亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        莎士比亞第十七首十四行詩(shī)之張力探析

        2016-11-26 19:15:30張凱麗
        小品文選刊 2016年24期
        關(guān)鍵詞:友人莎士比亞首詩(shī)

        張凱麗

        (山東師范大學(xué) 山東 濟(jì)南 250014)

        莎士比亞第十七首十四行詩(shī)之張力探析

        張凱麗

        (山東師范大學(xué) 山東 濟(jì)南 250014)

        歐洲文藝復(fù)興時(shí)期的英國(guó)文學(xué)家莎士比亞,雖然世人多沉迷于其劇作,然而他的詩(shī)作,感情濃烈、結(jié)構(gòu)精妙、思想深沉,亦是英國(guó)文學(xué)乃至世界文學(xué)的一座不可忽視的豐碑。莎士比亞詩(shī)歌字字珠璣,韻味無(wú)窮,幾乎每首詩(shī)都有其獨(dú)立存在的審美價(jià)值,這與其詩(shī)歌的張力密不可分。在此僅以第十七首為例,從多義的文本語(yǔ)言,厚積薄發(fā)的情感等方面,探析莎士比亞筆下的詩(shī)歌張力。

        莎士比亞; 十四行詩(shī); 張力

        1 引言

        張力這一物理學(xué)名詞,意指物體受到兩個(gè)相反方向的拉力作用時(shí)所產(chǎn)生于其內(nèi)部而垂直于兩個(gè)部分接觸面上的互相牽引力,是多個(gè)方向的力相互作用而形成的平衡態(tài)中包孕的不平衡態(tài)。1937年由英美新批評(píng)派理論家艾倫·退特借用進(jìn)其《論詩(shī)的張力》一文中,此后逐漸成為了文藝?yán)碚摰某S妹~。艾倫·退特在其文中說(shuō):“……我提出張力(Tension)這個(gè)名詞。我不是把它當(dāng)作一般的比喻來(lái)使用這個(gè)名詞的,而是作為一個(gè)特定名詞,是把邏輯術(shù)語(yǔ)外延(Extension)和內(nèi)涵((Intention)去掉前綴而形成的。我所說(shuō)的詩(shī)的意義就是指它的張力,即我們?cè)谠?shī)中所能發(fā)現(xiàn)的全部外展和內(nèi)包的有機(jī)整體。①”作為文學(xué)術(shù)語(yǔ)的“張力”一詞的概念,已由退特原義引申開來(lái),不單止于詩(shī)歌文本的矛盾統(tǒng)一方面,而擴(kuò)展為彌漫了整首詩(shī)的審美趣味與藝術(shù)魅力。凡優(yōu)秀的詩(shī)歌,無(wú)不是讀罷之后,繞梁三日,回味無(wú)窮。而能使讀者體味到如此綿長(zhǎng)的審美體驗(yàn)的詩(shī)歌,必是隱含了豐厚的張力的。作為文學(xué)大師的莎士比亞,其十四行詩(shī)流傳至今四百余年而魅力不減,其文本及文本的張力十分值得后世之人細(xì)細(xì)品味探討。莎翁之詩(shī),皆非凡品,奈何筆力有限,在此僅選取其中第十七首,略作探析。

        2 多重復(fù)義的文本

        文學(xué)張力追求文本的充盈感,言簡(jiǎn)意賅而涵蘊(yùn)豐富,力求在有限的文字空間內(nèi)容納多重意義,以達(dá)到“片言可以明百意”的 審美效果。在第十七首十四行詩(shī)中,詩(shī)人表述了對(duì)“愛友”的美與善因隨歲月凋逝而被后世懷疑為文字的夸張妄想的恐慌,勸友人結(jié)婚生子來(lái)延續(xù)他的美好,戰(zhàn)勝時(shí)間這一“血腥的暴君”。這首詩(shī)通篇未曾直述友人的天姿與美德,亦不曾言明自己對(duì)時(shí)間的恐慌與戰(zhàn)勝它的決心,而讀者卻仿佛真的感受到了無(wú)形的時(shí)間具象為冷冽的鐮刀在耳邊劃過(guò)一般的震顫,不由得相信詩(shī)人的“愛友”確是人間難得的龍鳳,為其隕于歲月而哀嘆,為自己的蹉跎光陰而愧悔。詩(shī)人將詩(shī)歌這一語(yǔ)言的藝術(shù)展現(xiàn)到了極致,此中功不可沒(méi)者,就在于其詩(shī)歌語(yǔ)言的多義性。

