亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        會話自我修補中的語境化提示

        2016-07-30 05:51:44姚劍鵬
        山東外語教學(xué) 2016年3期

        姚劍鵬

        (寧波工程學(xué)院 外國語學(xué)院, 浙江 寧波 315211)

        ?

        會話自我修補中的語境化提示

        姚劍鵬

        (寧波工程學(xué)院 外國語學(xué)院, 浙江 寧波315211)

        [摘要]本文基于語境化提示理論,討論說話人會話自我修補,認(rèn)為在其編輯階段所出現(xiàn)的填充詞、非填充暫停和語流中止以及其他聲、韻、調(diào)特征起到了語境化提示的作用,具有向聽話人提示修補、不想讓出話頭、贏得時間計劃修補等交際意圖,并呈現(xiàn)出語境化提示所具有的特征。

        [關(guān)鍵詞]語境化提示;自我修補;編輯階段;填充詞;暫停

        1.0 引言

        在言語交際過程中,交際雙方往往會借助一些言語或非言語手段向?qū)Ψ絺鬟f信號,以利后者解讀并正確理解自己的交際意圖,使交際得以順利進(jìn)行。這樣的信號被稱為語境化提示(contextualization cue) (Gumperz,1982)。本文試圖用這一理論來解釋說話人會話自我修補,認(rèn)為在說話人會話自我修補過程中出現(xiàn)的填充詞 (filler)、非填充暫停 (unfilled pause) 和語流中止以及其他聲、韻、調(diào)特征實際上起著語境化提示的作用,旨在為聽話人構(gòu)建言語理解的局部語境,提供修補等提示,幫助聽話人注意修補并理解經(jīng)修補的言語。

        2.0 語境化提示

        語境化提示是由美國互動社會語言學(xué)家Gumperz于1982年提出,是互動社會語言學(xué)的核心概念,用于對言語交際的研究。它指的是“話語信息表面特征的集合,說話人和聽話人依據(jù)它們來判斷活動是什么,話語語義應(yīng)當(dāng)如何理解,話語的每一句和前、后句又是如何關(guān)聯(lián)的”(Gumperz,1982:131)。這些特征包括語調(diào)之類的韻律特征以及語碼轉(zhuǎn)換和詞匯選擇,能幫助聽話人理解說話人的交際意圖以及交際時的社會語境,構(gòu)建情景和話語性質(zhì)特征(Archakis & Papazachariou,2008)。

        語境化提示可分兩類即言語提示和非言語提示,前者包括詞匯選擇、程式化表達(dá)、反饋語提示和會話開始和結(jié)束語等,后者包括聲強、笑聲、音韻、姿勢和手勢等。不僅如此,語境化提示還可以由交際時的一件物品來體現(xiàn),如交際場景中的煙灰缸,因為煙灰缸和吸煙之間的概念聯(lián)結(jié)可以使交際者從其記憶當(dāng)中提取有關(guān)吸煙的事件來。也就是說,這一事件在交際者腦子里已經(jīng)前景化,并且成了理解對方言語的基礎(chǔ) (Wilson,2004:2)。顯然,這里的煙灰缸已不是普通的自然物品,而是作為語言符號參與了交際。在該語境中,它的信息量得以膨脹。因此,語境化提示使交際事件和內(nèi)容得以前景化并成為交際對方理解言語和交際意圖的基礎(chǔ)。

        近幾年,西方學(xué)者圍繞交際中的語境化提示做了一些頗有前瞻性的工作。比如,Archakis & Papazachariou (2008) 研究了希臘婦女會話敘事過程中出現(xiàn)的聲強的語境化提示作用,提出不同的聲強實際上表示了交際雙方的參與程度以及權(quán)勢協(xié)商;而Erickson (2011) 則討論了Gumperz的學(xué)術(shù)成就,并提出交際雙方運用語境化提示是為了調(diào)節(jié)交際現(xiàn)場的親疏關(guān)系。同時,國內(nèi)學(xué)者也對語境化提示在不同語境下的表現(xiàn)開展了系列研究(任紹曾,2003;梁慶婷,2005;彭利元,2005;陳大中,2008;張立友,2009;余素青,2009;楊婕,2015)。比如,任紹曾(2003)研究了運用詞匯語境化提示來激活心理圖式,經(jīng)過推理,理解單句書面語篇,提出詞匯語境化提示可以解決歧義、表面搭配不當(dāng)、詞義空泛、詞的臨時組合和新詞的意義等問題,也有助于翻譯和外語教學(xué);而張立友(2009)則研究了語境化提示在英語專業(yè)閱讀教學(xué)中的運用,并提出語境化提示具有準(zhǔn)確理解一詞多義詞的語境意義,有助于認(rèn)識句法結(jié)構(gòu)和對篇章信息進(jìn)行必要推理的功能。但是,總體來看,國內(nèi)外研究還是顯得較為零散,仍缺乏對言語交際層面的語境化提示的表現(xiàn)及其具體作用進(jìn)行系統(tǒng)的研究。鑒此,本文試圖以語境化提示理論為依托,分析說話人會話自我修補過程中出現(xiàn)的各種言語和非言語提示,研究其策略和特征,揭示其對二語習(xí)得、漢語研究等的啟發(fā)作用并討論未來可能實施的研究切入點。

