韓文燕
摘 要: Have是英語中使用的高頻詞匯,所以have的句法語義特征是語法理論界普遍關(guān)注的問題。本文擬在回顧國內(nèi)關(guān)于have的相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,總結(jié)其研究基本狀況,分析研究成果及不足,以期為have的習(xí)得研究提供啟示。
關(guān)鍵詞: 國內(nèi) have 研究綜述
1.引言
Have具有實(shí)義和功能兩類用法,是一種具有形式特征和語義特征的復(fù)雜語類,具有三大句法功能:完全實(shí)義的主動(dòng)詞用法、完全形式特征的助動(dòng)詞用法及兼顧形式和語義特征的半助動(dòng)詞用法(情態(tài)動(dòng)詞)。由have構(gòu)成的完成體可以和進(jìn)行體be+-ing結(jié)合構(gòu)成現(xiàn)在、過去和將來三種完成進(jìn)行體(楊貝,2003),也可以和情態(tài)動(dòng)詞(must,can,could,should etc.)連用構(gòu)成假設(shè)語氣完成體(perfect conditional)。所以動(dòng)詞have的句法語義特征是語法理論界普遍關(guān)注的問題,各位學(xué)者從生成、認(rèn)知、構(gòu)式等不同的視角對have的句法語義特征進(jìn)行分析,同時(shí)十分關(guān)注have的習(xí)得問題。本文通過分析國內(nèi)關(guān)于have的研究,歸納其研究重點(diǎn),分析其研究成果及不足,并在此基礎(chǔ)上提出未來的研究方向,以期為have的研究提供一定的啟示。
2.研究方法
本研究主要采用定性研究方法。在中國知網(wǎng)的檢索框中輸入“have”或者“auxiliary have”等關(guān)鍵詞,下載符合研究要求的國內(nèi)文章。通過閱讀所得論文,對國內(nèi)關(guān)于have的研究進(jìn)行總結(jié)概括。
3.研究結(jié)果及討論
通過對中國知網(wǎng)所下載的論文的歸納顯示,國內(nèi)關(guān)于have的研究總體可以概括為四個(gè)方面:have的用法與搭配、have的句法語義特征、have的習(xí)得及對have+V-en的研究。
3.1Have的用法與搭配
Have是英語中使用的高頻詞匯,因此國內(nèi)學(xué)者致力于對have的用法及搭配研究。眾多學(xué)者(金道曾,侯寧海,1980;葉啟桂,1986;胡潤珠,1987)很早就對have的各種用法進(jìn)行了詳細(xì)的總結(jié);羅興偉提出了have作為使役動(dòng)詞的四種句型,而鄧德華在其基礎(chǔ)上,提出have作為使役動(dòng)詞的另一種句型,補(bǔ)充完善have作為使役動(dòng)詞的用法。
研究發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者在對have的使用上,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些不地道的搭配。因此對have的另一研究重點(diǎn)是英語本族語使用者和中國英語學(xué)習(xí)者、不同英語水平學(xué)習(xí)者之間使用have是否存在差異。羅琴琴在總結(jié)have的用法及搭配的基礎(chǔ)上探討此問題,研究結(jié)果表明,與本族語者相比,中國英語專業(yè)學(xué)生存在過度使用、濫用have的現(xiàn)象;高水平層次的學(xué)習(xí)者在某些搭配上比低水平層次的學(xué)習(xí)者更接近本族語使用者,但在某些搭配上,兩個(gè)層次的學(xué)生都存在誤用濫用的現(xiàn)象。楊貝通過對比分析中國英語學(xué)習(xí)者語料庫中的四六級作文和國際學(xué)習(xí)者語料庫中的英美大學(xué)二三年級的本族語者作文中對動(dòng)詞have的使用,發(fā)現(xiàn)兩者作文中have的用法存在很大差異,突出表現(xiàn)在have用作助動(dòng)詞或情態(tài)動(dòng)詞構(gòu)成完成時(shí)或虛擬語氣、have加名詞做賓語這兩種用法上,并指出語內(nèi)、語際遷移、教科書編寫、教師講解及練習(xí)題的設(shè)計(jì)等是影響差異的因素。而中國英語學(xué)習(xí)者對含有have的虛擬語氣使用頻率較低的現(xiàn)象與戴曼純、王嚴(yán)的研究結(jié)果相符,原因可能是虛擬語氣本身的含義和用法比較復(fù)雜,加之漢語中不存在這樣的用法,很難發(fā)生有利的語際遷移。
