亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        芻議我國漢語盲文的歷史演進和發(fā)展趨勢

        2016-04-13 15:07:51陳立馮敏
        綏化學院學報 2016年4期
        關鍵詞:雙拼布萊爾盲文

        陳立馮敏

        (1.四川文理學院教育學院四川達州635000;2.蘭州城市學院教育學院甘肅蘭州730070)

        ?

        芻議我國漢語盲文的歷史演進和發(fā)展趨勢

        陳立1馮敏2

        (1.四川文理學院教育學院四川達州635000;2.蘭州城市學院教育學院甘肅蘭州730070)

        我國漢語盲文起源于由西方傳教士最早創(chuàng)設的“康熙盲字”,其后經(jīng)歷了心目克明盲字、現(xiàn)行盲文和漢語雙拼盲文這一漫長的歷史進程。雖然我國盲文目前仍處于初級階段,但盲文的改革發(fā)展將呈現(xiàn)出本土化、簡約化和標準化的特點。

        漢語盲文;歷史演進;發(fā)展趨勢

        盲文(又稱點字),是以國際通用六個凸起的圓點為基本結(jié)構(gòu)組成的,專供盲人摸讀、書寫的一種文字形式。[1]1517年,西班牙人弗蘭西斯格·路克斯(FrancescoLucas)曾把字母雕刻在木板上,教盲人摸讀,這是世界上出現(xiàn)最早的盲文。其后英國威廉·穆恩(Williammoon)創(chuàng)造了“月”型盲文,形體上以最簡單的線條來表示字母。這些盲文方案實際上與普通拉丁字母形體沒有任何本質(zhì)區(qū)別,只解決了盲人摸讀問題,而未從根本上解決書寫問題,所以未得以廣泛流傳。1824年,法國盲人路易·布萊爾(LouisBraille)受夜文的啟發(fā),創(chuàng)造出了以簡單的凸點代替拉丁字母的盲文體系。這種盲字一改過去許多盲文方案的不足,結(jié)構(gòu)簡明,易于摸讀和書寫,受到盲人的極大歡迎,并逐漸得到國際的公認與通用。各國依據(jù)布萊爾盲文體系并結(jié)合本民族文字的特點,從而建立了適合本國文字特點的盲文體系。從可靠的文獻記載中可以看出,布萊爾盲文傳到我國后逐漸被“中國化”而產(chǎn)生的“康熙盲字”,開創(chuàng)了中國盲文的先河,其后相繼出現(xiàn)“心目克明”盲字、現(xiàn)行盲文和漢語雙拼盲文等。

        一、我國近代漢語盲文的歷史演進

        新中國成立之前,全國各地先后出現(xiàn)了多種方言盲字方案,其中以“康熙盲字”和“心目克明盲字”為主要代表。

        (一)康熙盲字。1874年,英國傳教士威廉·穆瑞(William Murray)在北京創(chuàng)辦“瞽叟通文館”,開啟了我國近代正規(guī)化盲人教育的篳路藍縷。為了向盲人傳教和推動盲校的教學實踐發(fā)展,他和幾位傳教士等在北京當?shù)厝说膸椭?,依?jù)布萊爾的六點制盲文字符和《康熙字典》的音韻特點,采用兩個布萊爾符號組成音節(jié)來排列出北京語音常用的408個音節(jié),并用號碼形式標記不同讀音。這便是中國出現(xiàn)最早的盲文,叫做康熙盲字“”北京盲字”“瞽目通文”,或簡稱“408”等。“康熙盲字”其每個字音都從一到十編成系列符號,學生需要記住各發(fā)音的號碼,拼讀時將號碼轉(zhuǎn)變成字即可。同時“康熙盲字”結(jié)合了西文拼音的強項,改變了漢語字音分離的缺陷,每個盲字實現(xiàn)了字符、拼音和音調(diào)三重涵義的結(jié)合。但在讀音上需要機械記憶,記憶的符號略多,給盲生造成一定的記憶負擔。