        3.0 會話自我修補中的語境化提示及其策略

        會話自我修補是言語交際過程中說話人在監(jiān)控到言語錯誤之后采取一定的策略對言語錯誤實施的自我改正行為。它有三個階段即待補 (reparandum)、編輯 (editing) 和改正(alteration) (Levelt,1983:45),見下圖:

        圖1 Levelt自我修補內(nèi)部結(jié)構(gòu)

        上圖中,待補階段是說話人監(jiān)控到言語錯誤之后停止語流準(zhǔn)備修補的過程,編輯階段是說話人重新計劃言語并計劃修補的階段,而改正階段是說話人根據(jù)所計劃的修補策略對言語錯誤實施修補的過程。研究發(fā)現(xiàn),在第二階段即編輯階段,說話人會采取一系列言語和非言語提示策略包括填充詞、非填充暫停、語流中止和聲、韻、調(diào)變化來幫助交際對方構(gòu)建破譯其交際意圖的局部語境,下面分別加以敘述。

        3.1 言語提示—填充詞

        填充詞,亦稱編輯詞 (editing term) (Levelt,1983:45) 或編輯表達(dá) (editing expression) (Levelt,1989:482),是用來填充言語交際中常見的語流暫停所致的空隙時間的詞。它可分為非詞匯化填充詞如um, uh, er等和詞匯化填充詞如I mean, well, sorry, you know等兩種 (Rose,1998:24),其中,詞匯化填充詞亦稱話語標(biāo)記詞 (Heeman & Allen,1997:1) 或稱提示語 (cue phrase) (Heeman et al.,1996:1)。在說話人會話自我修補過程中,填充詞構(gòu)成了填充暫停 (filled pause)。

        關(guān)于填充詞的提示功能,學(xué)界已有研究,所得出的結(jié)論為:

        (1)填充詞能提示自我修補,如填充詞er,在言語交際中最為常見,用在言內(nèi)修補 (covert repair) 中,表明那些較早犯的言語錯誤 (Brennan & Schober,2001:276);

        (2)填充詞能提示說話人想保住話輪以阻止聽話人搶話頭的意圖。這一觀點首次由Maclay & Osgood于1959年提出,如填充詞uh和um,可用來表示說話人的多種認(rèn)知意圖,其中包括說話人想留住話頭等認(rèn)知心理 (Clark & Fox Tree,2002:73);

        (3)填充詞能提示填充暫停的時間,如填充詞uh用來指示短暫的暫停,而um用來指示更長的暫停 (Swerts et. al.,2005:2);

        (4)填充詞能提示修補言語的概念復(fù)雜性 (Barr,2001:1-5);

        研究者還發(fā)現(xiàn),某些特定的填充詞可用來表示某些特定的修補策略,如Schiffrin (1987)發(fā)現(xiàn),填充詞well與背景修補有關(guān)聯(lián),I mean與替換修補有關(guān)聯(lián)等等。

        實驗也證明填充詞的提示功能。為了證明聽話人能否理解說話人利用填充詞和音韻變化的提示所表達(dá)的元認(rèn)知信息,Brennan & Williams (1995:383-398) 采用實驗方法加以論證并得出了肯定的結(jié)論。Brennan & Schober (2001:274-296) 研究了非流利現(xiàn)象包括填充詞對聽話人言語理解的影響問題。他們通過四種實驗,得出結(jié)論:非流利現(xiàn)象所蘊含的信息提示有助于聽話人彌補自然言語交際中出現(xiàn)的語流暫停所造成的言語理解障礙。Fox Tree (2001:320-326) 通過實驗研究了填充詞uh和um對聽話人言語理解的作用。實驗揭示,uh有助于聽話人識別后續(xù)言語,但um對聽話人的言語識別既無益也無害。uh有別于um,前者表示接下去將出現(xiàn)較短的暫停,后者表示接下去將出現(xiàn)較長的暫停。

