王丹
摘要:苗族酒歌作為苗族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的一部分,是人們宴請(qǐng)賓客時(shí)表達(dá)雙方美好情感的重要方式。通過(guò)對(duì)黃平苗族酒歌的押調(diào)情況進(jìn)行詳細(xì)闡述,進(jìn)一步探討黃平苗族酒歌的格律特征。
關(guān)鍵詞:黃平;苗族酒歌;格律
中圖分類號(hào):J607文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-864X(2016)02-0062-01
苗族文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),苗族的詩(shī)歌也豐富多彩。苗族酒歌顧名思義就是苗族人民舉辦活動(dòng)或宴請(qǐng)賓客時(shí),表達(dá)雙方美好情感的一種詩(shī)歌。在中部方言的苗語(yǔ)詩(shī)歌中,押韻的情況很少。但是押調(diào)卻是最普遍的一種現(xiàn)象,苗族酒歌也不例外。
一、句末押調(diào)
下面我們截取一首流傳于黔東南黃平地區(qū)的苗族酒歌《hait lix ongd》(賀田土)的一部分來(lái)作觀察。
“mongl niaox hangd hait liangl,niangb maix hangd mais qeed,aob gid gid qot ghangd,jid jid vax vet liangl,ab hxeb jid vet liangl” (意譯:頌贊完銀兩,還有買田土,咱慢慢贊賀,別家不多銀,親家真多銀。)
從這首酒歌我們可以看到,這首詩(shī)每句都是五個(gè)音節(jié),這就是 “五言句式”。但是每句的最后一個(gè)音節(jié),它的韻母相同情況的很少,顯然這不是一首典型的苗族押韻詩(shī)。其實(shí),無(wú)論是苗族酒歌還是苗族飛歌,以及其它苗族詩(shī)歌,押韻在黔東南苗族詩(shī)歌中相對(duì)較少。我們?cè)賮?lái)觀察在每句歌詞最后一個(gè)音節(jié)的調(diào)值情況。不難發(fā)現(xiàn)第二句和第三句都是押同一個(gè)調(diào)值,即“d”調(diào);第四句和第五句押“l(fā)”調(diào);雖然整首酒歌押調(diào)格式并不是那么嚴(yán)格,但是在每句歌詞的最后一個(gè)音節(jié)都有押調(diào)。這是苗族民歌中的“通聲式格律”,所謂通聲式格律就是在每一首詩(shī)歌里,每句話末尾的單詞都同押一個(gè)聲調(diào)。除了最后一個(gè)字聲調(diào)相同以外,有些苗族酒歌第四個(gè)字也會(huì)押調(diào),即最后兩個(gè)音節(jié)都押調(diào)。
人們?cè)谘莩缱寰聘璧臅r(shí)候,都要求句末盡量押調(diào),即使不能做到整首酒歌末尾字聲調(diào)自始至終都相同,但是相鄰的兩句或兩句以上的語(yǔ)句聲調(diào)都必須相同。因此,句末押調(diào)是黔東南苗族酒歌的基本格式。
二、換調(diào)
在苗族酒歌中,我們發(fā)現(xiàn)存在一首酒歌中出現(xiàn)換調(diào)的現(xiàn)象,例如:
“nangx yeex niangb baod jid,hek yeex niangb baod jid,bib ngongx hvob veed veed,juf jeex laib jid jud,laib jid hxeb hangd dongd” (意譯:吃了要祝賀,喝了要祝賀,歌聲陣陣起,才成酒宴席,酒宴才歡騰。)
首先,我們看到這首酒歌是標(biāo)準(zhǔn)的五言句式。其次,前五句歌詞的最后一個(gè)字聲調(diào)都是“d”調(diào),后五句歌詞的最后一個(gè)音節(jié)調(diào)值都是“t”調(diào)。并且這兩段話表達(dá)的含義相近,只是押的調(diào)值有所不同。換調(diào)目的是為了避免苗語(yǔ)的段落出現(xiàn)相同的詞,顯得繁瑣重復(fù)。因此,演唱者會(huì)把含義相同的字詞換調(diào),用同義詞來(lái)替換。
三、領(lǐng)頭式插花
領(lǐng)頭式插花是插花式格律的一種,插花式格律的形式比較復(fù)雜,有領(lǐng)頭式插花、中間式插花、襯托式插花等等。插花部分有單句插、多句插、短歌插等形式。在黔東南黃平苗族酒歌中主要是領(lǐng)頭式插花。所謂領(lǐng)頭式插花,就是在一首詩(shī)歌的押調(diào)之前,用一句或多句與該詩(shī)不同的調(diào)的詩(shī)句作為該詩(shī)的領(lǐng)句。而悅耳的音韻仍然是該詩(shī)的調(diào)起作用的結(jié)構(gòu)形式。如:
第一段:“hek yeex bib lol baod,baod niaox aob jid nal,aob jid xangb ghed laol,baod neix niangb lul lul,dlub dliangb niangb diangd niel,lod hmid niangd niangb lail .”