        “康熙盲字”用途較為廣泛,不僅為盲人的學習生活提供了便利,促進了盲人與普通人間的交流,而且奠定了后續(xù)中國漢語盲文改革與發(fā)展的框架。漢語是世界上使用人數(shù)最多的語種,中國又是世界上盲人人數(shù)最多的國家,“康熙盲字”在這兩個“最多”間架起了橋梁,[2]此后的一系列漢語盲文的改造大多基于“康熙盲字”,在其影響之下,全國大多地區(qū)盲校展開了早期盲字實驗,產(chǎn)生了多種方言盲文體系。其中使用范圍較廣的有“大衛(wèi)·希爾法”“字母法”“穆恩法“”秦州法”等。這些盲字先后沿用數(shù)十年,對各地盲校的教育教學產(chǎn)生了積極作用,但由于依照各地方言口語建立起來的盲文其符號、讀音存在較大差異,對地區(qū)間的盲人交流等造成一定不利的影響。

        (二)心目克明盲字。1907年基督教第三次代表大會中的與會人員指出中國的方言盲字種類繁多,差異性大,影響了不同地區(qū)間盲人的溝通交流,統(tǒng)一盲文逐漸成為盲人和盲人教育實踐者的共同訴求。1913年,“大英圣經(jīng)公會”和“美國圣經(jīng)公會”等聯(lián)合各方面人士在上海確定統(tǒng)一盲文的四項要求:統(tǒng)一采用“布萊爾”點字符號、以“秦州法”和“大衛(wèi)·希爾”法為基礎制定新的盲文體系、制定包括所有普通官話音在內(nèi)的發(fā)音表、選擇一種標準作為漢字分類的根據(jù)。[3]在上述要求的指導下,英國傳教士等按照中國官話(南京方言)的統(tǒng)一發(fā)音并和“布萊爾符號”組合形成一種新的盲文體系,該體系因采納了以往各種盲文體系的優(yōu)點,故名“和合布萊爾法”(簡稱和合法),后來中國最習慣的名稱為“心目克明”盲字。

        “心目克明”盲文作為拼音文字,包含54個字母(其中18個聲母、36個韻母),聲韻雙拼組成一個音節(jié),再加上另一個音符標調(diào),因此也被稱為“三方字”。1925年,上海盲童學校盲人教師王湘源博士參照“康熙盲字”的標調(diào)方法并結(jié)合“心目克明”盲文,制定出一套“心目克明兩方字”,在兩方音符內(nèi)標出南京方言的5個聲調(diào)。這套盲文是我國最早出現(xiàn)的聲韻調(diào)雙拼的漢語盲文,其形式簡約、發(fā)音準確,很受歡迎,成為當時流行于中國各地的盲字。

        二、我國現(xiàn)代盲文的改革和發(fā)展

        新中國成立后,政府有關部門組織和扶持盲文、手語的研究和應用,全面展開盲文的改革工作,先后出現(xiàn)“現(xiàn)行盲文”和“漢語雙拼盲文”兩套盲文方案。

        (一)現(xiàn)行盲文。1952年,盲文專家黃乃和一些教師一起設計了一種以北京語音為拼音標準,以普通話為基礎并且語詞連寫的盲文方案,稱為“新盲文”或“現(xiàn)行盲文”,以區(qū)別于拼寫南京方言、語詞不連寫的“心目克明”盲字。該盲文采用聲、韻雙拼制,聲母21個、韻母34個,聲調(diào)符號設置可有可無,設計合理、簡單易學,不受方言區(qū)域限制。該方案先在北京、大連、沈陽三市的盲校和北京盲藝人訓練班、蘭州生產(chǎn)教養(yǎng)院附設盲人班等試用,證明其效果優(yōu)于舊盲字。1953年由教育部正式公布并批準施行,同時盲人讀物、盲文教材等也采用新盲字出版發(fā)行,在不到半年的時間內(nèi)“現(xiàn)行盲文”迅速取代了其他幾種盲字,成為中國大陸地區(qū)統(tǒng)一規(guī)范的盲人文字?!艾F(xiàn)行盲文”能在短時期得以全國推廣,其主要原因在于國家的統(tǒng)一與穩(wěn)定為盲文的統(tǒng)一提供了前提條件,還有當時盲人入學率低,大多盲人沒有文化、沒有學習過盲文為新盲文的推廣提供了必要條件。