        我們以Santa Barbara美國英語口語語料庫的語料為例,來分析填充詞的提示功能,見例:

        1) 529.273 530.704 GAIL: it ended up not2〗 being,

        530.704 532.320... I mean it doesn’t really matter=,

        532.320 533.762... the atmosphere,

        533.762 535.606eventually it doesn’t matter the atmosphere,

        535.606 536.382because eventually,

        536.382 537.499it’s the people that you mee[=t],

        (SBC035)

        例1)中,待補階段為it ended up not being,編輯階段為中暫停(...) 以及填充詞I mean,修補階段為it doesn’t really matter the atmosphere。填充詞 I mean 中的I 本身就具有指示功能,指出了信息的認(rèn)知主體,向聽話人清楚地傳達(dá)了說話人的修補意圖,告知后者對前言語的延伸或改正即將到來。這樣,填充詞I mean與中暫停一道構(gòu)成了明顯的語境化提示。之后,說話人采取了重組修補策略,對原言語實施了自我修補。

        再看填充詞um和like的語境化提示作用,見例:

        2) 1192.715 1194.330 JEFF: ... (H) ... % ... No.

        1194.330 1195.330From .. um,

        1195.330 1195.755.. like,

        1195.755 1196.650.. from their surface?

        1196.650 1198.050.. the .. the planet's surface?

        (SBC028)

        例2)是年輕情侶Jill和Jeff之間的一段電話交談。說話人Jeff首先試圖提取their surface,然后又轉(zhuǎn)而提取更為準(zhǔn)確的概念the planet’s surface。但是,在提取上述概念時,說話人遇到了提取困難。通過填充詞um和like,說話人向聽話人傳遞了言語提取以及修補提示。這里,填充詞um和like以及短暫停..和定冠詞the.. the的重復(fù)不但幫助說話人贏取了言語重新計劃和計劃修補的時間,而且,還表達(dá)了言語提取和修補等元語用信息。

        以上,說明填充詞具有語境化提示的功能,難怪Heeman等人(1996:1)稱其為提示語。

        3.2 非言語提示

        語料庫發(fā)現(xiàn),在說話人會話自我修補的第二階段,不僅出現(xiàn)了語流中止,而且還有一系列聲、韻、調(diào)提示,包括非填充暫停、吸氣 (inhalation, H)、呼氣 (exhalation, Hx)、音拉長(lengthening, =)、喉塞音 (glottal stop, %) 以及笑聲 (@) 等等。它們與填充詞一起構(gòu)成會話自我修補的語境化提示策略。

        3.2.1 語流中止

        語料庫分析得出,說話人在監(jiān)控到言語錯誤之后會在不同位置中止語流以便采取措施,對言語錯誤實施修補。這些語流中止點 (interruption point, ip) 包括:a.說話人發(fā)出詞片斷之后;b.語誤詞后;c. 語誤詞之后跨越數(shù)詞;d.語誤詞后很久,如:

        3) 178.390 179.218 KAREN: A=nd um,

        179.218 183.004... they s=- --

        183.004 183.820Oo=.

        183.820 185.660... I’m sore.

        185.660 187.413... Oo.

        187.413 191.780... She .. deals a lot with .. alternative kinda housing,

        (SBC034)

        說話人Karen發(fā)出一個音節(jié)s之后監(jiān)控到了語誤,隨即停止了語流,采取暫停和填充詞來贏取時間,重新計劃言語,實施修補。

        4) 802.581 803.953 ROSEMARY: [(H)] And then you keep doing it,

        803.953 806.353until you can have your hands .. totally straight,

        806.353 807.202and your hips on the --

        807.202 808.768(H) I mean your arms [totally straight,

        (SBC031)

        說話人Rosemary在產(chǎn)生言語錯誤your hands之后仍未中止語流,直到很久才監(jiān)控到。她借助暫停和吸氣以及填充詞I mean,并采取替換策略實施了自我修補。

        以上,不難發(fā)現(xiàn)自我修補過程中的語流中止所體現(xiàn)出的語境化提示,它向聽話人傳遞了如下提示信息:

        (1)我監(jiān)控到了言語錯誤;

        (2)我有充分的理由來暫停語流;

        (3)我需要計劃修補措施來對付問題;

        3.2.2 無填充暫停

        無填充暫停亦稱沉默暫停 (silent pause),指的是說話人自我修補過程中出現(xiàn)的一段暫停時間不等、不帶填充詞的語流暫停。在本語料庫中,無填充暫停分別有長暫停、中暫停和短暫停。

        在說話人計劃修補策略過程中,無填充暫停同樣發(fā)揮了語境化提示的作用,見例:

        5) 785.756 787.012 ROSEMARY:(H) and she said the l- --

        787.012 788.891.. the newest theory is the opposite.

