文/張 閎
用“陌生化”效果作為詩意的支撐
文/張閎
張閎同濟(jì)大學(xué)文化批評(píng)研究所教授,批評(píng)家
“文革”時(shí)期的話語的閉合性,是那個(gè)時(shí)代精神閉合性的嚴(yán)重征兆,革命的堅(jiān)硬話語構(gòu)成了漢語文學(xué)寫作的堅(jiān)固囚籠。多多及其同時(shí)代詩人的寫作,必須磨礪更加鋒利的言辭,方能把自己解放出來。多多詩歌中的那些冰冷堅(jiān)硬的詩句,強(qiáng)烈敲擊著精神囚籠堅(jiān)固的墻壁。盡管當(dāng)時(shí)并沒有人聽到它的回響,但它依然是一個(gè)時(shí)代的精神解放的先兆。
詩人多多在早期有一首詩,叫做《當(dāng)人民從干酪上站起》。這首詩寫于1972年。在這個(gè)年份里,中國(guó)人民恐怕很少有人見過干酪,包括詩人自己?!案衫摇?,這個(gè)聞所未聞的食物,跟饑餓的人民有什么關(guān)系呢?我們完全有理由指責(zé)詩人以妄想和謊言來成就自己虛假的詩意。可是,另一方面,“人民”一詞又何嘗不是如此?人民的虛幻性跟虛幻的干酪正相匹配。
正是在這種雙重的謊言里,詩意悄悄地顯露,那個(gè)時(shí)代的真相也是如此。陌生的事物,奇異的辭藻,即所謂“陌生化”效果,作為詩意的支撐,呼喚著全新的話語和美學(xué)。如果寫成《當(dāng)人民從豆腐乳上站起》,那詩歌效果就完全是另外一回事了。而且,人民很清楚地知道,自己不可能從豆腐乳上站起,歷史悠久的豆腐乳從來就沒有讓他們站起來過。而且,在那個(gè)年代,人民都很難想象自己能夠站起?;蛘?,他們甚至以為自己已經(jīng)站起來了,無須任何額外的支撐。
人民從“干酪”上站起,意味著人民將從虛構(gòu)上站起,從不存在的事物和生活中站起,從幻想,并且是對(duì)異域的陌生事物的幻想中站起,進(jìn)而,是從語詞上,而非實(shí)物上站起。多多的詩歌世界乃是建立在如此這般的詞的世界之上,建立在純粹能指的幻象之上。然而,當(dāng)一個(gè)不存在的事物出現(xiàn)在人民面前,奇跡會(huì)有可能發(fā)生。詩歌的力量就在于,它向人民昭示了一種世界的可能性和對(duì)可能世界的想象的權(quán)利。詩歌會(huì)給人以自由想象,盡管這種不可靠的自由很可能只是一種幻覺。
在此想象中的陌異事物之上,詩的世界與土地脫離,成為一個(gè)略高于現(xiàn)實(shí)大地的美學(xué)世界。可是,人民真的能從干酪上站起嗎?多多的詩歌世界雖然高于現(xiàn)實(shí)世界,卻是建立在一塊并不十分可靠的固體之上,其虛弱的質(zhì)地,并不足以支撐“人民”這一沉重的事物。他必須鍛煉語詞,鍛煉構(gòu)筑他的美學(xué)建筑的基本材料,致密其肌理,堅(jiān)固其質(zhì)地。某種程度上說,多多的詩歌世界,乃是通過陌異化的詞與詞之間的關(guān)系所構(gòu)筑起來的“語言烏托邦”。
在同時(shí)代詩人中,多多較早懂得詩歌語言的技藝性。他在詩歌的學(xué)藝階段,對(duì)語言的技藝的操練是一種精神的搏擊訓(xùn)練。這位年輕人,夢(mèng)想著在語言搏擊中成就自己的英雄般的功業(yè),就像一位渾身胄甲角斗士,為了在未來的角斗場(chǎng)上贏得致命一擊,勤勉地練習(xí)著自己的劍術(shù)。為此,他從一開始就在尋找自己的精神對(duì)手。當(dāng)時(shí),這些年輕的“詩歌騎士”們之間流行一種半游戲性質(zhì)的所謂“詩歌決斗”,他們互相交換詩作,比試詩藝。詩歌藝術(shù)在他們那里,成為自我教育的手段。就這樣,一代詩人在藝術(shù)競(jìng)技中長(zhǎng)成。