(意譯:喝了要祝賀,先賀咱老人,咱家香夠勞,祝老人長(zhǎng)壽,白發(fā)轉(zhuǎn)又青,掉牙又轉(zhuǎn)生。)
第二段:“dliat neix niangb jangl keed,jangl vaob hsongb dangl qad,jox nieex aob jid nal,juk nieex aob jid nal,aob jid xangb ghed laol.” (意譯:老人栽姜蒜,栽蔥待貴客,永遠(yuǎn)是咱爹,永遠(yuǎn)是咱娘,我們香夠勞。)
這首酒歌分為上下兩段,主要表達(dá)演唱者對(duì)老人的祝福。接下來(lái)我們觀察這首酒歌的押調(diào)情況。首先,從整體上看,這首酒歌是五言句式,押“l(fā)”調(diào)值,符合苗族酒歌句末押調(diào)的基本格式。其次,這首酒歌第一段的第一句,第二段第一句、第二句是“d”調(diào)值。簡(jiǎn)而言之,在酒歌第一段和第二段中作者插入與該詩(shī)不同的調(diào)值。在第一段領(lǐng)句部分插入一句“d” 調(diào)值的歌詞,在第二段領(lǐng)句部分插入兩句“d”調(diào)值歌詞。這就是所謂的領(lǐng)頭式插花。
談到這里,可能有人會(huì)認(rèn)為領(lǐng)頭式插花和上面我們提到的第二種押調(diào)情況“換調(diào)”有點(diǎn)類似,甚至可能會(huì)誤以為二者一樣。其實(shí)不然,領(lǐng)頭式插花和換調(diào)二者并不相同,它的不同之處主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
(一)換調(diào)是在一首酒歌中,對(duì)苗語(yǔ)歌詞的思想內(nèi)容在相近或者相同的情況下,為了避免重復(fù)啰嗦和使酒歌富于節(jié)奏感對(duì)詞語(yǔ)進(jìn)行同義詞的轉(zhuǎn)換;而領(lǐng)頭式插花是在整首酒歌中在作者表達(dá)不同內(nèi)容的時(shí)候插入一句或者多句不同于該詩(shī)的聲調(diào)。
(二)換調(diào)是對(duì)相同內(nèi)容的詞語(yǔ)進(jìn)行同義詞的替換,它主要針對(duì)的是字詞的變化;而領(lǐng)頭式插花是在酒歌中插入不同內(nèi)容的詞句。領(lǐng)頭式插花是對(duì)句子或者是句群進(jìn)行的變化,從語(yǔ)言學(xué)上說(shuō),換調(diào)和領(lǐng)頭式插花改變的是不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)單位。
四、字句式格律
在中部方言的苗語(yǔ)酒歌中有一種特有的格律形式——字句式格律。所謂字句式格律指的是在歌中每句相同位置的音節(jié),聲調(diào)都相同。例如:
“wais jaox gongb yid lol,wais jaox hxeeb yid voel,ab hxeb niangb yeed jaod,juf wix laib jid jud,hef xaox ob jud hmaid.” (意譯:道理何處來(lái),原因在哪里,驚動(dòng)客人們,才到這酒席,一起喝美酒。)
這首酒歌第一句和第二句,第四句和第五句在相同的位置上的音節(jié),聲調(diào)都相同。第一句和第二句每個(gè)字排列的調(diào)值是“s、x、b、d、l”調(diào);第四句和第五句每個(gè)字排列的調(diào)值是“f、x、b、d、d”;這兩組句子從第一個(gè)字到第五個(gè)字,凡是相同的位置它們的調(diào)值都一致。字句式格律是中部方言北部土語(yǔ)詩(shī)歌中特殊的格律。它的要求很高,需要相同位置的音節(jié)聲調(diào)必須相同。除此之外,演唱者還要考慮到他所選的字詞能否流暢地表達(dá)他想演唱的內(nèi)容。在苗族酒歌中,一首長(zhǎng)篇的酒歌里全部采用字句式格律的情況并不太多。只有在行數(shù)較少的酒歌中,字句式格律比較常用。因?yàn)榫聘璞磉_(dá)的內(nèi)容越長(zhǎng),押調(diào)的字?jǐn)?shù)越多,選字的范圍也就會(huì)越小,那么所受的限制也就越大。所以字句式格律只有在篇幅較短的苗族酒歌中比較常見(jiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃平縣民族事務(wù)局等編.苗族常用酒歌[Z].黃平,2010.
[2]過(guò) 偉.中華民間文化與民族文學(xué)[M].作家出版社.
[3]陳其光.凱棠苗語(yǔ)的詩(shī)詞格律[C]//民族文學(xué)論文選.中央民族學(xué)院出版社,1987.