        788.891 789.155We --

        789.155 790.163.. They used to say,

        790.163 791.760(H)[= that you lie flat,

        (SBC031)

        6) 1283.408 1284.402 BETH:(H) And〗 he,

        1284.402 1286.292he made a complete sw- --

        1286.292 1287.104.. not complete,

        1287.104 1287.547but he’d im- --

        1287.547 1288.870... made a big improvement.

        (SBC031)

        例5),說話人Rosemary在發(fā)出l-和we之后監(jiān)控到了言語錯誤,隨即停止了語流,并用newest和they替換了l-和we。在這一過程中,說話人依賴截斷語調(diào)單位 (truncated intonation unit, - --) 和短暫停(..)來提示修補。例6)中,說話人Beth在發(fā)出一個音節(jié)之后,意識到了所計劃的言語與自己的交際意圖不符,需要重組言語,而重組涉及到更為復(fù)雜的言語認(rèn)知活動,需要較長時間的言語重新計劃,這時,截斷語調(diào)單位、短暫停和中暫停顯然向聽話人傳遞了下列提示:

        (1)我需要贏取時間來計劃修補策略;

        (2)我正采取措施來修補言語問題,因此,別搶話頭;

        (3)我會實施修補,使言語交際順暢;

        根據(jù)對Santa Barbara語料庫 LDC 2003S06 子語料庫中16個文件里的說話人自我修補語段的統(tǒng)計,我們得出:在835個自我修補中,147個自我修補帶有中暫停,334個自我修補帶有短暫停,見下表:

        表1 LDC 2003S06語料中帶有中、短暫停的自我修補各策略分布

        在四種修補策略即重復(fù)、重組、替換和插入中,暫停與重復(fù)修補最有關(guān)聯(lián),其中短暫停尤其有關(guān)聯(lián)。有意思的是,兩種暫停的修補策略分布順序一樣,都是重復(fù)排在第一,緊跟著的是重組修補,然后是替換和插入。這說明說話人的認(rèn)知修補策略因計劃的難度呈現(xiàn)出可分等級性,即重復(fù)為最容易,重組其次,替換和插入再之,因為重復(fù)只需重復(fù)要重復(fù)的部分,重組涉及到放棄原語段,而替換和插入較為復(fù)雜,需要折回到原言語開始處,再通過替換和插入手段進(jìn)行言語重新計劃。這樣,從難度等級來看,重復(fù)和重組排列上應(yīng)先于替換和插入。

        3.2.3 聲、韻、調(diào)提示

        在這一階段,說話人還會依賴一些聲學(xué)和音韻變化來提示修補。早在1983年,Levelt & Cutler (1983) 就做了相應(yīng)的研究。他們基于任務(wù)導(dǎo)向語料庫語料,發(fā)現(xiàn)修補帶有漸強的語調(diào)突顯特征 (increased intonational prominence),常出現(xiàn)在語誤修補位,但其它修補類型無此類提示。除了語調(diào)突顯特征外,在語流中止之后,尤其在元音結(jié)尾的詞片斷之后,會出現(xiàn)喉音化現(xiàn)象 (glottalization) (Bear et al.,1992)。另外,對航空公司旅行和信息系統(tǒng)語料庫(Airline Travel and Information System Corpus, ATIS) 的研究表明 (O’Shaughnessy,1992),85%的語流暫停的持續(xù)時間從100毫秒到400毫秒不等,重復(fù)修補的音韻變化不明顯,相反,替換和插入修補的語調(diào)突顯特征則十分突出。

        從Santa Barbara語料庫語料,我們發(fā)現(xiàn)在自我修補第二階段同樣帶有這種現(xiàn)象,見例:

        7) 120.841 122.146KITTY: [2Now I’m2] supposed to re- %a- --

        122.146 124.547(H) And I’m supposed [3to you every time

        you tell the truth,

        (SBC042)

        8) 368.11 369.03 ANGELA: ... Yeah.

