周 原
(吉林大學(xué) 吉林 長春 130000)
淺析文化適應(yīng)模式對英語教學(xué)的啟發(fā)
周 原
(吉林大學(xué) 吉林 長春 130000)
自改革開放以來,英語教學(xué)已經(jīng)成為大學(xué)課堂中不可或缺的一部分。然而,我們的教學(xué)仍然很大程度上注重的是語言形式,而相對的忽視語言的交際運用能力,從而導(dǎo)致學(xué)生們雖然掌握了較好的英語語言基礎(chǔ),卻在語言交際和運用能力上顯得相對薄弱。本文基于舒曼的文化適應(yīng)模式理論,分析并探討了在大學(xué)英語教學(xué)過程中,如何更好的通過跨文化交際、心理因素等外界因素來促進英語學(xué)習(xí)。
文化適應(yīng)模式;大學(xué)英語教學(xué);啟發(fā)
隨著世界各地之間的聯(lián)系日益緊密,第二語言的習(xí)得也逐漸變得越來越重要。英語,作為全球通用的語言,它的習(xí)得自然是重中之重。自改革開放以來,在中國,大多數(shù)的孩子,從很小就開始接受英語的學(xué)習(xí)。然而,隨著英語教學(xué)的發(fā)展,我們發(fā)現(xiàn),不同的英語學(xué)習(xí)者之間,在語言習(xí)得速度與效率上也存在上顯著的差異。那么,這種差異的主要原因又是什么呢?我們又該如何去更好的幫助學(xué)習(xí)者們,提高英語學(xué)習(xí)的速度和效率呢?
2.1 文化適應(yīng)模式理論的提出
文化適應(yīng)模式理論由舒曼在1978年首次提出。舒曼通過對當(dāng)時在美國學(xué)習(xí)英語的,一名33歲的哥斯達黎加人的案列研究發(fā)現(xiàn),這名哥斯達黎加人在英語學(xué)習(xí)的過程中出現(xiàn)了以下幾種現(xiàn)象,如這名學(xué)習(xí)者習(xí)慣使用簡化的英語形式,又或者在使用疑問句的時候幾乎從不使用助動詞。除此之外,舒曼還發(fā)現(xiàn),之所以這名學(xué)習(xí)者在某些英語語法學(xué)習(xí)上掌握較好,也是主要因為學(xué)習(xí)者本身母語有類似或相同的語言現(xiàn)象。因此,舒曼認(rèn)為,這名學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得的早期階段便出現(xiàn)了洋涇浜化,又或者可以稱之為僵化現(xiàn)象。
通過對這個案列的分析以及后續(xù)的輔助研究,舒曼認(rèn)為,“在第二語言習(xí)得中,這種洋涇浜化現(xiàn)象的出現(xiàn),主要是因為學(xué)習(xí)者沒有成功的適應(yīng)目標(biāo)語群體,不愿意又或者是不能夠適應(yīng)目標(biāo)語的文化?!庇纱?,舒曼便提出了文化適應(yīng)理論。
2.2 文化適應(yīng)的四個階段
1980年,布朗將第二語言習(xí)得中的文化適應(yīng)劃分為了四個階段:剛開始接觸新文化時的開心、興奮與幸福階段;文化震驚階段;逐漸得到舒緩的階段;以及最后的對新文化產(chǎn)生適應(yīng)甚至被同化的階段。
同時,布朗認(rèn)為,“相對于成年人而言,兒童能更早地完成文化適應(yīng)的各個階段。這主要是由于兒童本身受到了母語語言的束縛較小,對母語文化的意識程度較低,以及在社會等方面受到的限制較小。”
2.3 文化適應(yīng)模式中的社會距離
在舒曼的文化適應(yīng)理論中,社會距離是導(dǎo)致第二語言學(xué)習(xí)者不能夠很好的完成文化適應(yīng)的一個重要因素。社會距離主要是指學(xué)習(xí)者群體與目標(biāo)語群體之間的地位差異和學(xué)習(xí)容納與接受程度。而影響這種社會距離的主要因素包括以下幾種:
(1)社會地位:指學(xué)習(xí)者群體與目標(biāo)與群體在政治、經(jīng)濟、技術(shù)等地位上是否平等,是否相同或相近。學(xué)習(xí)者群體與目標(biāo)與群體之間的社會地位越相近或相同,學(xué)習(xí)者第二語言習(xí)得的效率和文化適應(yīng)的程度越好。
