梁菲菲,王永勝,白學(xué)軍,
(1.天津師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院,天津 300387;2.天津師范大學(xué)心理與行為研究院,天津 300074)
?
詞間空格促進漢語閱讀的新詞學(xué)習(xí):詞素位置的調(diào)節(jié)作用*
梁菲菲1,王永勝2,白學(xué)軍1,2
(1.天津師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院,天津 300387;2.天津師范大學(xué)心理與行為研究院,天津 300074)
采用眼動儀考察詞素位置是否是影響詞間空格在新詞學(xué)習(xí)中起作用的重要因素。通過以下方式進行操縱:構(gòu)造兩類假詞作為新詞,第一類新詞由低頻首字、高頻尾字構(gòu)成;第二類新詞由高頻首字、低頻尾字構(gòu)成。采用“學(xué)習(xí)-測試”范式將新詞放在句子中要求被試閱讀。結(jié)果發(fā)現(xiàn),相比由高頻首字和低頻尾字構(gòu)成的新詞,詞間空格在由低頻首字和高頻尾字構(gòu)成的新詞學(xué)習(xí)中促進作用更大。表明在漢語閱讀中詞素位置可能作為一種線索參與詞切分。
詞間空格;新詞學(xué)習(xí);詞素位置
當(dāng)前漢語閱讀中較為活躍的研究領(lǐng)域之一是關(guān)于詞切分機制的研究(Bai,Liang,Blythe,Zang,Yan,& Liversedge,2013;Bai,Yan,Liversedge,Zang,& Rayner,2008;Shen,Liversedge,Tian,Zang,Cui,Bai et al.,2012;Zang,Liang,Bai,Yan,& Liversedge,2013)。對該問題的研究不僅有助于探討漢語閱讀的基本加工單元,同時也有助于構(gòu)建漢語閱讀眼動控制的認知加工模型。
已有研究一致發(fā)現(xiàn),詞間空格作為一種視覺詞切分線索作用于漢語閱讀的詞切分機制,具體表現(xiàn)為:詞間空格作用于漢語讀者的詞匯識別,尤為體現(xiàn)在漢語二語學(xué)習(xí)者這一閱讀群體中(Shen et al.,2012),這一結(jié)論已達成共識。雖然,近期研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn)詞間空格同樣作用于漢語閱讀的新詞學(xué)習(xí)(Bai et al.,2013;Blythe,Liang,Zang,Wang,Yan,Bai et al.,2012),相比之下,關(guān)于視覺詞切分線索在漢語詞匯學(xué)習(xí)中的作用則處于起步階段,一些潛在影響實驗結(jié)果的因素還未進行有效的操縱。因此,本研究在前期研究的基礎(chǔ)上,通過操縱一些潛在而重要的影響因素進一步深入探討詞間空格在漢語自然閱讀中進行新詞學(xué)習(xí)中的作用。為了更好理解本研究的主要設(shè)計思想,首先對前期相關(guān)研究進行回顧。
Blythe等人(2012)采用“學(xué)習(xí)-測試”的實驗范式,探討了詞間空格在大學(xué)生和小學(xué)生(二年級)新詞學(xué)習(xí)中的作用。結(jié)果發(fā)現(xiàn),無論是大學(xué)生還是小學(xué)生,詞間空格在新詞學(xué)習(xí)的早期階段均起到促進作用。此外,相對于大學(xué)生讀者,詞間空格在小學(xué)生新詞學(xué)習(xí)過程中起到的促進作用更大。Blythe等人(2012)解釋到:詞間空格的插入,可以促使讀者快而輕松地判斷該新詞的組成成分,于是,省去了讀者在漢字串中根據(jù)語境或前后詞判斷新詞組成成分這一過程。