隨著語料庫的完善與發(fā)展,學(xué)者開始基于語料庫研究have的用法。龔玲莉基于BNC語料,對have的使役結(jié)構(gòu)進(jìn)行句法語義特征分析;郭嘉則基于學(xué)習(xí)者語料庫提供的真實(shí)數(shù)據(jù),采用中介語對比分析方法,觀察非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者使用動(dòng)詞have的特點(diǎn)。
3.2Have的句法語義特征
關(guān)于have的句法語義特征研究是一個(gè)熱點(diǎn),國內(nèi)學(xué)者張松松在此研究方向貢獻(xiàn)突出。張松松分析have的各類用法及特性,以期歸納普遍語法的(UG)獨(dú)立原則,解釋語言的本質(zhì)。其研究重點(diǎn)使用HAVE分解法對have進(jìn)行句法語義分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn):所有類型的have在本質(zhì)上是相同的,have的不同釋義主要是由后接的不同類型的補(bǔ)足成分及補(bǔ)足語與主語之間的關(guān)系而決定的,而不是由詞匯本身所固有的意義決定的,即have的多種意義是由句法結(jié)構(gòu)推導(dǎo)出來的。HAVE分解法使得對have范式進(jìn)行一致性分析成為現(xiàn)實(shí)。HAVE范式的所有結(jié)構(gòu)都是按照P+BE這一句法推導(dǎo)過程形成的,差異則在于什么成分充當(dāng)PP(prepositional phrase)中的限定語,當(dāng)然也受到語義學(xué)和語用學(xué)相關(guān)原則的影響。張松松則關(guān)注與其他have結(jié)構(gòu)存在明顯句法差異的表示“所有”意義的have(不能分配題元角色)的句法語義特征,他在總結(jié)兩類“所有”(可分割性所有和不可分割性所有)異同的基礎(chǔ)上,明確反對二元論,認(rèn)為只是語法化范疇的程度不同造成的結(jié)果。
3.3Have的習(xí)得
由于由助動(dòng)詞have構(gòu)成的完成體可以和進(jìn)行體be+-ing結(jié)合構(gòu)成現(xiàn)在、過去和將來三種完成進(jìn)行體,因此have的習(xí)得研究重點(diǎn)在于have作為助動(dòng)詞的時(shí)體的習(xí)得研究上(熊建國,2003;蔡金亭,2004;蔡金亭,2002;樊長榮,林海,2002等)。時(shí)體習(xí)得是一個(gè)非常復(fù)雜的過程,研究者們試圖解釋時(shí)體習(xí)得的規(guī)律,為此做出了不懈的努力。熊建國研究英語專業(yè)學(xué)生對英語時(shí)體形式和意義的習(xí)得狀況,探討時(shí)體形式和意義兩者之間的關(guān)系,指出被試對時(shí)體形式的掌握先于對其意義的掌握,即支持“形式優(yōu)先假設(shè)”;蔡金亭使用完形填空方法,檢驗(yàn)中國大學(xué)生的英語過渡語是否符合情狀體優(yōu)先假設(shè),發(fā)現(xiàn)動(dòng)詞曲折變化和情狀體兩者之間存在顯著的依存關(guān)系,進(jìn)行體在情狀類型中的分布規(guī)律為活動(dòng)動(dòng)詞>達(dá)成動(dòng)詞>完結(jié)動(dòng)詞>狀態(tài)動(dòng)詞,完整體的可能順序?yàn)檫_(dá)成動(dòng)詞>完結(jié)動(dòng)詞>活動(dòng)動(dòng)詞>狀態(tài)動(dòng)詞;蔡金亭則從變異的角度總結(jié)時(shí)體習(xí)得在三個(gè)不同的階段取得的成果,詳細(xì)總結(jié)功能語言學(xué)視角下使用不同理論框架的變異研究,并討論各自的貢獻(xiàn)和不足;而樊長榮,林海在EFL和ESL環(huán)境中考察87名初中高級英語水平的中國學(xué)生,通過時(shí)體實(shí)現(xiàn)模式考察漢語母語學(xué)生的英語時(shí)體習(xí)得情況。