        比喻是富含張力質(zhì)的主要修辭手法之一。莎翁在這首詩(shī)的第一段與第三段分別寫道:

        Though yet heaven knows it is but as a tomb(雖然,天知道,它只是一座墓地)

        Which hides your life and shows not half your parts.(埋著你的生命和一半的本色)

        So should my papers,yellowed with their age,(于是我的詩(shī)冊(cè),被歲月所熏黃)

        Be scorned,like old men of less truth than tongue.(就要被人蔑視,像饒舌的老頭)

        詩(shī)人將自己的詩(shī)句比作墓地,將自己寫滿了對(duì)友人的贊頌的詩(shī)冊(cè)比作饒舌的老頭。未指明的詩(shī)文與具象的“墓地”,正像友人難以言喻的美與落到實(shí)處的字詞一樣畫皮難畫骨,收容的只是人不甚重要的一小部分。同時(shí)“墓地”象征著終結(jié),也暗示了美好的事物終將死亡和毀滅。作為本體的“詩(shī)”和“詩(shī)冊(cè)”與作為喻體的“墓地”和“饒舌的老頭”之間是“異質(zhì)”的,二者語(yǔ)境相去甚遠(yuǎn),在讀者的想象視野中形成了巨大的畫面反差,由此構(gòu)成了極富表現(xiàn)力的張力結(jié)構(gòu),給人以極大沖擊。詩(shī)人所言皆無(wú)以證明,“未來(lái)的時(shí)代會(huì)說(shuō):‘這詩(shī)人撒謊,這樣的天姿哪里會(huì)落在人間!”充滿了友人最高美德的文句,最終“被誣作詩(shī)人的瘋狂,以及一支古歌的夸張的節(jié)奏。②”文辭錦繡如莎翁之詩(shī),也只是埋藏了友人一生卻顯不出其一半本色的墓地,而友人的美德與華顏也如詩(shī)人的詩(shī)冊(cè)般易被歲月侵蝕泛黃,變成討嫌的老頭,二者構(gòu)成了和諧一體的比喻結(jié)構(gòu),使讀者更清晰地體會(huì)到了這種“最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹”的悲哀。

        3 思辨中的情感

        所有的文學(xué)體裁,都是表達(dá)情感的,而詩(shī)歌在此方面尤為突出,抒情乃是其最主要特征之一。詩(shī)人激昂深沉的情感,往往可以帶給讀者強(qiáng)烈的震撼力。清初詩(shī)人陳祚明說(shuō):“夫詩(shī)以道情,未有情深而語(yǔ)不佳者……③”但只有澎湃的情感并不能成就名篇,任其傾瀉而出的結(jié)果往往是詩(shī)歌情感張力的流失。將無(wú)盡的感情容納進(jìn)有限的文學(xué)意象中,使豐富的情感在抽象的文字中膠合積淀,才能使人感受到飽滿圓漲、難以抑制的審美體驗(yàn)。莎士比亞的十四行詩(shī)一般采用英體結(jié)構(gòu),即三個(gè)四行和一組對(duì)句,也可稱四段式。這種結(jié)構(gòu)帶有邏輯思辨的優(yōu)勢(shì),詩(shī)人往往在第一段里將問(wèn)題與矛盾直接拋出,第二段開始論辯,第三段進(jìn)一步論辯,在最后的對(duì)句中作出結(jié)論,達(dá)到邏輯推理的高峰。如此隱含在層層邏輯思辨中的厚積薄發(fā)的情感,更為令人震撼。

        在這首詩(shī)中,莎士比亞在第一段的第一、二句就拋出了整首詩(shī)的詰問(wèn):

        Who will believe my verse in time to come(未來(lái)的時(shí)代誰(shuí)會(huì)相信我的詩(shī))

        If it were filled with your most high deserts?(如果它充滿了你最高的美德?)

