馬星晨 郭嘉睿
摘 要:泰德·休斯是英國(guó)二十世紀(jì)著名的現(xiàn)代派詩(shī)人之一,享有“桂冠詩(shī)人”的美譽(yù)。他打破了運(yùn)動(dòng)派的溫雅詩(shī)風(fēng),用破壞性的語(yǔ)言創(chuàng)作了大量以動(dòng)物為題材的詩(shī)歌,向讀者展現(xiàn)了一個(gè)原始的、暴力的野性世界。本文以《烏鴉行獵》為例,從時(shí)代背景和作者背景兩個(gè)方面入手,通過(guò)分析詩(shī)歌中的兩大對(duì)立意象“烏鴉”和“兔子”,試探討休斯在動(dòng)物詩(shī)中所體現(xiàn)出的戰(zhàn)爭(zhēng)情結(jié)和自然情結(jié),以便更好地理解其動(dòng)物詩(shī)中的“暴力性”。
關(guān)鍵詞:休斯;動(dòng)物詩(shī);戰(zhàn)爭(zhēng)情結(jié);自然情結(jié)
作者簡(jiǎn)介:馬星晨(1993-),女,漢族,籍貫山西省長(zhǎng)治,西安電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生,研究方向:英美文學(xué);郭嘉睿(1992-),女,漢族,籍貫:山西省長(zhǎng)治,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院在讀研究生,研究方向:認(rèn)知隱喻學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-11-0-01
1、引言
《烏鴉行獵》選自詩(shī)集《烏鴉》。詩(shī)歌描述了烏鴉的一次詞武器試驗(yàn),最終以兔子獲得勝利,烏鴉失敗而結(jié)局。詩(shī)中,休斯創(chuàng)造了“烏鴉”和“兔子”兩個(gè)對(duì)比鮮明的意象。綜觀全詩(shī),一方面,休斯試圖通過(guò)描寫烏鴉來(lái)窺探人類的內(nèi)心世界;另一方面,休斯通過(guò)描寫“烏鴉”和“兔子”之間的斗爭(zhēng),寄托了他對(duì)于重建人與自然親和關(guān)系的期望。
2、動(dòng)物詩(shī)中的戰(zhàn)爭(zhēng)情結(jié)
兩次世界大戰(zhàn)對(duì)休斯產(chǎn)生了巨大影響。他的父親是一戰(zhàn)加里波利血戰(zhàn)幸存者之一,一戰(zhàn)對(duì)其父親所造成的心理創(chuàng)傷也間接地在幼小的休斯內(nèi)心留下了強(qiáng)烈的震撼和恐懼。英國(guó)詩(shī)人謝默斯·希尼認(rèn)為,休斯關(guān)于一戰(zhàn)的戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)是療治英國(guó)人一戰(zhàn)創(chuàng)傷的偉大詩(shī)作:“他承擔(dān)了上一代的悲傷—與第一次世界大戰(zhàn)死者緊密相關(guān)的一代人的悲傷,并且把它化為療傷者的想象”。同樣,對(duì)于親歷二戰(zhàn)的休斯而言,二戰(zhàn)帶給英國(guó)的巨大沖擊使他陷入了深刻的沉思之中。他在動(dòng)物詩(shī)《烏鴉行獵》中所表達(dá)的戰(zhàn)爭(zhēng)情節(jié),實(shí)則是紙筆記錄下的關(guān)于二戰(zhàn)的創(chuàng)傷記憶。
詩(shī)歌《烏鴉行獵》主要包括兩大意象:“烏鴉”和“兔子”。休斯借用故鄉(xiāng)的古凱爾特神話,賦予了烏鴉和兔子不同的象征含義:在古凱爾特神話中,烏鴉是Morrigan女神的化身,象征著戰(zhàn)爭(zhēng)、殺戮和死亡;而兔子則是Andraste女神的化身,象征勝利、正義與希望。縱觀全詩(shī),“烏鴉”為了攻擊“兔子”,不斷地變換“詞”武器,由“炸彈”換為“獵槍”,繼而換成了“水庫(kù)”,制造了一幕幕殘忍的殺戮場(chǎng)面:“炸開(kāi)的地堡”、“掉下的椋鳥(niǎo)”和“震裂的水庫(kù)”。因此,“行獵的烏鴉”象征著戰(zhàn)爭(zhēng)、死亡;而“兔子”象征著正義和希望。作為戰(zhàn)后尋求出路的詩(shī)人,休斯在《烏鴉行獵》中注入了“希望”這一元素,借此鼓勵(lì)英國(guó)民眾走出絕望與焦慮,重拾信心與希望。
