四川省涼山州美姑縣中學(xué)
一、文言文與白話文的區(qū)別
也許現(xiàn)在很多人都弄不懂文言文與白話文的區(qū)別到底在哪里?現(xiàn)在我們就分別來(lái)講講他們。
“文言文”中的第一個(gè)“文”,是書面文章的意思?!把浴保菍?、表述、記載等的意思,最后一個(gè)“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
“文言文”的意思就是指“用書面語(yǔ)言寫成的文章”。而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語(yǔ)言寫成的文章”
“文言”,即書面語(yǔ)言,“文言”是相對(duì)于“口頭語(yǔ)言”而言,“口頭語(yǔ)言”也叫“白話”。
在我國(guó)古代,要表述同一件事,用口頭語(yǔ)言及用書面語(yǔ)言來(lái)表述,是不同的,例如,想問(wèn)某人是否吃飯了,用口頭語(yǔ)言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書而語(yǔ)言進(jìn)行表述,就是“飯否?”?!帮埛瘛本褪俏难晕?。我國(guó)的古代,所有的文章都是用書面語(yǔ)言寫成的。所以,現(xiàn)在我們一般將古文稱為“文言文”
文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。在國(guó)內(nèi),中學(xué)語(yǔ)文課程中,文言文的學(xué)習(xí)更是占了很大的分量。
二、特色
文言文的特色如下:言文分離、歷久不變、行文簡(jiǎn)練、古奧難懂。
三、優(yōu)缺點(diǎn)
文言文的優(yōu)點(diǎn)在于文字精鏈、微言大義、文字優(yōu)美、合于音律。而且以文解文的特性能夠不拘一時(shí)一地,所以現(xiàn)代人也可以讀懂孔子等人著作的論語(yǔ)。
文言文的缺點(diǎn)在于難懂、不易普及,要讀懂文言文須經(jīng)過(guò)適當(dāng)?shù)挠?xùn)練才能夠了解其中的含意,而要寫作文言文的難度更高。所以五四運(yùn)動(dòng)后強(qiáng)調(diào)“我手寫我口”、“能識(shí)字便能讀文”的白話文漸漸的取代了文言文。
四、發(fā)展
現(xiàn)代華文社會(huì)以白話文寫作為主,而文言文仍然受到相當(dāng)?shù)闹匾?,文言文?duì)白話文仍有一定的影響力,現(xiàn)在仍有許多人喜愛在寫作白話文時(shí)引用典故、詩(shī)、詞,以及華人社會(huì)普遍使用的對(duì)聯(lián)。而對(duì)于有志學(xué)習(xí)中國(guó)文學(xué)的人,文言文的訓(xùn)練是不可缺少的。
白話文,指的是以現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)為基礎(chǔ),經(jīng)過(guò)加工的書面語(yǔ)。白話文在古代也有一段很漫長(zhǎng)的歷史,在宋代己有話本,明清兩代也有部分白話小說(shuō),不過(guò)為古白話,而且白話文作品在古代文壇上只占少數(shù),文言文在當(dāng)時(shí)仍然是主流。
1919年五四新文化運(yùn)動(dòng)以后,白話文才取代了文言文,成為寫作的主流,使文言文慢慢地退出了歷史的舞臺(tái)。
白話文是相對(duì)于文言文而說(shuō)的。清末開始的文體改革可以分為“新文體”、“白話文”和“大眾語(yǔ)”三個(gè)階段。
《狂人日記》是中國(guó)的第一部白話文小說(shuō);和合本《圣經(jīng)》則是第一部白話文翻譯著作。
五、學(xué)習(xí)文言文的意義(略)
六、學(xué)習(xí)文言文的方法
1.克服畏難情緒,加強(qiáng)文言文的朗讀
