【摘 要】在對(duì)外漢語語言要素教學(xué)中,詞匯教學(xué)占有重要的位置,要搞好詞匯教學(xué),必須根據(jù)漢語詞匯的本身特點(diǎn)和對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的特點(diǎn),運(yùn)用有效的教學(xué)方法。文章從對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀出發(fā),從對(duì)外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)的重要性、詞匯教學(xué)的理論基礎(chǔ)以及對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的主要方法等方面對(duì)對(duì)外漢語詞匯教學(xué)進(jìn)行了論述,以期望有助于對(duì)外漢語詞匯教學(xué)實(shí)踐與理論研究。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語;詞匯;詞匯教學(xué);方法
一、目前對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀
近年來我國的對(duì)外漢語教學(xué)一直是把語法放在教學(xué)的中心位置的,詞匯教學(xué)一直沒有受到重視。目前,已有很多語言學(xué)者強(qiáng)調(diào)在對(duì)外漢語教學(xué)中,詞匯部分應(yīng)該受到重視,提倡“對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中心論”近年來,已有許多探討對(duì)外漢語詞匯教學(xué)方法的論文問世,提出了許多好的意見。周祖謨?cè)?jīng)說過”詞匯教學(xué)是要貫穿全部教程里的,要有系統(tǒng)有計(jì)劃地加以布置,在進(jìn)行教發(fā)音和會(huì)話的時(shí)候就可以教很多詞匯#,這句話一針見血地指出了詞匯在漢語教學(xué)中的重要性。但是現(xiàn)階段詞匯在對(duì)外漢語教學(xué)中還是沒有得到它本身應(yīng)有的重視。賈穎指出,詞匯是語言的重要組成部分,但是多年來,詞匯教學(xué)是在對(duì)語言材料的學(xué)習(xí)過程中完成的,始終處于附庸的地位,沒有得到應(yīng)有的重視。這種情況下,由于沒有系統(tǒng)的詞匯教學(xué),學(xué)生不知道漢語詞匯跟漢字的密切關(guān)系,學(xué)習(xí)和記憶起詞匯困難很大。因此,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,在一個(gè)特定階段,以詞匯教學(xué)為綱,遵照漢語詞匯規(guī)律,按照記憶的心理規(guī)律對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的詞匯教學(xué)是非常有必要的。
二、對(duì)外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)重要性
漢語作為第二語言的詞匯教學(xué)的任務(wù)是根據(jù)教學(xué)大綱的要求,在有關(guān)漢語詞匯知識(shí)在指導(dǎo)下,掌握一定數(shù)量的漢語詞匯的音、義、形和基本用法,培養(yǎng)在語言交際中對(duì)詞匯的正確理解和表達(dá)能力。詞匯是語言的建筑材料,是句子的基本結(jié)構(gòu)單位。沒有詞匯就無法傳遞信息,也就無從交際。兒童習(xí)得第一語言也是從單詞開始母語詞匯學(xué)習(xí),并貫穿一生;而語音、語法在成年以后的進(jìn)展則很小。詞匯教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中占有相當(dāng)重要的地位。我國語言學(xué)家張志公先生、胡明揚(yáng)先生都十分重視并一直強(qiáng)調(diào)詞匯教學(xué)。
如今在很多外國人都開始學(xué)習(xí)中文的大背景下,大家紛紛都比較重視其它三種語素教學(xué),而很多時(shí)候忽視了詞匯的教學(xué)。但事實(shí)上外國留學(xué)生在習(xí)得漢語的過程中,要掌握語音、詞匯和語法三大語言要素。其中,詞匯習(xí)得是對(duì)外漢語習(xí)得的核心,貫穿于漢語習(xí)得的全過程。對(duì)外漢語詞匯教學(xué)是對(duì)外漢語語言要素教學(xué)中不可或缺的重要組成部分,它不僅是對(duì)外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)和開端,而且還貫穿于整個(gè)教學(xué)活動(dòng),處于對(duì)外漢語語言要素教學(xué)的中心位置。
三、對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的理論基礎(chǔ)——漢語詞匯系統(tǒng)的特點(diǎn)和規(guī)律性