采用實(shí)證研究方法對have的習(xí)得研究眾多。典型的是戴曼純、王嚴(yán)通過調(diào)查三個(gè)不同英語水平層次的學(xué)習(xí)者習(xí)得have的情況,并利用移動(dòng)、特征和標(biāo)記理論對調(diào)查結(jié)果進(jìn)行分析,其研究表明,學(xué)習(xí)者的英語水平與have的習(xí)得情況成正比;學(xué)習(xí)者對移動(dòng)次數(shù)較少的主動(dòng)詞have的習(xí)得優(yōu)于移動(dòng)次數(shù)較多的have的習(xí)得;學(xué)習(xí)者對功能、特征單一的助動(dòng)詞或主動(dòng)詞have的習(xí)得優(yōu)于對功能及語義特征同時(shí)兼?zhèn)涞膆ave習(xí)得。
3.4have+V-en的研究
Have+V-en這一動(dòng)詞形式一直以來都是國內(nèi)外語言學(xué)家研究的熱點(diǎn),主要是對這一動(dòng)詞形式的語義及這一動(dòng)詞形式應(yīng)該用什么語法范疇來定義等問題進(jìn)行研究。國內(nèi)最早進(jìn)行此研究的學(xué)者是易仲良。易仲良指出傳統(tǒng)派和當(dāng)代派兩派所使用的語法范疇的局限性,建議使用式態(tài)(formula)這一新的語法范來解釋have+V-en的意義。隨著認(rèn)知語法的發(fā)展與完善,越來越多的學(xué)者從構(gòu)式語法角度出發(fā)對這一動(dòng)詞形式進(jìn)行認(rèn)知研究(謝應(yīng)光,2008,2012;游正芳,2011)。謝應(yīng)光詳細(xì)闡述Langacker關(guān)于現(xiàn)在完成體構(gòu)式的論述,即對現(xiàn)在時(shí)態(tài)、助動(dòng)詞have、過去分詞三個(gè)組成部分(構(gòu)式)的論述;在此研究基礎(chǔ)上,謝應(yīng)光從構(gòu)式語法(包括認(rèn)知語法)的角度對現(xiàn)在完成體表示的意義(現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián))進(jìn)行新的闡釋;而游正芳在采取易仲良、謝應(yīng)光等學(xué)者的觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,通過構(gòu)式語法理論和語法化理論找出這一動(dòng)詞形式意義的認(rèn)知依據(jù)。
4.研究不足及啟示
總體看,國內(nèi)關(guān)于have的研究比較全面,但同時(shí)存在著一定的不足。筆者認(rèn)為主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:第一,總體來說,國內(nèi)關(guān)于have的習(xí)得研究多數(shù)只是基于語料庫的分析,此類性質(zhì)的研究一般都是對語言運(yùn)用結(jié)果進(jìn)行描述和歸納,并在描述和歸納的基礎(chǔ)上提出可行性的建議和對策,很少結(jié)合語言學(xué)理論對語言知識和運(yùn)用做更深層次的研究,難以解釋語言的本質(zhì)。第二,國內(nèi)關(guān)于have的研究基本都是共時(shí)研究,幾乎沒有歷時(shí)研究,因此此類研究在一定程度上缺乏全面性及普遍性。第三,國內(nèi)對have的研究主要集中在對作為主動(dòng)詞have的研究,就助動(dòng)詞have而言,國內(nèi)鮮有學(xué)者對其歷史起源與發(fā)展做研究。戴曼純、王嚴(yán)的研究已表明學(xué)習(xí)者對助動(dòng)詞have的習(xí)得劣于對主動(dòng)詞have的習(xí)得,如果不能深入了解助動(dòng)詞have的起源與發(fā)展,就很難找到相應(yīng)可行的解決對策。
5.結(jié)語