雖然,上述研究初步證實了詞間空格在漢語讀者新詞學(xué)習(xí)中起到促進作用,然而,詞間空格這種視覺詞切分線索究竟如何作用于新詞學(xué)習(xí)的詞切分?受哪些因素所影響?需要進一步地深入研究。為此,本研究將在前期研究的基礎(chǔ)上,首先從新詞詞素這一基本特征出發(fā),對影響詞間空格在新詞學(xué)習(xí)中起作用的影響因素進行深入探討。之所以從該角度進行研究,是因為詞素特征是影響詞匯識別的重要因素,尤其體現(xiàn)在低頻詞的加工中(王春茂,彭聃齡,2000;Zhou,Marslen-Wilson,Taft,& Shu,1999)。例如,已有研究發(fā)現(xiàn),在漢語低頻詞的加工中,首詞素比尾詞素起著更為重要的作用。實驗證據(jù)如下:Yan等人(2006)發(fā)現(xiàn),當(dāng)整詞詞頻為高頻時,首字字頻不論高低都不影響整詞的注視時間;但是當(dāng)整詞詞頻是低頻時,讀者對首詞素為高頻字的整詞的注視時間顯著短于首詞素為低頻字的雙字詞。但是整詞的注視時間受尾詞素字頻的影響就小的多。因此,研究者討論到,在低頻詞的識別中,首詞素對整詞的貢獻大于尾詞素。此外,Cui等人(2012)采用邊界范式在探討漢語閱讀中詞素屬性對雙字詞加工影響的實驗中,結(jié)果也發(fā)現(xiàn)首詞素字頻制約著尾詞素的識別,并且首詞素字頻在一定程度上調(diào)節(jié)了尾詞素語義信息的獲得,進而影響到整詞的加工。
綜上所述,在低頻詞的加工中,不同位置詞素在整詞識別中所起的作用有所不同:詞首比詞尾更為重要。而新詞學(xué)習(xí)相當(dāng)于極端低頻詞(Monsell,1991)。那么,新詞學(xué)習(xí)中詞間空格所起作用的方式是否受不同位置詞素重要性所影響?為此,本研究通過操縱新詞首、尾詞素的字頻,即構(gòu)造兩類假詞作為新詞:第一類新詞由低頻首字和高頻尾字構(gòu)成(如“渕科”);第二類新詞由高頻首字和低頻尾字構(gòu)成(如“夢挻”),對該問題進行考察。由于第二類新詞的首詞素為高頻字,再加上詞匯識別中詞首位置相對重要作用這一事實,那么,它相比于第二類假詞(首詞素為低頻字),其整詞的加工難度就要相對較小。已有研究發(fā)現(xiàn),在較難的文本閱讀中,詞間空格的促進作用要大于讀者對簡單文本的閱讀(Hsu & Huang,2000)。因此,研究者推測第一類新詞學(xué)習(xí)中詞間空格的促進作用要大于第二類新詞。
2.1 被試
44名大學(xué)生參加了該實驗,平均年齡21.8歲。視力或矯正視力正常,無色盲、色弱。
2.2 實驗材料
首先,構(gòu)造假詞。第一,基于Cai 和Brysbaert(2010)的中文語料庫,挑選高頻字和低頻字各60個。選取不參加正式實驗的10名大學(xué)生給已選漢字注音。最后,選出被試注音全部正確的高頻漢字和注音全部錯誤的低頻漢字作為新詞詞素(各25個)。
第二,用已選漢字構(gòu)造假詞。第一類假詞由低頻首字和高頻尾字構(gòu)成(記做“L-H”型假詞,如下同);第二類假詞由高頻首字和低頻尾字構(gòu)成(記做“H-L”型假詞,如下同),每個漢字僅用一次)。兩類假詞首、尾詞素筆畫數(shù)差異不顯著,ts(18)<1,ps>0.05;“L-H”型新詞的首字字頻和“H-L”類新詞的尾字字頻,以及“L-H”類新詞的尾字字頻和“H-L”類新詞的首字字頻差異均不顯著,ts(9)<0.3,ps>0.05。
其次,為假詞編制語境。通過六個語境將每個假詞描述成一個日常生活中被試熟悉的語義類別,用以賦予該假詞以特定含義,但是該成員卻不真實存在于日常生活中。每種語義類別分別包括“L-H”型和“H-L”型假詞各一個。在本實驗中總共包含10個語義類別。句子長度為13~14個漢字。目標詞盡量嵌在句子中間,且目標詞首、尾詞素與其相鄰的漢字都不構(gòu)成雙字詞。
最后,對語境進行通順性、難度和詞切分一致性的評定。分別選取不參加正式實驗的15名大學(xué)生對句子通順性和句子難度和做5點等級評定,其中“1”代表句子非常不通順或者句子非常難理解;“5”代表句子非常通順或者句子非常容易理解。句子通順性的平均值為4.46(SD=0.16),句子難度的平均值為4.20(SD=0.46),表明實驗句子非常通順,且非常容易理解。此外,邀請15名未參加正式實驗的大學(xué)生對句子詞切分的一致性做出評定:平均詞切分一致性為98.9%(SD=1.3%)。
2.3 實驗設(shè)計
本實驗采用2(學(xué)習(xí)組:詞間空格學(xué)習(xí)組,無詞間空格學(xué)習(xí)組)×2(新詞類型:L-H,H-L)×2(實驗階段:學(xué)習(xí)階段,測試階段)的混合實驗設(shè)計。其中,學(xué)習(xí)組是被試間變量,實驗階段和新詞類型是被試內(nèi)變量。