        “現(xiàn)行盲文”自推廣以來,對于滿足廣大盲人群眾接受教育的需求,提高盲人文化知識水平和思想覺悟水平,促進盲人平等地參與社會生活發(fā)揮了積極的作用。然而,“現(xiàn)行盲文”在具體的實踐使用中也曾出現(xiàn)一些不足,如缺乏明確客觀的標調(diào)規(guī)則,實踐中常出現(xiàn)主觀隨意標調(diào)的情況,造成“一形多詞、一詞多形”的情況經(jīng)常發(fā)生,使得“現(xiàn)行盲文”一直處于盲文的初級形態(tài),[4]但是我國盲文研究者對“現(xiàn)行盲文”存在的問題一直給予高度重視,相應的研究從未中止過。

        (二)漢語雙拼盲文。1958年,全國人大通過《漢語拼音方案》,并在全國推廣實施,為我國漢語盲文的改革提供了新的模式。同年教育部、盲人協(xié)會等聯(lián)合成立盲字研究委員會,并積極嘗試以《漢語拼音方案》為基礎,結(jié)合漢語盲文的特點推進漢語盲文改革,使?jié)h語固有的民族特征和國際公認的盲字符號普遍地結(jié)合起來,并使?jié)h語盲文能夠最大限度地同普通文字自由轉(zhuǎn)換。1975年,黃乃等人提出一個兩方盲符內(nèi)全標調(diào)的雙拼盲字方案,稱為“七五方案”,后定名為“帶調(diào)雙拼盲字”,并在北京、南昌、昆明等地7所盲校進行教學實驗,結(jié)果發(fā)現(xiàn)帶調(diào)雙拼盲字在兩方盲符內(nèi)實現(xiàn)全面標調(diào),比現(xiàn)行盲文科學、精密,有利于方言區(qū)的盲人學習普通話,并提高其摸讀準確率等。之后又經(jīng)過了十幾年的不斷研究、探索,1992年,第四次盲文改革研討會將這套盲文定名為“漢語雙拼盲文”。1995年,國家教委、中國殘聯(lián)等部門共同發(fā)出《關于在全國試推行〈漢語雙拼盲文方案〉的通知》,同年中國殘聯(lián)分別在北京、天津和青島等地舉辦了漢語雙拼盲文師資培訓班,進一步推動漢語雙拼盲文在全國范圍內(nèi)的實施與普及。

        漢語雙拼盲文相比以往盲文其特點鮮明,首先,聲介合一、韻調(diào)合一,兩方之內(nèi)字字標調(diào),符合詞形清晰、音意準確、少方少點及好學好用的設計原則。同時,放棄了字母國際化,取得按漢語特點設計的自由,并突破了一符一母的傳統(tǒng)思想,允許部分聲母和韻母同形、點位的變化反映了漢語語音的內(nèi)在聯(lián)系。此外,按照字母使用頻率設計字符,頻率高者用少點字符,頻率低者用多點字符,取得總體上減少點數(shù)的效果,并且點數(shù)分布、缺陷詞形的出現(xiàn)頻率合理,符合盲人的生理特征,實現(xiàn)了最大限度的詞形優(yōu)化。然而,雙拼盲文在實踐應用也存在一些不足,其許多內(nèi)在規(guī)律超出學齡盲童入學時的認知理解水平,對初學盲文的兒童也造成一定困難。[5]

        三、我國漢語盲文改革與發(fā)展的趨勢

        (一)本土化。早期盲人教育工作者直接照搬采用布萊爾盲文符號來簡單地逐個排列出北京方言音節(jié),未能充分考慮布萊爾盲文符號與漢語的有效結(jié)合,而導致康熙盲字讀音上需要機械記憶,記憶的符號略多,推廣也相對較為困難。近年來,我國漢語雙拼盲文則是在基于布萊爾盲文的框架之下,參考漢語拼音方案,放棄字母盡量國際化的做法而根據(jù)漢語固有的民族特征設計盲文,體現(xiàn)了盲文改革本土化的特點。同時,我國盲文的創(chuàng)造最早由外國傳教人士開始研究,而后由國人接續(xù)研究,并逐漸成為盲文研究與改革的主體。這種由外國人向國人其研究主體的轉(zhuǎn)變,不僅是歷史發(fā)展的必然,更是漢語盲文發(fā)展本土化的突出表現(xiàn)。