        369.03 371.77 SAM:... But this Wallmart needs=,

        371.77 373.48.. % needs a larger building.

        (SBC0011)

        從例7)來看,說話人Kitty在發(fā)出re-和a-之后發(fā)現(xiàn)了詞匯提取問題,隨即中止語流來重新提取準(zhǔn)確詞匯。但由于修補言語的概念較為復(fù)雜,對詞匯提取構(gòu)成了一定的認(rèn)知負(fù)載。這時,說話人通過喉塞音、截斷語調(diào)單位和吸氣等現(xiàn)象,向聽話人傳遞了詞匯提取、言語修補和留住話頭等信息,為聽話人理解修補言語和修補意圖提供了必要的語境。例8)也顯示音拉長、短暫停和喉塞音等非言語提示策略用在重復(fù)修補中,提示爭取修補時間、提取復(fù)雜概念等交際意圖。

        4.0 修補語境化提示特征分析

        Gumperz的“語境化提示”具有動態(tài)多向性和語境與語篇之間的關(guān)聯(lián)性這兩大特征(丁信善,2000:25)。我們以此為基礎(chǔ)來分析說話人會話自我修補的語境化提示特征。

        4.1 動態(tài)多向性

        與靜態(tài)單向性語境概念不同,Gumperz的語境觀是動態(tài)的,多向的,而且是多維的。說話人自我修補中的語境化提示正反映了這種特征。來自Santa Barbara語料庫的語料顯示,無論是填充詞還是無填充暫?;蛘呤锹?、韻、調(diào)提示,均表現(xiàn)出動態(tài)的、多維的特征,各因子不斷變化,共同構(gòu)建修補的局部語境。

        這種特征從以上各例可見一斑。再看一例:

        9) 848.818 849.451 ROSEMARY: [Carolyn’s] al- --

        849.451 851.095%= Carolyn’s almost as bad as Barb,

        851.095 851.828at being sick,

        851.828 852.166.. but,

        852.166 856.364 SHERRY:... She just has these little things that come every

        [once in a while and they're always serious].

        (SBC031)

        例9)為自我重復(fù)修補,說話人不但用了截斷語調(diào)單位,而且還用了喉塞音和音拉長。顯然,說話人在此碰到了詞匯提取方面的困難,需要時間來完成提取并對付言語問題。我們可以從這些音韻特征中清楚地讀出說話人修補語誤、留住話頭、提取復(fù)雜信息等的語境化提示。

        因此,喉塞音和音拉長等是言語交際一種有效的輔助手段,被說話人用來向聽話人傳達(dá)他們的交際意圖。

        4.2關(guān)聯(lián)性

        Gumperz認(rèn)為,作為符號系統(tǒng),語言由語境決定其實際用法,但語境的可得性卻取決于該符號系統(tǒng)(丁信善,2000:25)。也就是說,語境與符號系統(tǒng)之間有關(guān)聯(lián),因為語言本身同樣參與語境的構(gòu)建。這種關(guān)聯(lián)性表現(xiàn)在說話人自我修補的語境化提示,具有以下兩方面內(nèi)容。

        4.2.1 語境提示與修補言語的關(guān)聯(lián)性

        從說話人的自我修補來看,說話人語境化提示的預(yù)示價值能否實現(xiàn)還需要修補言語的參與。換句話來說,語境化提示和修補言語共同承擔(dān)了向聽話人提示修補的責(zé)任。研究得出,語境化提示與修補策略具有關(guān)聯(lián)性。以填充詞um和uh為例。本研究發(fā)現(xiàn),填充詞um常用在重組修補和替換修補中,而填充詞uh則多用在重復(fù)修補中。見例:

        10) 227.405 227.897 MARIE: [Mm]=.

        227.897 229.474.. (H) And then he couldn’t even breathe,

        229.474 229.858he had,

        229.858 230.537... um,

        230.537 232.384... they had this .. thing,

        232.384 233.957it was this [big old] long old tube,

        (SBC036)

        11) 146.619 147.023 TOM_2: he6〗 had --

        147.023 148.278he had been in the uh,

        148.278 149.061in the three twe- --

        149.061 150.099three twelfth infantry,

        150.099 151.180in the seventy-eighth [division],

        (SBC032)

        例10)中,說話人Marie說出he had之后監(jiān)測到了言語錯誤,隨即停止了語流,依賴帶有填充詞um的填充暫停,并采用替換策略即用they替換he,完成了自我修補,并恢復(fù)了語流。例11)中,說話人Tom2在提取具體部隊番號時遇到了困難,通過填充詞uh和重復(fù)介詞詞組in the,他贏得了時間,成功提取了準(zhǔn)確的信息,從而使言語交際得以繼續(xù)下去。