本實驗分為兩個實驗階段:學(xué)習(xí)階段和測試階段。每個實驗階段各包括一個新詞的三個不同語境,共60個語句。在學(xué)習(xí)階段共有兩種不同的呈現(xiàn)方式:詞間空格條件和正常無空格條件。每種條件包括22個被試。在測試階段僅有一種呈現(xiàn)方式:正常無空格條件。此外,在測試階段每個新詞的三個語境之后,還設(shè)有一個多項語義類別選擇題目。要求被試在10個語義類別中選出該新詞所屬的語義類別,以此考察被試對新詞的學(xué)習(xí)效果。此外,本實驗采用拉丁方設(shè)計,即同一組語境中分別插入一個“L-H”型和“H-L”型假詞,用以排除語境對實驗結(jié)果的影響,實驗范式及材料見表1所示。
表1 實驗材料舉例
2.4 儀器
實驗儀器為Eyelink1000型眼動儀(加拿大SR Research公司)。儀器采樣頻率為1000Hz。實驗材料在一個19英寸的DELL顯示器上呈現(xiàn),屏幕分辨率為1024×768像素。刺激以宋體18號字體呈現(xiàn),每個漢字大小為25×25像素;在空格條件下,空格大小為1個漢字,它和單個漢字都呈0.74°視角。
2.5 實驗程序
首先,要求被試單個進行測試。要求被試坐在距離眼動儀75cm處,頭盡量保持不動。采用水平三點模式進行眼校準,平均誤差小于0.2°。在正式實驗前,要求被試先進行練習(xí)。練習(xí)結(jié)束后進入學(xué)習(xí)階段的句子閱讀。休息30分鐘后進入測試階段的句子閱讀。整個實驗大約需要70分鐘。
閱讀理解題目的正確率在學(xué)習(xí)階段(M=90.3%)顯著低于測試階段(M=93.9%),t(43)=3.44,p<0.01,表明隨著新詞在語境中出現(xiàn)次數(shù)的增多,被試對語境所表達意思的把握程度也越來越高。多項類別選擇題目的平均正確率為92.4%,表明通過六個語境的閱讀,被試能夠正確判斷新詞所屬的語義類別。根據(jù)以下標準對數(shù)據(jù)進行刪除:(1)被試過早按鍵或因錯誤按鍵導(dǎo)致句子呈現(xiàn)中斷;(2)眼動數(shù)據(jù)追蹤丟失;(3)刪除注視點的持續(xù)時間小于80ms或大于1200ms。剔除數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的1.5%。
以句中的新詞作為興趣區(qū),選取首次注視時間、凝視時間、再注視概率和總注視時間這四個反映詞匯加工不同階段的眼動指標進行分析,其平均數(shù)和標準差見表2所示。
表2 反映詞匯加工早期過程的眼動指標
*注:括號內(nèi)為標準差,以下同
(1)首次注視時間。所有主效應(yīng)及交互作用未達到顯著水平(Fs<1.31,ps>0.05)。該結(jié)果表明:第一,詞間空格的插入沒有影響讀者在新詞上首個注視點的持續(xù)時間;第二,不同位置詞素重要性沒有影響讀者對新詞首次注視時間的長短。
(2)凝視時間和再注視概率
由于這兩個指標的分析結(jié)果高度一致,因此,研究者將二者結(jié)合起來陳述。同時,由于學(xué)習(xí)組和實驗階段的交互作用達到顯著(Fs>6.71,ps<0.01,η2>0.14),二者的主效應(yīng)將不再逐一陳述。t檢驗結(jié)果發(fā)現(xiàn):在學(xué)習(xí)階段,無空格學(xué)習(xí)組的被試在新詞上的凝視時間顯著長于空格學(xué)習(xí)組,再注視概率也顯著高于空格學(xué)習(xí)組,ts>2.03,ps<0.05,ds>0.60;在測試階段,兩個學(xué)習(xí)組之間的差異均未達到顯著水平(ts<0.72,ps>0.05)。