        正如前文所提及的,難以留存的青春貌美與時(shí)間的殘酷令詩(shī)人痛苦而恐懼。開篇即出的詰問(wèn)令讀者半信半疑。隨即詩(shī)人在第二段與第三段的論辯中分別寫道:

        If I could write the beauty of your eyes,(如果我寫得出你美目的流盼)

        And in fresh numbers number all your grace,(用清新的韻律細(xì)數(shù)你的秀妍)

        The age to come would say ‘This poet lies,(未來(lái)的時(shí)代會(huì)說(shuō):“這詩(shī)人撒謊)

        Such heavenly touches ne’er touched earthly faces.’(這樣的天姿哪里會(huì)落在人間!)

        And your true rights be termed a poet’s rage(你的真容被誣作詩(shī)人的瘋狂)

        And stretched meter of an antique song.(以及一支古歌的夸張的節(jié)奏)

        清新的韻律被誣作古歌單純的夸張,描寫美目流盼的文字亦只是詩(shī)人的瘋狂,既是天姿,如何能證明其在人間存在過(guò)呢?詩(shī)人并不直言困苦,而是借未來(lái)之人的口,將自己的愛與憎表現(xiàn)的淋漓盡致。讀者的情感在這步步深入、前后對(duì)比的論辯中,亦被詩(shī)人所感染,從起初的半信半疑,到后來(lái)的堅(jiān)信不疑,一路讀來(lái),如同詩(shī)人本人正揪住自己的領(lǐng)口控訴一般,不禁與詩(shī)人一同哀嘆、無(wú)從安慰只能驚心落淚。讀者的情感在這一時(shí)刻達(dá)到壓抑的頂峰,無(wú)處發(fā)泄。論辯的最后,詩(shī)人在對(duì)句中對(duì)友人說(shuō)道:

        But were some child of yours alive that time,(但那時(shí)你若有個(gè)兒子在人世)

        You should live twice,in it and in my rhyme.(你就活兩次:在他身上,在詩(shī)里)

        至此,前三段的論辯中積淀的苦悶在這一刻找到突破口得以釋放。人生短暫,唯有生命一代一代的傳承才得永恒。友人的美,只有詩(shī)詞是空口無(wú)憑,必須要有子嗣的繼承來(lái)證明。單有子嗣也不夠,友人值得最美的詞句來(lái)歌頌。所以,詩(shī)人說(shuō),“你”得活兩次,活在兒子的影子里,活在“我”的字里行間中。詩(shī)人用嚴(yán)密的理性包裹起爛漫的情思,使讀者在閱讀過(guò)程中,感受到不斷加厚的壓抑,最終撥云見日的一刻豁然開朗,獲得一種“曲折由余而寄興無(wú)盡”的閱讀體驗(yàn)。

        4 矛盾交織的圓漲

        單靠文本的多義、結(jié)構(gòu)的精妙和情感的滿漲中的單個(gè)方面是難以完成詩(shī)歌張力的營(yíng)造的。好的詩(shī)歌,必是多樣的矛盾膠著于一體,在平衡態(tài)中包孕著不平衡,靜中有動(dòng),動(dòng)中含靜,如米隆的《擲鐵餅者》一般,產(chǎn)生令人驚嘆的吸引力。多線交織的復(fù)雜矛盾是營(yíng)造巨大詩(shī)歌張力必不可少的一環(huán)。詩(shī)人在這第17首詩(shī)里,將各種或?qū)α⒒蛲坏脑刈匀涣鲿车亟y(tǒng)一于一體,在悲嘆美好易逝,年華易老的之時(shí),并非一意哀怨愁苦,而是積極勸慰“愛友”,早日成立完滿的家庭,延續(xù)自己美麗的外表與高尚的美德,以堅(jiān)決的姿態(tài)與殘酷的時(shí)間抗?fàn)?。這首詩(shī),同其余的153首一樣,不止體現(xiàn)了其語(yǔ)言駕馭能力的出神入化,更高揚(yáng)著人文精神的榮光。

        5 結(jié)語(yǔ)

        莎士比亞十四行詩(shī)的第十七首并不似其第十八首、第一一六首又或第一三〇首那般出名。然而其看似直白的語(yǔ)言中蘊(yùn)藉了詩(shī)人極大的情感與人文關(guān)懷,如出水芙蓉,渾然天成,使讀者從中品味到的美妙的閱讀體驗(yàn),絲毫不遜色于另外三首。正如別林斯基所說(shuō):“藝術(shù)性在于:以一個(gè)特征、一句話就能生動(dòng)而完整地表現(xiàn)出來(lái);若不如此,也許用十本書也說(shuō)不完。④”莎翁之詩(shī),俱為佳作。因其真摯動(dòng)人豐富多義的語(yǔ)言與環(huán)環(huán)相扣邏輯分明的結(jié)構(gòu),因其深積薄發(fā)的情感和積極昂揚(yáng)的精神,亦因其錯(cuò)落重疊的矛盾因子膠著而成的豐厚張力,此后百年,莎詩(shī)也定然是光華不減,魅力無(wú)窮。