        4.2.2 說話人提示與聽話人領(lǐng)會的關(guān)聯(lián)性

        在Gumperz看來,語境是交際雙方共同努力構(gòu)建的結(jié)果(董敏,2008:37)。語境化提示能否奏效,還得看聽話人是否接受?畢竟言語交際的基本原則是交際雙方的互動,是交際雙方所作的 “互相協(xié)作貢獻(xiàn)” (Clark & Schaefer,1989:262)。根據(jù)Clark & Kryth (2004)的研究,說話人不光監(jiān)測自己的言語,而且也監(jiān)測聽話人的反應(yīng)。雙方不但通過言語交際,而且也通過點頭、微笑、手指、目光凝視等非言語手段進(jìn)行交際。說話人在交際時試圖定位他們的交際行為,與聽話人合作以共同達(dá)到互相理解的目的。

        在此,本文借用教師糾正性反饋研究中的學(xué)習(xí)者領(lǐng)會 (uptake) 這一概念來分析會話自我修補中聽話人的領(lǐng)會。語料顯示,聽話人往往通過yeah和mhm等形式來確認(rèn)修補提示并理解話語,見例:

        12) 907.770 908.445 JIM: it might take,

        908.445 910.030(H) ... it might take,

        910.030 911.000.. %a- a few th- --

        911.000 912.535it might take .. five hundred years.

        912.535 913.515or a thousand years.

        913.405 913.840 MICHAEL: [Yeah].

        (SBC017)

        例12),說話人連續(xù)自我重復(fù)了it might take,最后終于提取了正確的概念five hundred years or a thousand years。顯然,概念復(fù)雜性造成了說話人詞匯提取的認(rèn)知負(fù)載。通過一系列的提示策略如中暫停、暫停、截斷語調(diào)單位、吸氣、喉塞音等,說話人向聽話人傳遞了提取困難和言內(nèi)修補等提示,而聽話人Michael用yeah確認(rèn)了對提示和修補言語的接受和理解。

        但也有修補提示和修補未被聽話人所接受的,此時,聽話人會采取他人修補策略,見例:

        13) 721.10 724.63 ALICE: ... You mean,

        724.63 726.13... kinda like .. by the --

        726.13 727.91... by the [tunnel]?

        727.46 728.44 MARY: Right below the] tunnel.

        (SBC007)

        盡管上例中說話人Alice運用無填充暫停來預(yù)示修補并通過自我重復(fù)實施了言內(nèi)修補,但聽話人Mary還是采取了他人修補,從而否定了說話人的自我修補。

        5.0 結(jié)語

        通過以上分析,我們認(rèn)為:會話自我修補第二階段所呈現(xiàn)的填充和非填充暫停以及各種聲、韻、調(diào)特征絕不是噪音 (Lickley,1995,Lickley & Bard,1996,引自Corley & Stewart,2009:6),而是作為語言符號參與了交際,起著語境化提示作用。它們向聽話人傳達(dá)了說話人的言語自我修補、詞匯提取和留住話頭等交際意圖,表現(xiàn)出動態(tài)多向性和提示與修補言語之間、提示與聽話人領(lǐng)會之間的關(guān)聯(lián)性等特征。

        本研究有助于深入了解一語環(huán)境下的會話自我修補及其作用,同時,對開展二語環(huán)境下的會話自我修補研究有一定的啟發(fā)。通過對學(xué)習(xí)者會話自我修補以及提示運用能力和學(xué)習(xí)者對提示的感知和解釋等的研究,我們可以進(jìn)一步審視學(xué)習(xí)者二語習(xí)得的某些特點,幫助學(xué)習(xí)者正確運用修補和提示之類的交際策略,來切實提高二語習(xí)得能力和交際能力,提升課堂教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)外語教學(xué)改革。

        此外,本研究對探究漢語自然言語也起到了很好的借鑒作用。作為人類自然言語的普遍現(xiàn)象,這類提示同樣充斥于漢語自然言語會話修補中。在斯坦福大學(xué)Zhao & Jurafsky(2005)根據(jù)LDC 98-HUB5電話會話漢語語料庫語料所作的初步研究中,發(fā)現(xiàn)四個填充詞充斥于漢語的自然言語中,即指示代詞zhege和nage和填充詞uh和mm。而且,這四個填充詞在聲學(xué)特征、語段位置和社會文化等特征上各具特色。因而,以外語研究成果為依托,從而發(fā)現(xiàn)漢語自然言語中的諸現(xiàn)象、認(rèn)知特點、認(rèn)知規(guī)律以及與世界性語言的異同,不失為一個好辦法。

