語言的類型,特點(diǎn)及對傳統(tǒng)語言文化帶來的影響,來探討如何正確對待網(wǎng)絡(luò)語言并促進(jìn)其朝著健康的方向發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)語言;影響;思考
0 引言
語言是人類用來表達(dá)和交流思想的工具,在社會生活中扮演著非常重要的角色,它是社會成員之間最重要的聯(lián)系紐帶,是反映社會的一面鏡子,投射出社會的發(fā)展和變化。現(xiàn)在在我國,伴隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展興起了一種有別于傳統(tǒng)平面媒介的語言形式——網(wǎng)絡(luò)語言。它以簡潔生動的形式從一誕生就得到了廣大網(wǎng)友的喜愛,并且有了很快的發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)語言包含很多種類,如漢語拼音或者英語單詞的縮寫,含有某種特定意義的數(shù)字以及形象生動的網(wǎng)絡(luò)動畫和圖片。起初,網(wǎng)絡(luò)語言主要是提高網(wǎng)民們在網(wǎng)絡(luò)聊天中的效率,然而隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,其漸漸向著特定語言發(fā)展了。然而,網(wǎng)絡(luò)語言仍然有不同于常規(guī)語言的一些特點(diǎn),如新奇、簡潔、幽默等。對于網(wǎng)絡(luò)語言今后的發(fā)展,人們有著不同的看法。有人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言方便了人們的交流,是社會進(jìn)步時代發(fā)展的表現(xiàn)。當(dāng)然也有人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言給傳統(tǒng)的語言文化帶來了很大的沖擊,不利于傳統(tǒng)語言文化的傳承,應(yīng)當(dāng)及時予以規(guī)范。
1 網(wǎng)絡(luò)語言的形式
目前出現(xiàn)的一些使用頻率高而又獨(dú)具特點(diǎn)的網(wǎng)絡(luò)習(xí)慣用語中,有的是漢語中已有的,但被賦予了新的意義;有的則是新出現(xiàn)的,屬于新詞語的范疇;有的則是僅存于網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域的特異現(xiàn)象。關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的形式,大致有以下幾種:
1.1 語音諧音型
此類網(wǎng)絡(luò)語言是利用諧音的方法改變原詞語的書寫形式,以風(fēng)趣、形象為目的。主要分為數(shù)字型諧音和文字型諧音兩種類型。
(1)數(shù)字型諧音:以數(shù)字代詞,常見的如“88”指再見,“5201314”指我愛你一生一世。另外,英語詞語同樣也以數(shù)字替代,例如f2f指英文“face to face”,“to”的發(fā)音與“two”相同,就是阿拉伯?dāng)?shù)字2。B4則是 “before”的諧音縮寫, “fore”與 “four”的發(fā)音相同,指阿拉伯?dāng)?shù)字4。
(2)漢字諧音型:“大蝦”是“大俠”的諧音,指計(jì)算機(jī)高手;“板斧”是“版副”的諧音,“斑竹”則是“版主”的諧音。
1.2 英漢簡縮型
英文縮略:如BF(boyfriend)指男朋友, CU(see you)指再見。漢語縮略:如BT指變態(tài),NC指腦殘。
1.3 符號形象型
這類語言是網(wǎng)民們利用鍵盤上已有的符號創(chuàng)造出來的一系列具有感情意義和形象色彩的符號組合或利用電腦技術(shù)創(chuàng)造的表情圖像。例如“:-)”表示微笑;“:-(”表示悲傷難過;“O(∩_∩)O”表示哈哈大笑。
1.4 比喻聯(lián)想型
例如“青蛙”指的是不帥氣的男生,而“恐龍”指的是不漂亮的女生;“灌水”指在論壇發(fā)帖子;上下兩個帖子之間的關(guān)系被稱作“樓上”和“樓下”。
2 網(wǎng)絡(luò)語言的特點(diǎn)
2.1 創(chuàng)造性