“讀書百遍,其義自見?!钡拇_,多讀尤其是反復(fù)誦讀,是學(xué)好文言文的法寶。脫離了語(yǔ)言環(huán)境記憶語(yǔ)法規(guī)則,難以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目標(biāo)。學(xué)習(xí)文言文最好的方法就是在閱讀過(guò)程中,掌握詞語(yǔ)的用法和重要的語(yǔ)法。多讀可以鞏固和加深課堂所學(xué)的知識(shí),也可以培養(yǎng)語(yǔ)感,加深對(duì)文言文的感性認(rèn)識(shí),充分領(lǐng)略古文的音律美,增加學(xué)習(xí)文言文的興趣。如:我在教《雖有嘉肴》這篇文章的時(shí)候,我先讓學(xué)生結(jié)合課文下面的注釋,把一些字詞的拼音落實(shí)到字上面,接著讓他們自由朗讀課文,然后抽同學(xué)起來(lái)讀,讀了之后我會(huì)范讀,這時(shí)候就要求學(xué)生要注意感情、語(yǔ)速、節(jié)奏,范讀之后又請(qǐng)全部同學(xué)齊讀,如果時(shí)間允許還可以賽讀。讀這么多遍只有一個(gè)目的,讓學(xué)生初步感知文章內(nèi)容,因?yàn)橛幸恍┳衷~是赫現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思一樣的,那樣既能讀出語(yǔ)感,又能大概把握文章內(nèi)容,更重要的是讓學(xué)生產(chǎn)生好奇心,如此朗朗上口的文章到底想要給我講述什么事,什么到底,還是說(shuō)明什么問(wèn)題。
2.克服不良習(xí)慣,加強(qiáng)文言積累
文言文中的詞語(yǔ)有實(shí)詞和虛詞之分,這些也是考試的難點(diǎn)和重點(diǎn)。有一些實(shí)詞有多個(gè)意思,這就需要學(xué)生在學(xué)習(xí)文言文的過(guò)程中進(jìn)行大量的積累,為考試做好充分的知識(shí)儲(chǔ)備。比如:“之”的用法和意義有:(1)主謂間取消句子獨(dú)立性。如:《刻舟求劍》中的“是吾劍之所從墜”。(2)結(jié)構(gòu)助詞“的”,如《幼時(shí)記趣》中的“故時(shí)有物外之趣”,譯為所以時(shí)常有觀察物體本身以外的樂(lè)趣。(3)他,她,它(們),如則其善者而從之。(4)往,到....去,如《逍遙游》“奚以九萬(wàn)里而南為”。(5)這、此,如《愚公移山》曾不能毀魁父之丘。(6)賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。《陋室銘》“何陋之有”。(7)我,《捕蛇者說(shuō)》君將哀而生之乎?(8)定語(yǔ)后置的標(biāo)志?!对狸?yáng)樓記》“居廟堂之高則憂其民”。(9)襯音助詞,調(diào)整音節(jié),無(wú)實(shí)意。如《曹劌論戰(zhàn)》“公將鼓之”。初中階段要求學(xué)生們掌握的也就是4種用法,做代詞、助詞、動(dòng)詞,取消句子獨(dú)立性。讓學(xué)生有有意識(shí)的去記憶,去理解,強(qiáng)化練習(xí),看到每一個(gè)句子中的“之”字就能馬上分析出來(lái)做什么詞,是什么意思。
3.克服懶惰心理,加強(qiáng)作業(yè)練習(xí)
所謂熟能生巧,通過(guò)反復(fù)的練習(xí),不僅能加深學(xué)生對(duì)課本知識(shí)的印象及理解,更能使他們牢固地掌握知識(shí)。我在教文言文,在學(xué)生解決了生字詞,節(jié)奏劃分,朗讀后我會(huì)先讓學(xué)生結(jié)合課文下面的注釋去翻譯課文,不會(huì)翻譯的地方,做上標(biāo)記。
七、如何掌握文言文翻譯的方法
其實(shí)文言文只要多背誦,多練習(xí)文言文就能很快掌握住翻譯文言文的技巧。
文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。
文言文翻譯具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變
文言文翻譯的要求:文言文翻譯第一要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字?!靶拧本褪菧?zhǔn)確,即忠實(shí)于原文意義,不添、不加、不漏,直譯為主,意譯為輔,凡是能夠直譯的,就按照原文逐字逐句對(duì)照翻譯,能夠具體落實(shí)的字詞就盡可能地在譯文中有所落實(shí),并保持原句的特點(diǎn);“達(dá)”就是通順,沒有語(yǔ)病,符合表達(dá)習(xí)慣,遇到古今異義、通假字、文言句式等語(yǔ)言現(xiàn)象而無(wú)法直譯時(shí),就可以靈活地或適當(dāng)?shù)夭捎靡庾g的方法;“雅”就是譯文語(yǔ)句優(yōu)美,用詞造句比較講究,而且有一定的文采,要使譯文生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格。