西藏日喀則市桑珠孜區(qū)第二小學
【摘 要】藏漢雙語教學是以藏語為基礎,通過學習漢語提高教學質(zhì)量、增進民族交流、繁榮民族文化的雙語教學模式。我根據(jù)教學經(jīng)驗結(jié)合雙語教學的現(xiàn)狀,從語音學習的角度出發(fā),針對藏漢雙語在語音等方面的不同特點進行對比分析,確定有效的教學技巧;并根據(jù)藏族學生在不同的語言環(huán)境和對漢語言的識別過程,提出了結(jié)合雙語教學模式進行有效漢語滲透的方法。
【關鍵詞】藏漢雙語;教學效率;方式方法
語言是體現(xiàn)一個民族特征的重要標志之一。我國是一個多民族大國,語言種類繁多,在少數(shù)民族地區(qū),多以本民族語言為主要。民族語言代表著民族自身的文化發(fā)展,民族語言是發(fā)展的基礎,是知識的保障,是民族平等的具體表現(xiàn)。然而,由于民族地區(qū)學生以本民族語言為母語,對漢語接觸少,語言的差異性造成了各民族之間交流的障礙,開展雙語教學是消除交流障礙的有效方法。雙語教學是使用兩種語言進行教學,它是一種文化的傳遞,是促進經(jīng)濟社會發(fā)展的手段。以藏漢雙語教學為主,是在藏族聚居地區(qū)針對民族學生采取的一種教學方法,以藏語為基礎,在掌握本民族優(yōu)秀文化的同時,通過漢語學習提高學生的綜合素質(zhì),增進民族之間的交流,繁榮民族多元文化,促進社會和諧穩(wěn)定。
一、藏漢雙語教學的現(xiàn)狀分析
目前,藏漢雙語教學過程中,以三類教學模式為主進行:一種是以“藏語授課為主,加授漢語”的雙語教學模式,也就是說除漢語文以外,其他課程皆以藏語授課;另一種是以“漢語授課為主,加授藏語”的雙語教學模式,除藏語課程以外,其他課程皆以漢語授課;第三種教學模式為部分課程以漢語開設,部分課程以藏語開設。據(jù)調(diào)查顯示,藏族小學階段主要以母語授課為主;初中階段教學用語趨向多樣化,部分地區(qū)以藏語授課為主,部分地區(qū)以漢語授課為主;到高中階段時,教學用語基本以漢語教學為主,趨于一致。
在藏漢雙語教學過程中發(fā)現(xiàn),即使雙語教學是以不同的學習階段進行實施的,但由于諸多因素導致教學過程中依然存在許多問題。
1、由于藏族傳統(tǒng)文化對藏民族個體的身心影響,導致他們對藏漢雙語教學的認識不統(tǒng)一。長期居住于城鎮(zhèn)的藏族學生和家長認為漢語有很高的實用價值,他們愿意接受漢語言文化。而針對于長期居住于牧區(qū)的少數(shù)藏族群眾而言,他們擔心本民族的生存與發(fā)展,認為本民族的語言文字優(yōu)于其他民族的文字,擔心漢語發(fā)展的趨勢會“同化”本民族,而排斥漢語言的學習。
2、教材方面的問題。由于統(tǒng)編教材內(nèi)容大多脫離藏族學生的實際生活,尤其是針對初次接觸漢語的藏族小學生,尚無符合他們生活實際的漢語文教學教材。學前教育是整個學校教育的起始階段,但是受藏族兒童長期居住環(huán)境以及經(jīng)濟條件的制約,藏族兒童未能得到正規(guī)的學前教育,致使?jié)h語言知識空白,對后期教育帶來諸多不便,如抵觸漢語言教學等。
3、由于藏民族的傳統(tǒng)教育,在教學過程中,往往出現(xiàn)以藏語言對漢語進行編碼才能得到理解的現(xiàn)象,導致許多學生在學習過程中無意識的將漢語文字通過藏語讀出,原因是他們對本民族語言的認同,只有通過這種方式才能達到更有效的理解、記憶和掌握。
目前就藏漢雙語教學的現(xiàn)狀來看,缺乏從學生認知角度進行有效的教學,為了向雙語教學提供實踐參考,本文從藏、漢語的語音加工和漢字的識別過程進行探討,從而有效滲透漢語教學的力度。