        注釋:

        ① 轉(zhuǎn)引自孫書文,《文學(xué)張力論綱》,《山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2007年52卷第6期。

        ② [英]莎士比亞著,梁宗岱譯:《你生活的每一天都那么特別》,第17頁(yè),北京時(shí)代華文書局,2015年版。

        ③ 陳祚明:《采菽堂古詩(shī)選》,卷十一,第332頁(yè),上海,上海古籍出版社,2008。

        ④ [俄]別林斯基著,梁真譯:《別林斯基論文學(xué)》,上海:新文藝出版社,1958版。

        [1] [英]莎士比亞著,屠岸譯. 莎士比亞十四行詩(shī)英漢對(duì)照[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社. 2012年版.

        [2] [英]莎士比亞著,梁宗岱譯. 你生活的每一天都那么特別[M]. 北京:北京時(shí)代華文書局. 2015年版.

        [3] 楊守森,周波主編. 文學(xué)理論實(shí)用教程[M]. 北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社. 2013年版.

        [4] 孫書文. 語(yǔ)言張力:平實(shí)之中鑄燦爛[J]. 名作欣賞. 2001年. 第6期.

        [5] 孫書文. 文學(xué)張力的審美闡釋與張力度的控制[J]. 理論學(xué)刊. 2001年11月. 第6期.

        [6] 孫書文. 文學(xué)張力:非常情境的營(yíng)建[N]. 內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào). 2012年3月. 第34卷.

        張凱麗(1991-),女,漢族,山東青州人,山東師范大學(xué)美學(xué)專業(yè)在讀碩士研究生。

        I12

        A

        1672-5832(2016)12-0015-02

        猜你喜歡
        友人莎士比亞首詩(shī)
        《上課沒(méi)人搶》
        莎士比亞(素描)
        致友人(組詩(shī))
        都市(2022年1期)2022-03-08 02:23:50
        我想寫首詩(shī)給你
        黃河之聲(2021年24期)2021-04-15 09:39:24
        向威廉·莎士比亞致敬
        《戲答友人》
        《友人傷足有贈(zèng)》
        《戊戌元日與友人通話》
        從“讀首詩(shī)再睡覺”看聽覺閱讀
        新聞傳播(2016年23期)2016-10-18 00:53:39
        過(guò)得再粗糙,心里也要有首詩(shī)
        Coco薇(2016年5期)2016-06-03 02:26:18
        一本色道久久88加勒比综合| 99re热这里只有精品最新| 高清国产日韩欧美| 素人系列免费在线观看| 男女搞事在线观看视频| 99久热在线精品视频观看| 亚洲成a人片在线观看无码| 中文字幕天天躁日日躁狠狠| 日韩精品午夜视频在线| 人妻体内射精一区二区三区| 久久精品国产亚洲av蜜臀| 尤物无码一区| 国产精品一区二区三区三| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 亚洲国产成人久久一区| 天堂在线观看av一区二区三区 | 在线精品国内视频秒播| 人妻av不卡一区二区三区| 国产一区二区黄色录像| 成 人 免费 黄 色 视频| 青青草视频华人绿色在线| 中文字幕在线亚洲精品一区| 领导边摸边吃奶边做爽在线观看 | 综合无码一区二区三区| 一区二区三区放荡人妻| 久久精品国产自产对白一区| 久久精品国产精品亚洲婷婷| 亚洲乱熟妇一区二区三区蜜桃| 国产精品免费观看调教网| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| av手机在线天堂网| 人妻精品人妻一区二区三区四区| 日本特黄特色特爽大片| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 92精品国产自产在线观看48页 | 久久久久国产亚洲AV麻豆| 看一区二区日本视频免费| 亚洲精品~无码抽插| 亚洲天堂在线播放| 久久亚洲春色中文字幕久久久综合| 国产精品日韩av一区二区三区|