本文通過對國內(nèi)關(guān)于have的相關(guān)研究的總結(jié)分析,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)的研究雖然已經(jīng)取得一定的成績,但同時(shí)存在一定的不足之處,主要體現(xiàn)在國內(nèi)關(guān)于have的習(xí)得相關(guān)研究大多是基于語料庫的分析;研究幾乎都是共時(shí)研究,缺乏歷時(shí)研究,研究結(jié)果具有一定的片面性;缺乏對助動(dòng)詞have的研究,特別是對助動(dòng)詞have的歷史起源與發(fā)展的歷時(shí)研究。不足的存在表明了對于have的研究還有巨大的發(fā)展空間,需要國內(nèi)外學(xué)者的共同努力。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡金亭.英語過渡語中的動(dòng)詞曲折變化——對情狀體優(yōu)先假設(shè)的檢驗(yàn)[J].外語教學(xué)與研究,2002.02:107-115+160.
[2]蔡金亭.時(shí)體習(xí)得的變異研究[J].外語與外語教學(xué),2004.05:10-15.
[3]鄧德華.Have作為使役動(dòng)詞的另一種句型[J].教學(xué)研究,1980.03:69-70.
[4]戴曼純,王嚴(yán).中國學(xué)生英語have的習(xí)得研究[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2008.04:9-18.
[5]樊長榮,林海.中國學(xué)生英語時(shí)體習(xí)得中的兩大“誤區(qū)”[J].外語教學(xué)與研究,2002.06:414-420+480.
[6]龔玲莉.基于語料庫的have使役結(jié)構(gòu)研究[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011.01:71-73.
[7]郭嘉.基于語料庫的中國非英語專業(yè)學(xué)生Have用法研究[D].福建師范大學(xué),2009.
[8]胡潤珠.淺談動(dòng)詞have的用法[J].山東外語教學(xué),1987. 01:88-89.
[9]金道曾,侯寧海.1980.動(dòng)詞Have的用法[J].安徽教育,04:43-45.
[10]羅琴琴.基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生have搭配行為調(diào)查研究[D].華中科技大學(xué),2006.
[11]羅興偉.Have作為使役動(dòng)詞的用法[J].教學(xué)研究,1980. 02:20-25.
[12]熊建國.英語專業(yè)學(xué)生英語時(shí)體的形式和意義習(xí)得研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003.01:68-72.
[13]謝應(yīng)光.英語現(xiàn)在完成體的認(rèn)知闡釋[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2008.06:22-27.
[14]謝應(yīng)光.英語現(xiàn)在完成體的構(gòu)式法研究[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012.01:112-117.
[15]楊貝.中國英語學(xué)習(xí)者與本族語學(xué)生寫作中HAVE用法比較[J].外語教學(xué),2003.02:77-80.
[16]葉啟桂.談?wù)刪ave作助動(dòng)詞用法[J].江西教育學(xué)院學(xué)刊,1986.01:72-75.
[17]游正芳.have+V-en的認(rèn)知研究[D].湖南師范大學(xué),2011.
[18]易仲良.論have+V-en的歸宿[J].外國語,1989.(6):49-56.
[19]張松松.HAVE范式的一致性句法分析[D].南京師范大學(xué),2008.
[20]張松松.“所有”HAVE新論[J].外語研究,2009.04:34-38.