此外,學(xué)習(xí)組、新詞類型以及實驗階段三者的交互作用顯著(Fs>6.03,ps<0.05,η2>0.13)。如圖1和圖2所示:在學(xué)習(xí)階段,無空格學(xué)習(xí)組在“L-H型”新詞上的凝視時間和再注視概率顯著高于空格學(xué)習(xí)組(ts>2.84,ps<0.01,ds>0.63)。但是對于“H-L型”新詞,凝視時間在無空格學(xué)習(xí)組和空格學(xué)習(xí)組上的差異僅在項目分析中顯著,在被試分析中不顯著,t1(42)=1.70,p>0.05,d=0.44;t2(9)=3.80,p<0.01,d=0.64;而在再注視概率上,兩個學(xué)習(xí)組之間的差異并不顯著(ts<1.51,ps>0.05)。在測試階段,兩個學(xué)習(xí)組之間的差異在“L-H”型和“H-L”型新詞上均不顯著(ts<1.95,ps>0.05)。該結(jié)果表明:第一,詞間空格在學(xué)習(xí)階段的促進作用反映在凝視時間和再注視概率這兩個相對早期的眼動指標上;第二,詞間空格在學(xué)習(xí)階段的促進作用受詞素位置所影響,即在低頻首字、高頻尾字這類新詞上詞間空格起到了促進作用,然而這種促進作用卻并未表現(xiàn)在高頻首字、低頻尾字這類新詞上。
圖1 各個條件下的凝視時間比較
圖2 各個條件下的再注視概率比較
總注視時間。學(xué)習(xí)組和實驗階段的交互作用達到顯著水平(Fs>5.31,ps<0.05,η2>0.37)。在學(xué)習(xí)階段,無空格學(xué)習(xí)組在新詞上的總注視時間有高于空格學(xué)習(xí)組的趨勢(t1(42)=1.85,p=0.07,d=0.34;t2(19)=6.90,p<0.001,d=0.65),相差約 152ms。在測試階段,兩個學(xué)習(xí)組之間在總注視時間上都無顯著差異,ts<1.32,ps>0.05。此外,除了實驗階段的主效應(yīng)達到顯著以外(Fs>10.10,ps<0.05,η2>0.38),其它主效應(yīng)和交互作用都未達到顯著性水平(Fs<2.41,ps>0.05)。該結(jié)果表明:詞間空格在學(xué)習(xí)階段的促進作用同樣反映在詞匯加工的晚期階段,然而,這種促進作用并沒有受詞素位置所調(diào)節(jié)。
本實驗通過操縱新詞首、尾詞素的字頻考察詞素位置是否是影響視覺詞切分線索(詞間空格)在新詞學(xué)習(xí)中起作用的重要因素。主要有如下兩方面發(fā)現(xiàn):
首先,本研究結(jié)果重復(fù)了Blythe等人(2012)的發(fā)現(xiàn),即在自然閱讀中學(xué)習(xí)新詞時詞間空格的插入的確起到促進作用,并且這種促進作用僅表現(xiàn)在新詞學(xué)習(xí)的早期階段。根據(jù)Blythe等人(2012)的解釋,當(dāng)在自然閱讀中學(xué)習(xí)新詞時,詞間空格作為一種清晰的視覺詞邊界信息,能夠清晰的標記詞邊界,因此省去了讀者在語境中判斷哪兩個字構(gòu)成新詞這一過程(自上而下的加工能夠促進字的識別和詞的切分,見Li,Rayner,& Cave,2009)。也就是說詞間空格的插入使得新詞用一種更為自上而下的策略來加工,而非是自下而上的字-字加工策略。
其次,本研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)新詞由低頻首詞素和高頻尾詞素組合而成時,詞間空格的效應(yīng)量大于由高頻首詞素和低頻尾詞素組成的新詞,這種效應(yīng)主要表現(xiàn)在反映詞匯加工的早期過程。該研究結(jié)果表明在新詞學(xué)習(xí)過程中詞素位置重要性是調(diào)節(jié)空格效應(yīng)量大小的重要因素。如前言所述,和拼音文字的復(fù)合詞加工相類似(Bertram et al.,2004),在漢語復(fù)合詞的加工中,不同位置詞素所起的作用有所不同,即相比于尾詞素,首詞素起到更為重要的作用,并且首詞素的重要性主要表現(xiàn)在低頻詞的加工中。由于新詞屬于極端低頻詞,它的加工方式類似于低頻詞(Monsell,1991)。因此,我們推斷,在新詞的加工過程中,首詞素也比尾詞素起到更為重要的作用。
那么,詞素位置如何作用于新詞學(xué)習(xí)的詞切分過程?根據(jù)漢語詞匯識別的單向切分假設(shè)(unidirectional parsing hypothesis,Inhoff & Wu,2005;Wu,Slattery,Pollatsek,& Rayner,2008),即漢語詞切分嚴格遵循著從左向右的序列進行(以四字ABCD為例,讀者在頭腦里首先會確定AB是否是一個詞。如果AB是詞,然后再確定ABC是否是一個三字詞。如果ABC是詞,那么ABC將會被選擇;如果ABC不是詞,那么AB會被認為是一個雙字詞。與此同時,C就是下一個詞的開始,以此類推)。