二、藏漢雙語教學的對策與建議
1、掌握雙語教學中語音的正確發(fā)音。語音是語言學習的基礎,也是區(qū)別兩種語言的媒介,所以,語音是整個學習過程中最為重要的一部分。正確的發(fā)音是掌握聽說讀寫能力和社交能力的前提。對于漢族學生而言,在“咿呀學語”時就開始接觸漢語的語音,而藏族學生在學習了藏語言的基礎上,接受另一種語言教學,首先要掌握正確的發(fā)音,以此作為漢語學習的基礎,進行第二語言的學習。藏族學生在學習并掌握了本民族語言語音的基礎上學習漢語言,不免會受到藏語的影響,所以,在漢語言學習過程中,首先要對藏、漢語的發(fā)音進行比較分析,通過兩種語言的差異對漢語言的發(fā)音進行學習。
漢語和藏語是屬于同一個語系——漢藏語系,所以語言類型上尤其是語音體系中有一些相似的特征,如語音的音節(jié)結(jié)構(gòu)形式比較簡單;音節(jié)大都為元音、輔音構(gòu)成,每個音節(jié)幾乎都有聲調(diào),元音較多,音節(jié)讀出來清晰、響亮。藏語是一種拼音文字,屬輔音文字型,分輔音字母、元音符號和標點符號三個部分,其中有三十個輔音字母、四個元音符號以及五個反寫字母。輔音是氣流在口腔或咽頭受到阻礙而形成的音,發(fā)音時聲帶不一定振動,是一種不夠清晰、響亮的音素。漢語中有22個輔音,其中舌根鼻音只能出現(xiàn)在音節(jié)末尾,不能充當聲母,其他21個輔音都能充當聲母,再加上零聲母,共22個聲母。不難看出,除了漢語和藏語同屬一個語系外,藏語中還有許多音位是漢語中沒有的,漢語的聲母系統(tǒng)比藏語的聲母系統(tǒng)簡單。
2、加強雙語教學中的語音學習。根據(jù)對藏、漢兩種語言的輔音、元音以及聲調(diào)的對比分析中發(fā)現(xiàn),在學習第二種語言過程中,語音教學是促進漢語學習的關鍵,所以,聲母與韻母的有效教學直接影響著第二語言的學習。
對藏、漢兩種語言聲母的比較發(fā)現(xiàn)兩者的聲母系統(tǒng)差別較大,故藏族學生在學習漢語過程中,教師應著重矯正學生的唇齒音,藏語中沒有唇齒音,如f音,所以要對學生進行準確示范,反復練習,才能使學生形成較穩(wěn)定的音節(jié)。
三、所有的語言都依賴于環(huán)境,環(huán)境影響語言
正因為如此,在科技有著日新月異的發(fā)展,晝夜間萬物有著翻天覆地變化的今天,原本不該成為一個疑難問題的問題,出現(xiàn)在我們的現(xiàn)實生活當中,那就是母語的同化。
中國不管是在溫馨的家庭,還是在喧囂的娛樂場所,普遍的語言工具是漢語,在民族中學以漢語為主加授藏語文的班級學生尤能體現(xiàn)其現(xiàn)象。在這樣的語言環(huán)境中,藏語不但未成為表達自己內(nèi)心世界和交際工具,反而卻成了一種被動的學習難題與任務。孩子的第一課堂,家庭中因電視網(wǎng)絡的存在,留給了孩子對漢語的一種熟知的感覺。語言同化現(xiàn)象較為嚴重,純屬藏語的語法和詞匯毫無蹤跡,孩子外出與自己的伙伴玩耍交流時多半使用漢語或者藏漢混用。等孩子到了上學的年齡,步入的是民族類小學,但因?qū)W校各方面的原因,沒有能給學生一個扎實的基礎。某些同學由于說藏語不夠流利與準確,而感到恐懼與害羞,這就造成了學習藏語文的障礙。因而遏制了用藏語交流的思想與表達能力,束縛了藏語的使用與發(fā)展的空間。在藏語文授課過程中使用輔助語言繁多,使學生養(yǎng)成了一種對輔助語言的依賴感,排斥藏語的灌疏,不重視用藏語來表達自己對所學知識的理解與疑問。