        誠然,本研究由于條件和水平所限,只淺獵了從語境化提示探討會話自我修補的可能性,今后的研究可從該語境化提示的運行機(jī)制、對聽話人言語理解的作用等角度進(jìn)行,還可從詞匯提取、任務(wù)復(fù)雜性、概念復(fù)雜性等視角入手,并上升到二語習(xí)得視閾,探究其對外語教學(xué)和二語習(xí)得的有效性,如果再佐以實證研究方法,這樣得出的結(jié)論會更科學(xué)、更有說服力。相信,隨著研究的深入,會話自我修補及其語境化提示在一語和二語環(huán)境下各種特征和作用將會不斷被揭示。

        參考文獻(xiàn)

        [1] Archakis, A. & M. Papazachariou. Prosodic cues of identity construction: Intensity in Greek young women’s conversational narratives [J].JournalofSociolinguistics, 2008,1(5):627-647.

        [2] Barr. D. J. Paralinguistic correlates of discourse structure [J/OL]. 2001. http://gossip.ucr.edu/barr/BarrPsychonomics2001.pdf. [2014-12-7]

        [3] Bear, J. et al. Integrating multiple knowledge sources for detection and correction of repairs in human computer dialog[P]. Proceedings of the ACL, Trento, 1992:56-63.

        [4] Brennan, S. E. & M. Williams. The feeling of another's knowing: prosody and filled pauses as cues to listeners about the metacognitive states of speakers[J].JournalofMemoryandLanguage, 1995,34 (3):383-398.

        [5] Brennan, S. E. & M. F. Schober. How listeners compensate for disfluencies in spontaneous speech[J].JournalofMemoryandLanguage, 2001,44(2):274-296.

        [6] Clark, H. H. & J. E. Fox Tree. Using uh and um in spontaneous speaking[J].Cognition, 2002,84(1):73-111.

        [7] Clark, H. H. & M. A. Kryth. Speaking while monitoring addressees for understanding[J].MemoryandLanguage, 2004,50(1):62-81.

        [8] Clark, H. H. & E. F. Schaefer. Contributing to discourse[J].CognitiveScience, 1989,13(2):259-294.

        [9] Corley, M. & O. W. Stewart. Hesitation disfluencies in spontaneous speech: The meaning of um[J/OL ]. 2009. http://homepages.ed.ac.uk/martinc/offprints/cs_llc.pdf. [2015-2-28]

        [10] Erickson, F. From speech as “situated” to speech as “situating”: Insights from John Gumperz on the practical conduct of talk as social action[J].Text&Talk, 2011,31(4):395-406.

        [11] Fox Tree, J. E. Listeners’ uses of um and uh in speech comprehension[J].Cognition, 2001,29(2):320-326.

        [12] Gumperz, J. J.DiscourseStrategies[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.

        [13] Heeman, P. A. et al. Combining the detection and correction of speech repair[J/OL]. 1996. http://www.cs.rochester.edu/research/cisd/pubs/1996/heeman-lokemkim-allen-icslp96.pdf. [2014-7-16]

        [14] Heeman, P. A. & J. F. Allen. Intonational boundaries, speech repairs and discourse markers: Modeling speech dialog[J/OL]. 1997. http://speech.bme.ogi.edu/publications/ps/heeman_ACL_97.pdf. [2013-6-12]

        [15] Levelt, W. J. M. Monitoring and self-repair in speech[J].Cognition, 1983,14 (1):41-104.

        [16] Levelt, W. J. M.Speaking:FromIntentiontoArticulation[M]. Cambridge, MA: The MIT Press, 1989.

        [17] Levelt, W. J. M. & A. Cutler. Prosodic marking in speech repair[J].JournalofSemantics, 1983,2(2):205-217.

        [18] O’Shaughnessy, D. Recognition of hesitation in spontaneous speech [P]. The 2nd International Conference on Spoken Language Processing, Baniff, Canada, 1992.