漢語詞匯系統(tǒng)中有大量的同義詞合近義詞,有豐富的量詞和語氣詞,大量的固定的四字成語,現(xiàn)代漢語中還保留了不少古漢語的詞語。這些特點(diǎn)體現(xiàn)了漢語詞匯的豐富多彩,也給學(xué)給學(xué)習(xí)者增加了詞匯學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)?,F(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)成員眾多(結(jié)構(gòu)松散)層次看上去既不充分也不完善,每一個(gè)詞語幾乎都有自己的個(gè)性,缺乏統(tǒng)馭全體成員的能力,詞匯系統(tǒng)隨著社會(huì)的發(fā)展變化和外部環(huán)境的演變,形成了一個(gè)有序開放的復(fù)雜系統(tǒng)。詞匯系統(tǒng)按“核心層-穩(wěn)層-邊緣層(新詞、新語、新義)”三個(gè)層次逐漸推演的生成和開放系統(tǒng)。以語素和單音詞為主的核心層是紛繁復(fù)雜的詞匯系統(tǒng)內(nèi)一個(gè)可控的穩(wěn)定量。它的存在,使整個(gè)詞匯系統(tǒng)雖然有新舊詞語的不斷更替,卻始終能保持一種流動(dòng)的平衡狀態(tài)從而保證了詞匯的連續(xù)性和創(chuàng)造性,達(dá)成創(chuàng)造性和連續(xù)性的合諧統(tǒng)一。
四、對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的主要方法
詞匯教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)的重要環(huán)節(jié),一個(gè)留學(xué)生的漢語的水平,在很大程度上取決于他掌握詞匯量的多少,詞匯掌握量的多少還對(duì)留學(xué)生的漢語表達(dá)是否合適得體有很大的影響。因此,對(duì)外漢語教學(xué)工作者必須運(yùn)用各種方法讓留學(xué)生比較容易地掌握理解漢語中的詞匯,從而更好地習(xí)得漢語,順暢地用漢語進(jìn)行交流。
對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中,對(duì)于留學(xué)生來說,最難把握的就是漢語詞義的理解,下面幾種方法有助于外國學(xué)生對(duì)漢語詞義的理解:
(一)利用實(shí)體事物、手勢(shì)語等來理解詞語的意義
實(shí)體事物主要用于理解自然界中實(shí)際存在的事物,如”桌子”,對(duì)外漢語教學(xué)中,老師就可以結(jié)合眼前的桌子來告訴學(xué)生“zhuō zi”這兩個(gè)音節(jié)形式所代表的內(nèi)容及意義;手勢(shì)語主要用于幫助外國學(xué)生理解動(dòng)詞,如“揮手”、“搖頭”等簡單的動(dòng)作就可以很方便地用手勢(shì)語來向?qū)W生做出解釋。
(二)特定語境中對(duì)詞語意義的理解,也就是情景法
把新詞放在語境中,也就是聯(lián)系句子、話語和一定社會(huì)文化背景來理解。如要區(qū)別“家”的兩個(gè)含義,可以用問答來解釋清楚:“你家有幾口人?”(指家庭),“你今天回家嗎?”(指家庭住處)。我們要教給學(xué)生的,不是語言中靜態(tài)的詞匯,而是言語中動(dòng)態(tài)的詞匯,也就是說,要教會(huì)學(xué)生如何使用這個(gè)詞,如何用這個(gè)詞來表達(dá)。因此,要結(jié)合語境和句子來進(jìn)行詞語教學(xué)。例如“什么”這個(gè)詞,它有幾個(gè)意思,如果不結(jié)合具體的句子教學(xué),就很難說清楚它是哪個(gè)意思。
五、結(jié)語
通過對(duì)漢語詞匯各方面的討論,可以知道對(duì)外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)在整個(gè)教學(xué)任務(wù)中有極其重要的地位。從有關(guān)對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀、對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的重要性和詞匯教學(xué)的理論基礎(chǔ)以及對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的主要方法這三個(gè)方面對(duì)近年來與對(duì)外漢語教學(xué)有關(guān)的內(nèi)容進(jìn)行了簡單討論,探討了研究存在的問題和以后進(jìn)一步研究的空間。
參考文獻(xiàn)
[1] 賈穎.字本位與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí),2001(04).
[2] 劉詢.漢語作為第二教學(xué)簡論[M].北京語言大學(xué)出版社,2002.
[3] 李雙梅.試論對(duì)外漢語詞匯教學(xué)[J].黑龍江史志,2009(16).