(2)結(jié)合方式:指學(xué)習(xí)者是選擇被目標(biāo)語文化同化,還是在某種程度上堅持著自己的生活方式以及某些價值觀念等;又或者是既在目標(biāo)語群體中選擇被同化的,然而在母語群體中堅持自己文化方式。
(3)封閉性:指學(xué)習(xí)者群體與目標(biāo)語群體被各自學(xué)校、醫(yī)院等社會設(shè)施隔離的程度。
(4)凝聚性:指學(xué)習(xí)者以圈內(nèi)交往還是圈際交往為主。
(5)學(xué)習(xí)者群體規(guī)模。學(xué)習(xí)者的群體規(guī)模越小,文化適應(yīng)的程度越高;反之,則越低。
(6)文化相似性:指學(xué)習(xí)者群體與目標(biāo)語群體之間的文化相似程度。兩種文化的相似程度越高,學(xué)習(xí)者的第二語言習(xí)得越容易。
(7)態(tài)度:指學(xué)習(xí)者對于目標(biāo)語學(xué)習(xí)的自身態(tài)度。
(8)打算居住的時間:指學(xué)習(xí)者打算在目標(biāo)語群體中間居住的時間長短。
2.4 文化適應(yīng)模式中的心理距離
舒曼的文化適應(yīng)理論指出,除了社會距離以外,心理距離也是影響學(xué)習(xí)者第二語言習(xí)得速度與效率的另一個重要方面。而且舒曼認(rèn)為,“社會距離的影響是要優(yōu)先于心理距離的影響的?!边@里的心理距離主要是指語言學(xué)習(xí)者自身對目標(biāo)語、目標(biāo)語文化以及目標(biāo)語群體的主觀心理感受以及適應(yīng)情況。它主要受以下幾個因素影響:
(1)語言震驚:指語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目標(biāo)語后,使用目標(biāo)語時所產(chǎn)生的“不敢說”“不知道說”等害怕、恐懼、慌張等情況。
(2)文化震驚:指學(xué)習(xí)者在接觸到目標(biāo)語文化后,因為不適應(yīng)或者不喜歡等導(dǎo)致的焦慮、不安、不舒服甚至失落感。
(3)動機:指學(xué)習(xí)者自身學(xué)習(xí)目標(biāo)語的動機,如升學(xué)、工作、興趣等。
(4)自我透性:指學(xué)習(xí)者自身母語的掌握、僵化程度,以及自我母語的保護意識。對自我語言僵化程度越高,保護意識越強,就對外語的抵觸情緒越高,從而自我透性也就越弱,就越不容易掌握和習(xí)得外語。
在社會距離和心理距離這兩方面影響因素上,舒曼認(rèn)為前者的作用和影響力更大、更明顯,且心理距離主要是在社會距離對文化適應(yīng)不構(gòu)成重大影響時才開始發(fā)揮作用。
在英語教學(xué)過程中,如何有效提高學(xué)生們的學(xué)習(xí)效率,一直是廣大學(xué)者們研究的重點課題之一。當(dāng)前,我國主要的英語教學(xué),仍然以課堂教學(xué)為主。而這種教學(xué)模式,在諸多方面都存在較為明顯的弊端。
在舒曼的文化適應(yīng)理論中,對于我們?nèi)绾斡行岣叩诙Z言習(xí)得的效率提出并不能很好促進文化適應(yīng)在舒曼的文化適應(yīng)理論則給我們提供了許多非常好的啟發(fā):
3.1 社會距離角度的啟發(fā)
(1)增加國際間合作交流項目。為了更好的縮短學(xué)習(xí)者群體和目標(biāo)語群體之間的社會距離,更加廣泛的建立國際間學(xué)校的合作交流項目,是非常好的一種方式。
(2)減少國際間學(xué)校交流合作項目的團體大小。為了更好的進行跨國界的,校際交流項目,現(xiàn)在一般都以小群體的形式進行交流。然而,學(xué)習(xí)者群體的規(guī)模大小對學(xué)習(xí)者文化適應(yīng)的影響是負相關(guān)的。所以,適當(dāng)減少合作交流項目的團體人數(shù),改為增加批次是在某種程度上對增進學(xué)習(xí)者第二語言習(xí)得效率有很大作用。