這一點(diǎn)上文的舉例已經(jīng)非常鮮明,可見網(wǎng)絡(luò)語言中的奇思異想多如牛毛,不勝枚舉。也許網(wǎng)民們覺得網(wǎng)絡(luò)是一個虛擬的空間,表達(dá)思想情感的方式應(yīng)該與現(xiàn)實(shí)生活中有所,于是他們挖空心思創(chuàng)造出令人感到新奇的詞語
2.2 方便性
使用上的方便是網(wǎng)絡(luò)語言得以形成并發(fā)展的一個重要原因。其可以節(jié)省輸入的時間,提高交流速度,又可以節(jié)省上網(wǎng)的花費(fèi)。
2.3 形象性
各種象形符號充分體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語言的形象性,如“O(∩_∩)O”表示哈哈大笑的表情就非常的生動。
2.4 雜糅化
網(wǎng)絡(luò)語言在一定程度上把不同民族的語言雜糅在一起,在形式和表情達(dá)意上呈現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)詞匯的創(chuàng)新性、隨意性和簡便性。例如:“3Q”(THANK YOU)謝謝;“米兔”(ME TOO)我也是。
2.5 不規(guī)范性
從規(guī)范的漢語表達(dá)方式看,網(wǎng)絡(luò)語言中漢字、數(shù)字、英文字母,以及文本符號混雜使用,怪字、錯字層出不窮。
3 網(wǎng)絡(luò)語言對傳統(tǒng)語言文化的影響
語言是文化的載體,因此網(wǎng)絡(luò)語言也有一定的文化意義。然而,在與傳統(tǒng)語言文化相碰撞的過程中,其給傳統(tǒng)文化帶來的利弊也日益凸顯。
3.1 網(wǎng)絡(luò)語言對傳統(tǒng)語言文化的正面影響
語言與文化是隨著時代的發(fā)展而不斷變化發(fā)展的,網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生正是時代發(fā)展的產(chǎn)物,同時也是文化交流和發(fā)展的需要。網(wǎng)絡(luò)語言的盛行正是由于其生動的表現(xiàn)形式易于為大眾所接受,促進(jìn)了人們之間的交流。此外,大多數(shù)流行的網(wǎng)絡(luò)語言多與當(dāng)時發(fā)生的熱點(diǎn)事件有關(guān),其流行熱度及更新?lián)Q代的速度也與該事件關(guān)注度的高低密切相關(guān)。網(wǎng)絡(luò)語言無形中充當(dāng)了傳播評價的中介,促使人們?nèi)チ私馍鐣械臒狳c(diǎn)事件。
另外,創(chuàng)新對一個國家語言的發(fā)展是至關(guān)重要的,網(wǎng)絡(luò)語言各種各樣的形式既滿足了交際的需要,同時也豐富和發(fā)展了漢語言文化。
3.2 網(wǎng)絡(luò)語言對傳統(tǒng)語言文化的負(fù)面影響
首先,網(wǎng)絡(luò)語言對現(xiàn)代漢語有著很大的沖擊。網(wǎng)絡(luò)語言的不規(guī)范性表現(xiàn)在對現(xiàn)代漢語語音、詞匯和語法方面的任意改造。在語音方面,諧音字的大量出現(xiàn)。在詞匯層面,大量新詞涌現(xiàn)。然而這些新詞都是通過縮略英漢單詞、賦予傳統(tǒng)詞語新義等手法獲得。在語法層面,網(wǎng)絡(luò)語言并沒有遵守傳統(tǒng)語法,往往淡化語法和打破語法規(guī)則,既有對現(xiàn)代漢語語法系統(tǒng)的改造,又有英漢語法規(guī)則的混合使用。總的來說,這些對現(xiàn)代漢語的任意改造會導(dǎo)致人們在日常生活中對漢字的錯用和對語法的無用,會使人們對漢語的認(rèn)知淡化,有害于人們對正規(guī)詞匯的習(xí)得,也會降低人們對傳統(tǒng)語言學(xué)習(xí)的能力。
其次,網(wǎng)絡(luò)語言對語文教學(xué)也帶來了不小的負(fù)面影響。網(wǎng)絡(luò)語言催生的一些新的詞匯和新的語言習(xí)慣是怪異而低俗的。怪字錯字層出不窮,不合邏輯和語法規(guī)范的句子不斷涌現(xiàn),這對模范能力強(qiáng)、辨別力弱的青少年對語文的學(xué)習(xí)是不利的。不管社會如何變化,時代如何發(fā)展,保持語言的規(guī)范都是最重要的。因?yàn)檎Z言是一個民族文化的載體,是維系文化的血脈。
