亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        留學(xué)生“是……的”句型的習(xí)得性偏誤分析

        2016-06-08 01:46:24
        關(guān)鍵詞:偏誤構(gòu)式母語

        張 哲

        (1.廈門理工學(xué)院外國語學(xué)院,福建 廈門 361024;2.政治大學(xué)外國語文學(xué)院,臺灣 臺北 11605)

        ?

        留學(xué)生“是……的”句型的習(xí)得性偏誤分析

        張哲1,2

        (1.廈門理工學(xué)院外國語學(xué)院,福建 廈門 361024;2.政治大學(xué)外國語文學(xué)院,臺灣 臺北 11605)

        [摘要]基于北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫的語料分析發(fā)現(xiàn),留學(xué)生“是……的”句型的習(xí)得性偏誤率高達(dá)41%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他類別的漢語句型,不同語言水平、不同國籍習(xí)得者的偏誤率也有所不同。該句型的8種構(gòu)式中,“主語+‘是’+狀語+動詞+(賓語)+‘的’”構(gòu)式出現(xiàn)的偏誤率最高。偏誤類型主要有遺漏偏誤、錯序偏誤、誤代偏誤和誤加偏誤,其中,遺漏偏誤的偏誤率最高。偏誤原因主要來源于母語負(fù)遷移、目的語規(guī)則泛化和教材教學(xué)的缺失。

        [關(guān)鍵詞]漢語句法;“是……的”句型;習(xí)得性偏誤;語料庫;對外漢語教學(xué)

        在現(xiàn)代漢語中,“是……的”句型使用頻率極高,它也是留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)之一。國家漢辦(孔子學(xué)院總部)頒發(fā)的《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》和《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》都認(rèn)為它是對外漢語教學(xué)中比較特殊且重要的句型。目前,“是……的”的偏誤研究[1-3]主要局限于不同國別的漢語學(xué)習(xí)者的偏誤分析上,研究結(jié)果亦未能凝練出漢語學(xué)習(xí)者習(xí)得性偏誤的共性及對策。本研究基于北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫,對留學(xué)生“是……的”句型的習(xí)得性偏誤進(jìn)行分析,以期降低留學(xué)生習(xí)得偏誤率,并為漢語自學(xué)者提供借鑒與參考。

        一、“是……的”句型的本體研究綜述

        (一)界定與分類

        “是……的”句型是指句子中含有“是……的”構(gòu)式的句子。大部分研究者都贊同“是……的”構(gòu)式可分為兩個(gè)大類,即說明意義重點(diǎn)的句型(I)和表示確認(rèn)肯定語氣的句型(II)。但其下更細(xì)致的分類仍有分歧,本文采用其中最為簡明的一種,具體如表1所示。

        表1 “是……的”句型分類

        宋玉柱等[4]認(rèn)為,判斷句型(I)和(II)的方法是看能否去掉“是……的”。句型(I)去掉 “是”和“的”之后,句子不成立,“是”為動詞,“的”是結(jié)構(gòu)助詞;句型(II)去掉“是”和“的”后,句子仍成立,其中“是”是副詞,“的”是語氣詞。

        (二)語法功能分析

        “是……的”句型(I)都是動詞謂語句。鄭懿德等認(rèn)為它是“說明句子意義的重點(diǎn)”[5],劉月華等則稱之為“突出對比焦點(diǎn)”[6],這兩種提法都表達(dá)出該句型的功能在于“突出焦點(diǎn)”。這一句型通常用來表示事情在過去發(fā)生或完成的各種情況,且這一情況已經(jīng)成為雙方已知并共有的信息,其說明的焦點(diǎn)并不是動作本身,而是與動作相關(guān)的處所、時(shí)間、方式、目的等方面。在這種情況下,“是”字作為動詞存在,與后面的字詞一起構(gòu)成謂語部分,它在肯定句中可以省略,而在否定句中則不可省略;“的”作為助詞,一般不可以省略?!笆恰摹本湫?I)常用的語法結(jié)構(gòu)有表1所示的(1)~(4)四種。

        在構(gòu)式(1)中,“是”后面的成分是為了解釋和說明主語的狀態(tài),其焦點(diǎn)在于作狀語的部分;在構(gòu)式(2)中,主謂結(jié)構(gòu)中的主語為焦點(diǎn)信息,句首的名詞或名詞性結(jié)構(gòu)為受事,可以替換成“她寫的書”/“誰買的花”/“他家里寄來的包裹”;在構(gòu)式(3)中,焦點(diǎn)信息是“是”字后面整個(gè)小句,敘述是為了對小句中的主語進(jìn)行強(qiáng)調(diào);在構(gòu)式(4)中,“是”和“的”中間的部分是焦點(diǎn)信息,即表示的原因部分。