(3)適當(dāng)延長國際間學(xué)校交流合作項目的時間。按照舒曼所說的,學(xué)習(xí)者在目標(biāo)語群體中打算居住的時間越長,文化適應(yīng)的效果越好。然而,現(xiàn)實情況中的國際交流項目,一般都只是出于學(xué)習(xí)目的。因此,打算居留的時間長短一般差異不達。但是,我們可以適當(dāng)延長合作項目的時間,從而在某種意義上促進文化適應(yīng)。
(4)引導(dǎo)學(xué)習(xí)者態(tài)度的積極轉(zhuǎn)變。學(xué)習(xí)者的態(tài)度對于第二語言習(xí)得的效率影響甚大,因此,教師在教學(xué)過程中,合理采用方法引導(dǎo)學(xué)習(xí)者態(tài)度上的積極轉(zhuǎn)變是非常有必要的。
(5)增加文化旁白。在英語教學(xué)的過程中,適當(dāng)?shù)募尤胛幕园?,對目?biāo)語的文化進行細節(jié)補充和解釋,在某種程度上,是可以更好幫助語言學(xué)習(xí)者掌握第二語言的。甚至可以更好的激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,從而讓學(xué)習(xí)者更主動的參與到學(xué)習(xí)中來。
3.2 心理距離角度的啟發(fā)
(1)適當(dāng)忽略學(xué)生的小錯誤,轉(zhuǎn)為鼓勵學(xué)生多說。在英語課堂的教學(xué)中,可以適當(dāng)忽略學(xué)生的一些簡單的小錯誤,將這些小錯誤集中起來反饋給同學(xué)們。另一方面,該糾錯為鼓勵,從而更好的讓學(xué)生們使用第二語言,促進他們的語言運用能力。
(2)結(jié)合動機來制定教學(xué)計劃。老師可以在教學(xué)正式開始之前,先認(rèn)真了解學(xué)生們學(xué)習(xí)英語的主要動機,并將動機歸類。從而,根據(jù)學(xué)生們的主要動機進行教學(xué)計劃的制定。這樣,學(xué)生們自然能擁有更加積極的學(xué)習(xí)熱情和興趣。
綜上所述,隨著改革開放以及全球化的日益深化,我們第二語言習(xí)得的重要性也日益凸顯。在這個大的背景下,找到有效提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)效率是非常有必要的。在舒曼的文化適應(yīng)理論,主要從社會距離和心理距離兩個方面,闡述了影響第二語言習(xí)得效率的主要原因。并且,通過對這些主要原因的研究和分析,我們發(fā)現(xiàn)了一些促進英語學(xué)習(xí)者效率的,相對可行的教學(xué)改進方案,包括增加國際間學(xué)校交流合作項目,引導(dǎo)學(xué)生們進行積極的態(tài)度轉(zhuǎn)變,以及結(jié)合學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機來制定教學(xué)計劃等等。
[1] 曹玉琴.文化適應(yīng)模式理論對綜合英語教學(xué)的啟示[J].四川教育學(xué)院學(xué)報,2011(3):103-105
[2] 李國成.John.Schumann的文化適應(yīng)理論與我國中學(xué)英語教學(xué)[J].中國科技信息,2007(17):242-243
[3] 許菊.文化適應(yīng)模式理論述評[J].外語教學(xué),2000(3):9-13
[4] 徐鵬.論文化適應(yīng)模式在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用.湖北科技學(xué)院學(xué)報2013(3):99-100
[5] 武英杰,張玉雙.文化適應(yīng)理論給大學(xué)英語教學(xué)的啟示[J].赤峰學(xué)院學(xué)報,2010(4):192-193
[6] 張麗君.淺析文化適應(yīng)模式理論對大學(xué)英語教學(xué)的啟示[J].教育教法探究與實踐,2015(8):181-182
周原(1993-),男,漢族,湘,在讀碩士,吉林大學(xué),外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
H319
A
1672-5832(2016)05-0083-02