亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國傳統(tǒng)文化專用詞匯的英語翻譯特色分析

        2016-05-14 21:40:27林梅
        校園英語·中旬 2016年6期
        關(guān)鍵詞:中國傳統(tǒng)文化

        【摘要】中國的文化倘若要被國際所理解和認(rèn)知,首要解決的問題就是語言障礙。在不斷加快發(fā)展我國國際化經(jīng)濟(jì)以及全球化金融的同時(shí),中國和國際上其他國家之間的交流越來越多,其中起著重要作用的就是中西文化的翻譯。為了讓中西文化之間進(jìn)行更深入的了解,就需要不斷提升中國傳統(tǒng)文化專用詞匯的英語翻譯特色,將中國文化的豐富內(nèi)涵精準(zhǔn)地翻譯出來,并且呈現(xiàn)在世界的舞臺上,才能夠發(fā)揚(yáng)中華名族精神。本文探析了中國傳統(tǒng)文化專用詞匯的英語翻譯特色。

        【關(guān)鍵詞】中國傳統(tǒng)文化 專用詞匯 英語翻譯特色

        引言

        現(xiàn)在世界正在發(fā)生巨大的變革,逐漸呈現(xiàn)出網(wǎng)絡(luò)信息共享化、一體化以及全球化經(jīng)濟(jì)的狀況。國際上大多數(shù)國家之間都有著更加親密的關(guān)系,期間的交流也更加活躍以及頻繁,慢慢地將各個(gè)國家之間存在的不同文化以及思想進(jìn)行有效地融合。所以,在國際競爭中,逐漸提升中國傳統(tǒng)文化專用詞匯的英語翻譯特色,文化的主要地位逐漸凸顯出來,慢慢地也加強(qiáng)國際之間的相互影響力。

        一、分析中國傳統(tǒng)文化和翻譯之間存在的關(guān)系

        在二十世紀(jì)的時(shí)候,我國人們就一直希望可以在中國傳統(tǒng)文化和翻譯研究之間建立起良好的練習(xí),那時(shí)候就有相關(guān)的研究者提出“翻譯的本質(zhì)是翻譯本國的文化,而并不僅僅是語言本身”的言論。之后就慢慢地將中國傳統(tǒng)文化的研究和翻譯研究進(jìn)行合理的融合以及將兩者慢慢地相互滲透。所以,從那時(shí)候開始翻譯就不是單純的文字翻譯,而是將中國的傳統(tǒng)文化涵蓋進(jìn)去,將中國的傳統(tǒng)的文化進(jìn)行更好的傳播和轉(zhuǎn)換,促進(jìn)文化的構(gòu)建以及社會的進(jìn)步,同時(shí)文學(xué)之間的演變也變得常見。文化在特定的意境中,才能夠根據(jù)相關(guān)的意境進(jìn)行想象和發(fā)揮,才能夠?qū)⒏哂袃?nèi)涵的文化翻譯凸顯出來,這也是對翻譯者提出的最基本的要求,大多數(shù)的翻譯者都具有很好的文化理解能力以及非常深刻的文化意識,并且在翻譯相關(guān)的原語文本的時(shí)候,善于借助科學(xué)的方法完成中西方文化之間的交流和理解。

        二、分析中國傳統(tǒng)文化專用詞匯的英語翻譯特色

        1.翻譯策略。在漢英翻譯中國傳統(tǒng)文化專用詞匯時(shí),需要利用特殊化以及異化方式進(jìn)行歸化,主要是異化,而歸化只是起著輔助翻譯的作用,在進(jìn)行英譯的過程中,需要結(jié)合意譯、音譯以及直譯一起,這樣在一定的程度上可以保留中國民族的語言風(fēng)格以及傳統(tǒng)文化的特色。然而,一般情況下常常會見到具有中國傳統(tǒng)文化濃厚氣息的專用詞匯,倘若無法正確掌握好英譯這些專用詞匯內(nèi)涵的方法,就會容易失去中國傳統(tǒng)專用詞匯所獨(dú)有的特點(diǎn)以及文化內(nèi)涵。所以,在選擇英譯的過程中,就需要利用意譯策略進(jìn)行翻譯,這樣可以很好地將專用詞匯所含有的內(nèi)涵翻譯出來,盡可能地避免出現(xiàn)其存在的文化背景。尤其是當(dāng)前中國傳統(tǒng)儒家文化思想專用詞匯,讀者在不理解作品含義的時(shí)候,就無法正常翻譯出來其所涵蓋的特點(diǎn)和內(nèi)涵,這樣的翻譯就不具有文化特色。例如,儒家文化的禮被翻譯成ceremony、義被翻譯成justice、仁被翻譯成benevolence、智被翻譯成wisdom,這樣的英譯成果明顯地將中外語言文化差異體現(xiàn)出來。但是,對于專用詞匯處于不同的文化背景,那么其具有的含義很本身的內(nèi)涵就具有相似性,可以進(jìn)行直譯,例如,廟會就可以直譯成temple fair等。