        “是……的”句型(II)表示肯定、確認(rèn)的語氣,用以表達(dá)對主語的態(tài)度、看法,也用以描寫和說明主語,起著加強(qiáng)語氣的作用。其中的“是”和“的”都表示語氣,用不用“是……的”,句意基本不發(fā)生改變,但句子的語氣有所不同。這類句子的否定式是把“是……的”中的部分改為否定形式?!笆恰摹本?II)常見構(gòu)式有表1所示的(5)~(8)4種。

        二、留學(xué)生習(xí)得“是……的”句型的偏誤率和偏誤構(gòu)式分布

        檢索北京語言大學(xué)的HSK動態(tài)作文語料庫,共檢索出2 629句“是……的”句型的習(xí)得性偏誤,其偏誤率高達(dá)41%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他類別的句型,具體如表2所示。

        表2 基于HSK動態(tài)作文語料庫的留學(xué)生漢語句型習(xí)得性偏誤率

        不同語言水平習(xí)得者習(xí)得“是……的”句型的偏誤率不同。在初級和中級(無高級證書)階段,留學(xué)生習(xí)得性偏誤率為52.95%,即使在高級C證階段,仍有35.91%的學(xué)習(xí)者出現(xiàn)偏誤。而且,以英國、美國、韓國、日本、泰國、越南留學(xué)生偏誤語料為例,可以發(fā)現(xiàn),不同國籍的留學(xué)生在這一語法點(diǎn)上出現(xiàn)偏誤的頻次也有所不同,具體如表3所示。

        表3 不同國籍留學(xué)生習(xí)得“是……的”句型的偏誤頻次

        2 629條語料中,留學(xué)生“是……的”句型偏誤構(gòu)式分布情況如表4所示。

        表4 留學(xué)生“是……的”句型偏誤的構(gòu)式分布

        由表4可見,構(gòu)式(1)偏誤率最高,構(gòu)式(5)、(8)次之。構(gòu)式(3)、(4)類型的偏誤雖未出現(xiàn),但結(jié)合實(shí)際經(jīng)驗(yàn)可以推斷,很可能是因?yàn)榇祟惤Y(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,極少被留學(xué)生使用的緣故。

        三、“是……的”句型的偏誤分類

        目前,語法偏誤類型主要有遺漏偏誤、錯序偏誤、誤代偏誤和誤加偏誤。對HSK動態(tài)語料庫的調(diào)查統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),留學(xué)生“是……的”句型習(xí)得中的偏誤類型與偏誤率如表5所示。

        表5 留學(xué)生習(xí)得“是……的”句型的偏誤類型與偏誤率

        (一)遺漏偏誤

        遺漏偏誤在“是……的”句的使用中是最常見的,約占所有偏誤類型的88%,其中遺漏“的”字的頻率最高(62%),遺漏“是”字次之(17%)。如:

        例1這名女學(xué)生考上了大學(xué),大學(xué)是沒理由拒絕女學(xué)生*(的)*注:* 表示偏誤出現(xiàn)的位置,()中為訂正后的正確形式。下同。?!鞠ED籍】

        例2對外國人來說,學(xué)習(xí)漢語是很難*(的)?!纠蠐爰?/p>

        例3我不*(是)在印尼出生和長大的?!鞠ED籍】

        例4這可*(是)沒有道理的?!灸岵礌柤?/p>

        例5我知道有些游戲很吵,我*(是)受不了的。【印度籍】

        例6我們*(是)在念中學(xué)時(shí)認(rèn)識*(的)?!酒咸蜒兰?/p>

        例7如果沒有下雪*(是)不可能*(的)?!卷n國籍】

        例1~2都屬于遺漏了“的”字。例1屬于第(1)類構(gòu)式,“的”字作為助詞,在句子最后標(biāo)志著句子結(jié)束,強(qiáng)調(diào)作狀語的部分——“沒有理由”——不可以省略。例2屬于第(8)類構(gòu)式,“的”字作為副詞,與“是”字構(gòu)成一個(gè)強(qiáng)調(diào)語氣的結(jié)構(gòu)。一般出現(xiàn)了“是”,在形容詞后都必須加上“的”用以結(jié)尾,如果沒有用“的”,則應(yīng)該把“是”字去掉。