再次,網(wǎng)絡(luò)語言也給傳統(tǒng)語言文化帶來的負(fù)面的影響。隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,人們更傾向于選用這種更為通俗易懂的文字來進(jìn)行表達(dá)和交流。傳統(tǒng)語言文化的說理、教育、濟(jì)世等功能變得更加淡化,而且我們的閱讀、書寫和鑒賞能力也隨之下降。
4 結(jié)論
面對網(wǎng)絡(luò)語言的泛化,有人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言豐富了漢語的語言詞匯,應(yīng)當(dāng)促進(jìn)其發(fā)展;也有人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言是一些年輕網(wǎng)民自娛自樂,應(yīng)任其自生自滅。然而,我們更應(yīng)當(dāng)以積極客觀的態(tài)度來看待網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展。
在這個網(wǎng)絡(luò)迅速發(fā)展的時代,巨大的信息量要求網(wǎng)絡(luò)人際交流迅速快捷,而傳統(tǒng)語言的表達(dá)已經(jīng)不足以將信息轉(zhuǎn)變成最簡潔的形式輸入輸出。因此,網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生與其說是為了迎合新一代的需要,倒不如說是語言發(fā)展史的必然。傳統(tǒng)的、固定的現(xiàn)有語匯系統(tǒng)有時缺少能準(zhǔn)確表達(dá)網(wǎng)絡(luò)概念的新詞匯,于是吸納一部分網(wǎng)絡(luò)語言成為新詞,這對豐富傳統(tǒng)的語言表達(dá)有一定益處。然而,語言的發(fā)展離不開規(guī)范,網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展也是如此。在語言發(fā)展的歷史長河中,不同時期、不同階段,都會有新詞新語涌現(xiàn),只有那些符合語言發(fā)展規(guī)律和規(guī)范的、符合社會需求的新詞新語,才會被吸收,納入到語言體系中,進(jìn)一步促進(jìn)語言的豐富和發(fā)展。只有規(guī)范才能為語言的發(fā)展提供更大的空間和平臺,才能拓寬交流溝通的渠道,才能促使語言健康發(fā)展。
因此,對于網(wǎng)絡(luò)語言,我們不能全盤否定,但是也不能全盤接受,我們要通過甄別、規(guī)范,引導(dǎo)其朝著健康的方向發(fā)展。例如,國家語言文字工作部門應(yīng)根據(jù)信息化社會的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)時代的特點(diǎn),及時制定新的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),對于新出現(xiàn)的失范現(xiàn)象及時加以規(guī)范和引導(dǎo)。政府及企事業(yè)單位的公文尤其要注意語言規(guī)范,對于字母詞、外語詞、異體字、繁體字、網(wǎng)絡(luò)語言的使用應(yīng)嚴(yán)格遵照國家通用語言文字法的規(guī)定。媒體承擔(dān)著傳播語言規(guī)范的功能,應(yīng)通過加強(qiáng)自我規(guī)范,從而對全社會起到積極引導(dǎo)和示范作用。學(xué)校應(yīng)當(dāng)成為語言規(guī)范的主要陣地,積極推廣普通話,使用規(guī)范字,注重培養(yǎng)學(xué)生的語言聽說書寫能力,對出現(xiàn)在課堂上、作業(yè)中的網(wǎng)絡(luò)語言文字等失范現(xiàn)象要積極引導(dǎo)加以規(guī)范。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王均.網(wǎng)絡(luò)時代的語言生活和語言教學(xué)[J].語文建設(shè),2000.
[2]王艷芳.1998-2007中國網(wǎng)絡(luò)語言研究[J].青島科技大學(xué)學(xué)報(bào),2008.
[3]吳太勝,陳業(yè)秀.網(wǎng)絡(luò)語言及網(wǎng)民群體的社會文化心理探析[J].廣西社會科學(xué),2007.
[責(zé)任編輯:朱麗娜]