研究者推斷,讀者在文本中閱讀新詞時,新詞與前后相鄰的漢字構(gòu)成一個漢字串。若想識別新詞,其首要任務(wù)便是對新詞的構(gòu)成成分進行正確切分。當(dāng)新詞的首詞素不熟悉時,由于讀者無法判斷該字屬于前一個詞的結(jié)尾部分,還是屬于下一個詞的開始部分,讀者就不得不對更長的漢字串是否是一個詞進行判斷。只有當(dāng)讀者確定更長的漢字串不是一個詞時,才能確認當(dāng)前漢字是新詞的首詞素,而不是上一個詞的尾詞素。緊接著,讀者還需要判斷詞尾在哪里。在這種狀況下視覺詞切分標記能夠讓讀者同時明確新詞的開始和結(jié)尾在哪里。因此,詞間空格起到較大程度的促進作用;而當(dāng)新詞的首詞素熟悉時,讀者能夠明確地判斷該字屬不屬于前一個詞。如果該字不屬于前一個詞,那么它就是下一個詞的開始。在這種狀況下,讀者只需要通過前后語境來判斷詞尾在哪里即可。因此,詞間空格在由低頻首詞素組成的新詞中所起的促進作用要大于由高頻首詞素組成的新詞。
綜上所述,詞素位置至少在某種程度上影響了詞間空格這一視覺線索作用于漢語閱讀,即詞素位置在某種程度上扮演著詞切分線索的角色,它和詞間空格共同作用于漢語閱讀的詞切分過程。
在本實驗條件下,主要得出如下結(jié)論:詞間空格在新詞學(xué)習(xí)早期階段的促進作用受詞素位置這一因素所調(diào)節(jié),即相比于由高頻首字和低頻尾字構(gòu)成的新詞,詞間空格在由低頻首字和高頻尾字構(gòu)成的新詞中起到的促進作用更大。
王春茂,彭聃齡.(2000).多詞素詞的通達表征:分解還是整體.心理科學(xué),23,395-398.
Bai,X.J.,Liang,F(xiàn).F.,Blythe,H.I.,Zang,C.L.,Yan,G.L.,& Liversedge,S.P.(2013).Interword spacing effect on the acquisition of new vocabulary for readers as Chinese a second language.JournalofResearchinReading,S1,S4-S17.
Bai,X.J.,Yan,G.L.,Liversedge,S.P.,Zang,C.L.,& Rayner,K.(2008).Reading spaced and unspaced Chinese text:Evidence from eye movements.JournalofExperimentalPsychology:HumanPerceptionandPerformance,34,1277-1287.
Blythe,H.I.,Liang,F(xiàn).F.,Zang,C.L.,Wang,J.X.,Yan,G.L.,Bai,X.J.,& Liversedge,S.P.(2012).Inserting spaces into Chinese text helps readers to learn new words:An eye movement study.JournalofMemoryandLanguage,67,241-254.
Bertram,R.,Pollatsek,A.,& Hy?n?,J.(2004).Morphological parsing and the use of segmentation cues in reading Finnish compounds.JournalofMemoryandLanguage,51,325-345.
Blythe,H.I.,Liang,F(xiàn).F.,Zang,C.L.,Wang,J.X.,Yan,G.L.,Bai,X.J.,& Liversedge,S.P.(2012).Inserting spaces into Chinese text helps readers to learn new words:An eye movement study.JournalofMemoryandLanguage,67,241-254.
Cai,Q.,& Brysbaert,M.(2010).SUBTLEX-CH:Chinese word and character frequencies based on film subtitles.PLoSONE,5,1-8.