        例3~5均屬于遺漏了“是”字的偏誤。例3屬于第(1)類構(gòu)式,“是”作為動詞,在肯定句中,可以省略,但在否定句或疑問句中不能省略,另外主語是代詞或含“有”的時(shí)候也不能省略“是”字?!笆恰焙汀暗摹笔且惑w的,在不表示強(qiáng)調(diào)的時(shí)候一般都需刪除。例4屬于第(5)類構(gòu)式,與“的”字構(gòu)成起著確認(rèn)動詞語氣作用的結(jié)構(gòu),不能單獨(dú)使用“的”字。例5屬于第(7)類構(gòu)式,“受”是動詞,“不了”是可能補(bǔ)語,動詞加可能補(bǔ)語本身就可以做謂語,“的”在這里沒有任何意義,只有加上“是”,整個(gè)句子才能完整地表達(dá)確認(rèn)的語氣。

        例6~7是屬于應(yīng)使用“是……的”結(jié)構(gòu)卻未使用的偏誤。例6屬于第(1)類構(gòu)式,例7屬于第(8)類構(gòu)式。例6缺失了“是……的”結(jié)構(gòu),也可以表達(dá)一定的意義,但是只有在使用了這一結(jié)構(gòu)后,才能更加清楚地表達(dá)強(qiáng)調(diào)或者肯定的意味。而例7作為緊縮句,理論上應(yīng)由兩個(gè)單句組成,但是 “不可能”在這里作為形容詞短語,是不能單獨(dú)成句的,必須用“是……的”結(jié)構(gòu)使之完整。

        (二)錯序偏誤

        錯序偏誤是指某一或多個(gè)成分在句子中的位置有誤,主要包括 “是”字的錯序和主語的錯序。由于“是……的”句中賓語位置素有爭議,如果動詞后面接有賓語時(shí),對于賓語放在“的”字后的句子是否屬于“是……的”句,學(xué)者們見解不同。因此,本文暫不將“的”字的位置不同列入錯序偏誤,僅討論“是”字的位置和“主語”位置的錯序。如

        例8這評價(jià)是*對國內(nèi)(是)很不利的。【馬達(dá)加斯加籍】

        例9起飛后的兩三個(gè)小時(shí)是*對我們空姐來說(是)最忙的時(shí)間?!救毡炯?/p>

        例10父親馬上叫我和弟弟下來,便問“(是)誰是*偷我的錢?”【菲律賓籍】

        例11對吸煙的看法是*每個(gè)人(是)不一樣的。*【日本籍】

        一般而言,句子焦點(diǎn)信息多出現(xiàn)在“是……的”之間。而例8~9中,“對國內(nèi)” “對我們空姐來說”都不是句子所肯定強(qiáng)調(diào)的部分,放在“是……的”中間,顯然有誤。

        例10~11中,主語的位置不當(dāng),此類錯序比較少見。例10是因?yàn)榛煜说?5)類與第(3)類構(gòu)式,前者是用以肯定動作的,后者才用以強(qiáng)調(diào)小句中的主語。而例11屬于第(8)類構(gòu)式,該句的主語應(yīng)該是“每個(gè)人對吸煙的看法”,整句話中用以加重語氣的部分是“不一樣”。

        (三)誤加偏誤

        誤加偏誤是指在使用句子時(shí),應(yīng)該單用“是”字的時(shí)候用了“是……的”結(jié)構(gòu),或是在不需要用“是……的”結(jié)構(gòu)的時(shí)候卻使用了此構(gòu)式。如:

        例12是進(jìn)口產(chǎn)品的*嗎?【秘魯籍】

        例13來到廣州的那時(shí)候是9月份的*,恰好是秋天?!卷n國籍】

        例14最后他嘆了一口氣說:“原來還是我的老師有眼光的*?!薄景拇罄麃喖?/p>

        例12中“進(jìn)口產(chǎn)品”是名詞,可以做“是”字的謂語,不需要再用“的”構(gòu)成沒有中心語的“的”結(jié)構(gòu);如果表示判斷強(qiáng)調(diào),也應(yīng)該是諸如“是進(jìn)口的嗎?”此類構(gòu)式。例13中,“9月份”是名詞,且“是”字做動詞而非副詞,不需要“的”字。例14比較特殊,它符合第(2)類構(gòu)式,但是此構(gòu)式的焦點(diǎn)信息所在位置是主謂結(jié)構(gòu)的主語部分,并非整個(gè)主謂短語,在該句句意并非強(qiáng)調(diào)“我的老師”,而是對“我的老師有眼光”進(jìn)行判斷說明的情況下,不需要“的”字。