        2.典型代表。對于中國傳統(tǒng)文化而言,最具有代表性的作品就是《論語》,在網(wǎng)絡(luò)中可以搜索相關(guān)的孔子學(xué)院資料,可以了解到在全世界已經(jīng)存在上百所所孔子學(xué)堂以及上百所孔子學(xué)院。所以,慢慢地中外學(xué)者越來越關(guān)注中國的《論語》的翻譯,相關(guān)的翻譯人員就更加重視《論語》中專用詞匯英譯的特色,像《論語》中主要的專用詞匯“君子”就會被翻譯成“gentleman”、“仁義”就被翻譯成“righteousness”、“禮儀”就被翻譯成“niceties”。但是,如果只是一個(gè)“仁”,其就會具有另外一種意味和內(nèi)涵,尤其是“仁”這個(gè)專用詞匯使用在本書中的次數(shù)非常多,其具有的內(nèi)涵也非常深刻,在孔子《論語》這個(gè)作品中,通過這個(gè)詞匯就形象地將人類追求的最高境界體現(xiàn)出來。一直以來,相關(guān)的翻譯工作者用心尋找最能夠體現(xiàn)其內(nèi)涵的翻譯,然而由于仁具有非常廣泛的含義,翻譯也各具特色,最容易讓人想起的英文翻譯有:“kindness”,這是林語堂英譯的仁;“humanity”,則是辜鴻銘英譯的仁;都各具特色,讓學(xué)者對仁的英譯無從選擇,這也是值得思考的問題,只有對《論語》原文可以進(jìn)行正確的理解以及解讀,那么自然能夠起到促進(jìn)選擇英譯的作用。

        三、結(jié)語

        綜上所述,全球化經(jīng)濟(jì)中,一直在加強(qiáng)著東西方文化的交流,提升中國傳統(tǒng)文化專用詞匯的英語翻譯特色變得越來越重要,因?yàn)榉g的精準(zhǔn)性直接關(guān)系到文化的豐富內(nèi)涵,也會嚴(yán)重影響到我國文化走向國際舞臺的狀況。只有提升中國傳統(tǒng)文化專用詞匯的英語翻譯特色,將中國文化的豐富內(nèi)涵精準(zhǔn)地翻譯出來,并且呈現(xiàn)在世界的舞臺上,才能夠發(fā)揚(yáng)中華名族精神。另外,我國人們也要一直堅(jiān)持強(qiáng)化推廣以及翻譯中國傳統(tǒng)文化的工作,不斷提升翻譯的效果,才能夠更好地將中國文化進(jìn)行傳播以及更好地將其進(jìn)行語言的轉(zhuǎn)換。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王英鵬.跨文化傳播視域下的翻譯功能研究[D].上海外國語大學(xué),2012.

        [2]周統(tǒng)權(quán).文化·詞匯·翻譯──試論英語詞匯的翻譯與文化的關(guān)系[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1999,02:65-68.

        [3]管晶.淺論翻譯與文化發(fā)展的互動關(guān)系[J].中國科技信息,2005,18:190.

        作者簡介:林梅(1981.1-),女,福建莆田人,本科,平頂山工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院助教,研究方向:語言學(xué),英語教學(xué)。

        猜你喜歡
        中國傳統(tǒng)文化
        中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的當(dāng)代價(jià)值探析
        祖國(2016年20期)2016-12-12 18:52:55
        論中國傳統(tǒng)文化與大學(xué)生思想政治教育
        考試周刊(2016年92期)2016-12-08 01:42:15
        試論梁漱溟鄉(xiāng)村建設(shè)思想產(chǎn)生原因
        人間(2016年30期)2016-12-03 20:07:15
        評劇在京津冀三地文化協(xié)調(diào)發(fā)展視域下的音樂生態(tài)環(huán)境現(xiàn)狀
        戲劇之家(2016年22期)2016-11-30 15:28:06
        社會主義價(jià)值觀與傳統(tǒng)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化芻論
        論中國傳統(tǒng)文化在中學(xué)語文教學(xué)中的滲透
        從《百鳥朝鳳》看中國傳統(tǒng)文化的復(fù)興
        人間(2016年24期)2016-11-23 18:20:38
        中國傳統(tǒng)文化在小學(xué)德育中的意義初探
        東方教育(2016年17期)2016-11-23 10:07:58
        建筑設(shè)計(jì)內(nèi)在的文化反思
        河南民歌的藝術(shù)特征分析
        久久国产精品偷任你爽任你| 中文字幕成人乱码亚洲| 在线视频免费自拍亚洲| 美女露出自己的性感大胸一尤内衣| 男女做爰猛烈啪啪吃奶动 | 亚洲妇女av一区二区| 国产精品国产三级野外国产| 香港三日本三级少妇三级视频| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 无码中文字幕久久久久久| 人妻在线有码中文字幕| 好大好湿好硬顶到了好爽视频| 国产自偷亚洲精品页65页| 久久婷婷国产精品香蕉| 国产一区二区三区尤物| 午夜三级a三级三点在线观看| 日日av拍夜夜添久久免费| 日韩久久av电影| av在线播放中文专区| 宅男66lu国产在线观看| 波多野结衣aⅴ在线| aa视频在线观看播放免费| 澳门蜜桃av成人av| 免费拍拍拍网站| 无遮挡十八禁在线视频国产制服网站 | 无码中文字幕人妻在线一区二区三区| 国产精品伦人视频免费看| 中文字幕有码在线亚洲| 一本色道久久hezyo无码| 久热综合在线亚洲精品| 欧美中文字幕在线| 丝袜美腿亚洲综合玉足| 日韩中文字幕有码午夜美女| 国产性生大片免费观看性| 国产精品99久久久久久98AV| 97中文字幕一区二区| 国产乱精品女同自线免费| 毛片内射久久久一区| av天堂精品久久久久| 丰满少妇av一区二区三区 | 三年中文在线观看免费大全|