3、動(dòng)物詩(shī)中的自然情結(jié)
休斯一生熱愛(ài)自然,被稱為“自然詩(shī)人”。謝默斯·希尼在休斯追悼會(huì)上所致的悼詞中曾高度贊揚(yáng)休斯說(shuō):“他把英國(guó)民族的歷史呼喚和地球維護(hù)生態(tài)的呼喊藏在心底里?!毙菟挂簧譄釔?ài)自然。他自幼就表現(xiàn)出對(duì)動(dòng)植物的熱愛(ài),幼年時(shí)常常跟隨父親和兄長(zhǎng)去打獵,也十分熱衷于收集和制作動(dòng)植物的標(biāo)本。大學(xué)畢業(yè)后,休斯還做過(guò)一段時(shí)間的園丁和飼養(yǎng)員,這進(jìn)一步加強(qiáng)了他與自然的關(guān)系,也促進(jìn)了其自然觀的形成。在休斯進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作年代,工業(yè)革命的發(fā)展使“人類生活在一個(gè)以科技為代表的理性力量同以自然為代表的本能力量相沖突的漩渦之中,造成了人性和自然的雙重分離”。他以詩(shī)人敏銳的目光洞察人類一切的暴力行為,借助動(dòng)物意象展現(xiàn)了人類殘暴和無(wú)情的一面以及與自然異化的關(guān)系。
正如他在1971年一次廣播采訪中所言:“烏鴉正在變成人?!痹?shī)歌中,休斯用烏鴉的殘暴來(lái)隱喻人類的殘暴,詩(shī)歌中的“烏鴉”象征無(wú)休止地掠奪大自然的人類,因?yàn)楣I(yè)革命,人類貪婪地向大自然索取,對(duì)于“椋鳥(niǎo)”、“雨水”等也絲毫不放過(guò),對(duì)大自然造成了嚴(yán)重的破壞:“炸開(kāi)的地堡”、“震裂的水庫(kù)”等等;而“兔子”則象征著大自然,它并沒(méi)有容忍人類毫無(wú)節(jié)制的索取,而是在不斷地反抗。最終,“兔子”“吃光了烏鴉的詞?!北砻髟谶@兩者的對(duì)決中,“兔子”,即大自然取得了最終的勝利??梢钥闯?,休斯認(rèn)為大自然是神圣不可侵犯的,同時(shí)也表達(dá)了他希望通過(guò)詩(shī)歌詩(shī)使人類覺(jué)醒,重建與自然協(xié)調(diào)關(guān)系的愿望。
4、結(jié)語(yǔ)
泰德·休斯自幼就對(duì)大自然中的動(dòng)植物十分熱愛(ài),加之隨后對(duì)于相關(guān)知識(shí)的不斷學(xué)習(xí)和社會(huì)實(shí)踐,使其對(duì)于當(dāng)時(shí)社會(huì)出現(xiàn)的種種矛盾有著自己獨(dú)特的見(jiàn)解,創(chuàng)作了大量的動(dòng)物詩(shī),展示了他與眾不同的個(gè)性與觀察世界的視角。本文通過(guò)分析詩(shī)歌《烏鴉行獵》,探究了休斯的兩大情結(jié),即戰(zhàn)爭(zhēng)情結(jié)和自然情結(jié),有助于我們更清楚地理解其詩(shī)歌作品以及他對(duì)人與自然關(guān)系的思考。
參考文獻(xiàn):
[1]方平,李文俊.英美桂冠詩(shī)人詩(shī)選[M].上海:上海文藝出版社,1994.
[2]王寧.二十世紀(jì)西方文學(xué)比較研究[M].北京:人民文學(xué)出版社,2000.
[3]張子清.轟動(dòng)20世紀(jì)英美詩(shī)壇的英美聯(lián)姻公案的余響:英國(guó)桂冠詩(shī)人休斯的《生日賀信》[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2000(1).
[4]張子清譯.泰德·休斯:《生日信札》[M].南京:譯林出版社,2001.
[5]張中載.當(dāng)代英國(guó)文學(xué)論文集[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1996.
[6]Scigaj,Leonard.Ted Hughes[M].Twayune Publishing House,1991.