        (四)誤代偏誤

        誤代偏誤是指用“了”代替“是……的”結(jié)構(gòu)中的“的”。雖然“了”和“是……的”結(jié)構(gòu)都有表達(dá)某個(gè)過去就已經(jīng)完成或?qū)崿F(xiàn)的事情的功能,但它們之間是有差異的。“了”字多用于陳述聽話人不知道的信息,其內(nèi)容是客觀的;“是……的”句則用在對話雙方都了解相關(guān)信息,同時(shí)就其中一個(gè)方面進(jìn)行強(qiáng)調(diào)判斷的情況,其內(nèi)容帶有主觀色彩,如突出事件發(fā)生的方式、處所等。如:

        例15他是1833年10月21日出生,1896年12月10日去世了?!痉▏?/p>

        例16他是我們的漢語老師,也是暨南大學(xué)派來了?!抉R達(dá)加斯加籍】

        例15中,如果想要表述“他”去世了這一事實(shí),則刪除“是”字后,表達(dá)會比較清楚;如果使用了“是……的”結(jié)構(gòu),就意味著大家都知道“他曾經(jīng)出生過,然后去世了”這一信息,只是要突出表達(dá)“他”出生和去世的時(shí)間,此時(shí)用“了”就不妥了。例16則應(yīng)該從句子結(jié)構(gòu)上進(jìn)行分析,因?yàn)閱螐木湟馍喜⒉荒芘袛嗑渥邮潜硎緩?qiáng)調(diào)還是僅僅是陳述事實(shí)?!芭蓙怼笔莻€(gè)及物動詞,也就是說,它和主語結(jié)合還不足以構(gòu)成完整的句子,后面應(yīng)加連接詞。而“的”作為助詞,接在動詞后面,形成“的”字結(jié)構(gòu),句子就完整了。同時(shí),也明確突出了“暨南大學(xué)”這一信息。

        四、“是……的”句型的偏誤原因

        偏誤出現(xiàn)的原因,魯健驥稱之為“母語干擾”和“過度泛化”[7],王建勤則表達(dá)為“語言遷移”[8]107和“目的語規(guī)則泛化”[8] 110,盛炎的提法是“語際遷移”和“語內(nèi)遷移”[9]。本文采用周小兵[10]等在《外國人學(xué)漢語語法偏誤研究》中的分類標(biāo)準(zhǔn),將偏誤原因分為五類,即母語負(fù)遷移、目的語規(guī)則泛化、教學(xué)誤導(dǎo)、交際策略的運(yùn)用和語言普遍性因素。因?yàn)楹髢深悓儆谒兄薪檎Z的普遍原因,所以本文僅分析前三類。當(dāng)然,在實(shí)際運(yùn)用中,一種偏誤的出現(xiàn)往往是多種原因共同作用的結(jié)果。

        (一)母語負(fù)遷移

        “母語負(fù)遷移”是指把母語中的語法規(guī)則套用在目的語上而導(dǎo)致出現(xiàn)的表達(dá)偏誤。母語負(fù)遷移主要取決于母語和目的語的差異程度,從對比分析法的角度看,它一般分為六個(gè)等級,即零級(正遷移)、一級(合并)、二級(差異不足)、三級(再解釋)、四級(超差異)、五級(分化)。在“是……的”句上,這六個(gè)等級中比較常見的是三級(再解釋)、四級(超差異)這兩種。

        1.再解釋。再解釋是指母語中某個(gè)語法規(guī)則在目的語中有不一樣的分布。在再解釋過程中,母語和目的語并不是一對多或者多對一的關(guān)系,而是交叉關(guān)系。英語為母語的學(xué)習(xí)者產(chǎn)生偏誤的原因通常屬于這一類,主要體現(xiàn)于句型的不對應(yīng)。如漢語中極少有詞形變化,表達(dá)被動也多是以虛詞和語序的變化為主,因此,對于“It is/was……that/who”這一句型的翻譯,既可以對應(yīng)漢語中的強(qiáng)調(diào)句,也可以用不表達(dá)強(qiáng)調(diào)或語氣的“是”字句。例如:

        例17It was by train that I came to school.

        例18It is said that John killed his baby.