多多自始至終迷戀于語詞之間的搏斗。這一點(diǎn),與他的同時(shí)代人北島大不相同。北島式的自我意識(shí)的聲音,總是以一種格言式的句子,向著外部世界大聲喊叫,與外在的“他者”聲音之間構(gòu)成一種激烈的對(duì)抗,并在語句的轉(zhuǎn)換和停頓處,停下來傾聽從外面來的回聲?!案嬖V你吧,世界!/我——不——相——信!”即便沒有任何回應(yīng),他也必須自己來模擬這種聲音,作為對(duì)自己的回答。而在多多那里,他的世界是內(nèi)在于諸語詞之中的。在那里,詞與詞之間的對(duì)抗,呈現(xiàn)出一種內(nèi)在的緊張關(guān)系和撕裂感。
“文革”時(shí)期的話語的閉合性,是那個(gè)時(shí)代精神閉合性的嚴(yán)重征兆,革命的堅(jiān)硬話語構(gòu)成了漢語文學(xué)寫作的堅(jiān)固囚籠。多多及其同時(shí)代詩人的寫作,必須磨礪更加鋒利的言辭,方能把自己解放出來。多多詩歌中的那些冰冷堅(jiān)硬的詩句,強(qiáng)烈敲擊著精神囚籠堅(jiān)固的墻壁。盡管當(dāng)時(shí)并沒有人聽到它的回響,但它依然是一個(gè)時(shí)代的精神解放的先兆。
多多及其同時(shí)代詩人在“文革”時(shí)代的幽暗中,完成了精神上的自我啟蒙。啟蒙的光芒首先來自詩歌。自發(fā)的民間文藝沙龍里的秘密讀物,有如妖冶的花朵,妝點(diǎn)了青春頹廢的夢(mèng)。在半是頹廢半是叛逆的文學(xué)歷險(xiǎn)中,年輕的詩人修造了一條通往精神王國(guó)的隱秘的通道。在那里,他與西方和蘇俄的現(xiàn)代派詩人相遇,波德萊爾、艾略特、馬拉美、茨維塔耶娃、曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納克……這些遙遠(yuǎn)的文學(xué)星光照亮了他的精神旅程。
多多自稱為有專業(yè)水準(zhǔn)的男高音歌手,深諳意大利美聲技巧,自然也就懂得呼吸對(duì)發(fā)聲的重要性。與此相類似的是,他的詩歌藝術(shù)則可以看作另一種意義上的“呼吸”,一種精神性的“呼吸”。在對(duì)于內(nèi)在精神渴望的強(qiáng)有力的擠壓下,多多把漢語抒情推到“高音C”的位置上,以一種精確而又純粹的、金屬質(zhì)的聲音,表達(dá)了自由而又完美的漢語抒情技巧。抒情藝術(shù)的自我訓(xùn)練,即是多多的詩藝演練。正如歌者在歌唱時(shí)企圖訓(xùn)練一種純粹的藝術(shù)化的發(fā)聲及其他演唱技巧,詩人也會(huì)以類似的方式,處理語詞與革命的關(guān)系。
當(dāng)他流落異國(guó)他鄉(xiāng)之際,伴隨著“自由”而來的,卻是脫離了母語家園的無根的漂泊感。他把自己詩歌筑造成精妙華美的語言建筑。這就是他全部的家園。日復(fù)一日,他孤獨(dú)地守望語言的故鄉(xiāng)。他只能在話語的內(nèi)部引發(fā)對(duì)抗,方能感受到母語的字句在他內(nèi)臟中的劇烈撞擊,提醒著他的話語的血緣。這個(gè)被分成兩半的詩歌騎士,在語言的鎖鏈中,進(jìn)行著一場(chǎng)束縛與解放的游戲,如同武俠小說中,孤獨(dú)拳師的“雙手互搏”的搏擊游戲。這是一場(chǎng)沒有對(duì)手的搏斗,像埃舍爾畫中吞噬著自己的尾巴的怪龍,既是外部世界詭異繁復(fù)的糾結(jié)和循環(huán)的表征,也是精神內(nèi)部的痛楚的自我糾纏和咬嚙。那些互為鏡像的方向的語句,映照出語言流亡者的精神面貌,同時(shí)也把漢語推向了危險(xiǎn)邊緣,把語言置于極端孤立的狀態(tài),考驗(yàn)著現(xiàn)代漢語的精神表達(dá)力和自我拯救能力的極限。