Chu,M.M.K.,& Leung,M.T.(2005).Reading strategy of Hong Kong school-aged children:The development of word-level and character-level processing.AppliedPsycholinguistics,26,505-520.
Cui,L.,Yan,G.L.,Bai,X.J.,Hy?n?,J.,Wang,S.P.,& Liversedge,S.P.(2012).Processing of compound-word characters in reading Chinese:An eye-movement-contingent display change study.TheQuarterlyJournalofExperimentalAppliedPsychology,66,527-547.
Hsu,S-H.,& Huang,K-C.(2000).Interword spacing in Chinese text layout.Perceptual&MotorSkills,91,355-365.
Inhoff,A.W.,& Radach,R.(1998).Definition and computation of oculomotor measures in the study of cognitive processes.In G.Underwood(Ed.),Eyeguidanceinreading,drivingandsceneperception(pp.29-53).New York:Elsevier.
Inhoff,A.W.,& Wu,C.(2005).Eye movements and the identification of spatiallyambiguous words during Chinese sentence reading.Memory&Cognition,33,1345-1356.
Li,X.S.,Rayner,K.,& Cave,K.R.(2009).On the segmentation of Chinese words during reading.CognitivePsychology,58,525-552.
Monsell,S.(1991).The nature and locus of word frequency effects in reading.In D.Besner & G.W.Humphreys(Eds.),Basicprocessesinreading(pp.148-197).Hillsdale,N.J.:Erlbaum Associates,Inc.
Shen,D.L.,Liversedge,S.P.,Tian,J.,Zang,C.L.,Cui,L.,Bai,X.J.,Yan,G.L.,& Rayner,K.(2012).Eye movements of second language learners when reading spaced and unspaced Chinese text.JournalofExperimentalPsychology:Applied,18,192-202.
Wu,J.,Slattery,T.J.,Pollatsek,A.,& Rayner,K.(2008).Word segmentation in Chinese reading.In K.Rayner,D.Shen,X.Bai,& G.Yan(Eds.),Cognitiveandculturalinfluencesoneyemovements(pp.303-314).Tianjin:Tianjin People Press/ Psychology Press.
Yan,G.L.,Tian,H.J.,Bai,X.J.,& Rayner,K.(2006).The effect of word and character frequency on the eye movements of Chinese readers.BritishJournalofPsychology,97,259-268.
Zang,C.L.,Liang,F(xiàn).F.,Bai,X.J.,Yan,G.L.,& Liversedge,S.P.(2013).Interword spacing and landing position effects during Chinese reading in children and adults.JournalofExperimentalPsychology:HumanPerceptionandPerformance,39,720-734.
Zhou,X.L.,Marslen-Wilson,W.,Taft,M.,& Zhu,H.(1999).Morphology,orthography,and phonology in reading Chinese compound words.LanguageandCognitiveProcesses,14,525-565.
Word Spacing Facilitates Novel Word’s Acquisition During Chinese Reading:The Modulation of Within-word Position
Liang Feifei1,Wang Yongsheng2,Bai Xuejun1,2
(1.School of Education and Science,Tianjin Normal University,Tianjin 300387;2.Academy of Psychology and Behavior,Tianjin Normal University,Tianjin 300074)
We endeavor to explore whether the role of word spacing on the acquisition of Chinese novel words was modulated by the importance of within-word positions.Two types of two-character pseudowords were constructed as novel vocabularies:the first type of novel words was made up of low-frequency initial constituent and high-frequency final constituent;whilst the second type was made up with high-frequency initial constituent and low-frequency final constituent.Each pseudoword was embedded into two sets of sentences for the learning and the test phase separately.The results showed that,greater benefit of word spacing was found for pseudowords which were comprised of low-frequency initial constituent and high-frequency final constituent than when pseudowords were made up of high-frequency initial constituent and low-frequency final constituent,indicating that the benefit of word spacing was modulated by the importance of within-word positions when acquiring them within sentential contexts.We argue that,the importance of within-word positions may be as another word segmentation cues,together with word spacing,to play important roles on Chinese word segmentation.
word spacing;word learning;within-word position
天津師范大學(xué)校博士基金項目(52WW1409),天津市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目(TJJX15-016),天津市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目(TJJX13-005)。
白學(xué)軍,E-mail:bxuejun@126.com。
B842.5
A
1003-5184(2016)05-0403-06