        例17表達(dá)的是強(qiáng)調(diào)的語氣,對應(yīng)的中文可以是用“是……的”句翻譯的“我是乘火車來學(xué)校的”,而例18則無法如此翻譯??梢?,“是……的”句并不完全對應(yīng)英語中的某個(gè)句型,反之亦是,所以英語母語者學(xué)習(xí)“是……的”句時(shí),可能會套用其中某個(gè)句型而導(dǎo)致偏誤的出現(xiàn)。

        2.超差異。超差異產(chǎn)生的偏誤主要是指由于目的語中的某個(gè)語法規(guī)則在母語中不存在相應(yīng)的規(guī)則而產(chǎn)生的偏誤。在“是……的”句中出現(xiàn)這種偏誤的典型代表是泰語母語者。如

        詞譯:我 有狗 只 一 它 是顏色白

        句譯:我有一只狗,它是白色的。

        錯句形式:我有一只狗,它是白色*。

        可見,泰語中沒有“是……的”對應(yīng)的句型,而且語序也和漢語有一定的差異,因此泰語母語學(xué)習(xí)者通常會出現(xiàn)誤加、遺漏和錯序等偏誤。一般而言,母語負(fù)遷移在初級階段出現(xiàn)的比例比較大,因?yàn)樵诔跫夒A段,學(xué)習(xí)者會不自覺地用已知的句法結(jié)構(gòu)去理解未知的信息。

        (二)目的語規(guī)則泛化

        目的語規(guī)則泛化是指學(xué)習(xí)了某個(gè)語法規(guī)則后,對這一語法規(guī)則進(jìn)行過分類推。目的語規(guī)則泛化產(chǎn)生的偏誤一般在中高級階段出現(xiàn)得較多。楊翼認(rèn)為,其心理學(xué)原因在于 “隨著課程學(xué)習(xí)的深入,學(xué)習(xí)者積累的漢語表達(dá)式不斷增多。對各種句型結(jié)構(gòu)的整體特征缺乏集中性注意,又使學(xué)習(xí)者在信息儲存時(shí)常常丟失部分特征,造成整體特征不同,局部特征相似的句型結(jié)構(gòu)相互發(fā)生糾纏?!盵11]在“是……的”結(jié)構(gòu)中,最典型的就是“了”和“是……的”結(jié)構(gòu)的誤用,如例16。

        (三)教材和教學(xué)缺失

        在現(xiàn)有的對外漢語教材中,對“是……的”句型的闡釋,缺乏系統(tǒng)性和完整性。如《漢語教程》和《初級漢語課本》只提到了第(1)類構(gòu)式;《目標(biāo)漢語·基礎(chǔ)篇》只提到了(1)、(3)類構(gòu)式;《發(fā)展?jié)h語》只提到了第(1)、(3)、(7)、(8)類構(gòu)式。另外,教師在教學(xué)中,也較少對此句式進(jìn)行專門講解。如張井榮[1]針對20位講解“是……的”句型的教師的調(diào)查發(fā)現(xiàn),針對“是……的”結(jié)構(gòu)進(jìn)行過專門講解的只有兩位。這些都非常不利于學(xué)習(xí)者掌握這一句型。

        五、結(jié)語

        本文基于北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫,分析了留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)過程中習(xí)得“是……的”句型偏誤的四種類型及其產(chǎn)生的三個(gè)主要原因。本研究豐富了“是……的”句式作為中介語發(fā)展的研究,有利于切實(shí)提高對外漢語教與學(xué)的效率。期待未來有更多的認(rèn)知科學(xué)研究方法與工具運(yùn)用到中介語語料研究中來;另外,可進(jìn)行國別化的語料分析,以更有效、準(zhǔn)確地研究學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得與中介語發(fā)展的相關(guān)問題。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1]張井榮.印尼學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語“是……的”結(jié)構(gòu)偏誤分析[D].廣州:暨南大學(xué), 2009.

        [2]周家玲.越南學(xué)生“是……的”習(xí)得偏誤分析及教學(xué)設(shè)計(jì)[D].蘇州:蘇州大學(xué),2014.

        [3]劉語頌.柬埔寨學(xué)生漢語“是……的”句習(xí)得偏誤分析[D].南京:南京師范大學(xué),2015.

        [4]宋玉柱.關(guān)于“是……的”結(jié)構(gòu)的分析:語法筆記一則[J].天津師范學(xué)院學(xué)報(bào),1978(4):75-76.