        [19] Rose, R. L. The communicative value of filled pauses in spontaneous speech[J/OL]. 1998. http://www.gpwu.ac.jp/~rose/files/madiss.pdf. [2015-3-12]

        [20] Schiffrin, D.DiscourseMarkers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

        [21] Swerts, M. et al. Filled pauses as markers of discourse structure[J/OL]. 2005. http://www.asel.udel.edu/icslp/cdrom/vol2/318/a318.pdf. [2014-8-19]

        [22] Wilson, A. When contextualization cues mislead: Misunderstanding, mutual knowledge, and non-verbal gestures[J].CaliforniaLinguisticNotes, Summer, 2004,29(1):1-4.

        [23] Zhao, Y. & D. Jurafsky. A preliminary study of Mandarin filled pauses [P]. Proceedings of DiSS’05, Disfluency in Spontaneous Speech Workshop, Aix-en-Provence, France, 2005.

        [24] 陳大中. 電子商務(wù)洽談中互動語境化策略及言語禮貌策略研究[D]. 汕頭大學(xué)碩士論文,2008.

        [25] 丁信善. “語境化”理論與方法述略[J]. 煙臺師范學(xué)院學(xué)報,2000,(2):24-29.

        [26] 董敏. 評互動社會語言學(xué)的獨特研究視角[J]. 外國語言文學(xué)研究,2008,(2):36-41.

        [27] 梁慶婷. 試論電視節(jié)目主持人的語境策略[J]. 徐州教育學(xué)院學(xué)報,2005,(1):109-111.

        [28] 彭利元. 論語境化的翻譯[D]. 湖南師范大學(xué)博士論文,2005.

        [29] 任紹曾. 詞匯語境線索與語篇理解[J]. 外語教學(xué)與研究,2003,(4):251-258.

        [30] 楊婕. 語境化視角下《塑造成功形象》的翻譯 [D]. 蘭州大學(xué)碩士論文,2015.

        [31] 余素青. 文學(xué)話語的多語境分析[J]. 江西社會科學(xué),2009,(7):228-232.

        [32] 張立友. 語境線索在英語專業(yè)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 [J]. 安陽工學(xué)院學(xué)報,2009,(1):101-104.

        DOI:10.16482/j.sdwy37-1026.2016-03-004

        收稿日期:2015-11-09

        作者簡介:姚劍鵬(1962-),男,漢族,浙江余姚人,博士,教授。研究方向:認(rèn)知語言學(xué)、話語分析。

        [中圖分類號]H030

        [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A

        [文獻(xiàn)編號]1002-2643(2016)03-0030-09

        Contextualization Cue in Speech Self-repair

        YAO Jian-peng

        (School of Foreign Languages, Ningbo University of Technology, Ningbo 315211, China)

        Abstract:The present paper, based on the contextualization cue theory, discusses the cues existing in the process of speech self-repair and holds that fillers, unfilled pause, interruption of flow as well as other acoustic, prosodic and intonational features in the editing phase of the self-repair process are themselves contextualization cues in which the speaker conveys to the hearer such conversational intentions as making the self-repair on the speech errors detected, not willing to cede the floor and buying more time for the planning of self-repair strategies, etc.. The research indicates that the phenomena exhibit the features typical of contextualization cue.

        Key words:contextualization cue; self-repair; editing phase; filler; pause

        一区二区精品国产亚洲| 人成午夜免费大片| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 亚洲区精选网址| 日本一区二区精品色超碰| 高清在线有码日韩中文字幕| 亚洲av无码偷拍在线观看| 熟妇激情内射com| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 亚洲性无码av在线| 在线小黄片视频免费播放| 亚洲免费国产中文字幕久久久| 337p人体粉嫩胞高清视频| 国产精品亚洲综合色区韩国 | 精品无码av一区二区三区不卡| 国产精品久久久久9999赢消| 妇女性内射冈站hdwwwooo | 亚洲色图专区在线视频| 国产精品无码久久综合| 99久久久无码国产精品试看| 中日韩欧美成人免费播放| 99国语激情对白在线观看| 人妻少妇不满足中文字幕 | 国产av一区二区精品凹凸| 搡老熟女老女人一区二区| 亚洲精品国产二区三区在线| 高潮av一区二区三区| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲a∨国产av综合av下载| 一个人看的www免费视频中文| 国产69精品久久久久999小说| 成人国产精品一区二区网站| 老熟妇高潮av一区二区三区啪啪| 成人av毛片免费大全| 日本丰满熟妇videossex一| 色爱区综合五月激情| 国产午夜av一区二区三区| 国产一区二区三区亚洲| 亚洲av永久无码天堂网小说区| а√天堂资源8在线官网在线 | 日韩a毛片免费观看|