        [5]鄭懿德,馬盛靜恒,劉月華,等.漢語語法難點(diǎn)釋疑[M].北京:華語教學(xué)出版社, 1992:95.

        [6]劉月華,潘文娛,故韡.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法[M].增訂本.北京:商務(wù)印書館, 2001:435.

        [7]魯健驥.偏誤分析與對外漢語教學(xué)[J].語言文字應(yīng)用,1992(1):69-73.

        [8]王建勤.中介語產(chǎn)生的諸因素及相互關(guān)系[J].語言教學(xué)與研究,1994(4):105-120.

        [9]盛炎.語言教學(xué)原理[M].重慶:重慶出版社,2006:211.

        [10]周小兵,朱其智,鄧小寧.外國人學(xué)漢語語法偏誤研究[M].北京:北京語言大學(xué)出版社, 2007:124.

        [11]楊翼.B級證書獲得者作文中的雜糅現(xiàn)象分析[J].語言教學(xué)與研究,1998(1):66.

        (責(zé)任編輯馬誠)

        Analysis of Overseas Students’ Acquisitional Errorson the Construction of “SHI…DE”

        ZHANG Zhe1,2

        (1.School of International Languages,Xiamen University,Xiamen 361024,China;2.College of Foreign Languages and Literature,National Chengchi University,Taipei 11605,China)

        Abstract:Based on the HSK Dynamic Composition Corpus created by Beijing Language and Culture University,the acquisitional error of the construction of “SHI…DE” is 41%,much higher than that of other types of constructions.The Corpus also reveals that the error rates of the construction of “SHI…DE” vary across the different levels of language proficiency and the nationalities of the overseas students.Among the eight subcategories of the construction of “SHI…DE”,the error rate of the “Subj.+ SHI + Adv.+ Verb + (Obj.) +DE” is the highest.The types of the errors are classified into omission,sequence,substitution and addition,among which omission occupies the dominant position.The errors derive from negative transfer from the first language,overgeneralization of the target language,misleading instructions in the textbooks.The construction of “SHI…DE” can be further discussed as one of major topics in the development of interlanguage and can pedagogically improve the effectiveness of teaching and learning Chinese as a Second Language.

        Key words:Chinese syntax;construction of “SHI……DE”;acquisitional errors;corpus;teaching Chinese as a second language

        [收稿日期]2016-03-08[修回日期]2016-04-18

        [作者簡介]張哲(1980-),男,講師,碩士,研究方向?yàn)閼?yīng)用語言學(xué)。E-mail:zhangzhe@xmut.edu.cn

        [中圖分類號]H195

        [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A

        [文章編號]1673-4432(2016)02-0048-06

        猜你喜歡
        偏誤構(gòu)式母語
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        “一……就……”句式偏誤研究
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
        我有祖國,我有母語
        “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
        語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
        母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
        介詞框架“對……來說”的偏誤分析
        “有一種X叫Y”構(gòu)式的語義認(rèn)知考察*——從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
        從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)
        一本大道久久精品一本大道久久| 日躁夜躁狠狠躁2001| 日本夜爽爽一区二区三区| 曰本人做爰又黄又粗视频| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 久久精品国产88久久综合| 亚洲av熟女少妇一区二区三区| 国产乱人无码伦av在线a| 天天摸日日摸狠狠添| 男人阁久久| 日韩精品一区二区三区影音视频 | 亚洲 小说区 图片区 都市| 国产精品爽黄69天堂a| 女高中生自慰污免费网站| 亚洲一区二区三区av无| 我和丰满妇女激情视频| 性一交一乱一乱一视频| 欧美日韩中文亚洲另类春色| 亚洲中文乱码在线观看| 无码av中文一区二区三区| 蜜桃av噜噜一区二区三区| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 国产三区二区一区久久| 亚洲加勒比久久88色综合| 欧韩视频一区二区无码| 日本红怡院东京热加勒比| 免费人成视频网站网址| 俄罗斯老熟妇色xxxx| 少妇的诱惑免费在线观看| 国产一区二区三区男人吃奶| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 双腿张开被9个黑人调教影片| 人妻少妇久久精品一区二区| 中文字幕亚洲中文第一| 噜噜噜噜私人影院| 国产精品福利视频一区| 久久久久久人妻一区精品| 亚洲中文字幕乱码第一页| 香港三级精品三级在线专区| 日本一区二区啪啪视频| 大香蕉青青草视频在线|