        (二)簡約化。早期的康熙盲字有408個字音,“心目克明”盲字有54個字母(其中聲母18個,韻母36個,并形成“三方字),這些盲文方案字音較多,書寫占用一定篇幅,給盲人摸讀、學習等造成額外的記憶負擔。而今我國現(xiàn)行盲文從開始設計就非常注重節(jié)約原則,盲文方案中包含了一些簡約化的因素,如“zhi.chi.shi.ri.zi”等音節(jié)中“i”的省略,“一般不標調(diào)”等。漢語雙拼盲文更突破了一符一母的傳統(tǒng)思想,確立了少方少點的簡約化設計原則。雖然當前我國盲文仍無系統(tǒng)的簡寫方案,但簡寫已成為漢語盲文升級的必由之路,通過簡寫不僅可以節(jié)約盲文方數(shù),擴大盲人獲得的信息量,節(jié)約時間,同時區(qū)別與其他字的盲文符形,達到在常用詞的范圍內(nèi)區(qū)別同音詞等,[6]可見,簡約化不僅是盲文改革與發(fā)展的要求,而且也為盲人快捷地處理并掌握信息,共享信息時代成果奠定基礎。

        (三)標準化。雖然我國1995年發(fā)布《中國盲文國家標準》,然由于我國幅員遼闊和歷史原因等,在具體實踐中各省市卻存在使用不同的盲文方案。國家手語和盲文研究中心曾對北京等18個省1.6萬人的問卷調(diào)查顯示多數(shù)盲人主要使用現(xiàn)行盲文,同時仍有部分盲人和教師使用雙拼盲文。[7]因此,漢語盲文的標準化、規(guī)范化將成為盲文發(fā)展的必然趨勢。2011年國家語委、中國殘聯(lián)等部門正式啟動通用盲文標準修訂課題,該課題立足于現(xiàn)行盲文并充分吸收原有兩套現(xiàn)行盲文和漢語雙拼盲文的優(yōu)點,來調(diào)整現(xiàn)行盲文標調(diào)規(guī)則,以期實現(xiàn)現(xiàn)行盲文全面標調(diào),并通過簡寫減少盲文篇幅。[8]同時,簡化分詞連寫規(guī)則優(yōu)化,促進現(xiàn)行盲文表音完全準確,提高表義功能??傊诒3脂F(xiàn)行盲文主體結(jié)構(gòu)不變、盲人群體易學、易用前提下,努力克服現(xiàn)行盲文的先天缺陷,提高其科學性和易行性,促進我國盲文向標準化、規(guī)范化的方向發(fā)展。

        四、總結(jié)

        我國漢語盲文雖是來華傳教士宣傳教義、擴張教勢的產(chǎn)物,但其產(chǎn)生也是我國盲人教育發(fā)展的歷史必然。漢語盲文由早期簡單采用六點字符排列漢語音節(jié),已轉(zhuǎn)型為基于六點字符框架實現(xiàn)字形、音調(diào)、拼音的有機統(tǒng)一。這既反映了對盲人認知、需要等特點的關注與尊重,也是適應我國盲人教育實踐發(fā)展的迫切需求。我國漢語盲文當前仍處于初級階段,隨著我國盲人教育事業(yè)的快速發(fā)展,盲文的改革也將會越來越明顯地得到人們的關注與重視,發(fā)展將呈現(xiàn)本土化、簡約化、標準化的特點,其在盲人教育、交流和生活等領域的作用將得到進一步發(fā)揮。

        [1]滕偉民.中國盲文(第2版)[M].北京:華夏出版社, 2004:1.

        [2]郭衛(wèi)東.北京瞽叟通文館與中國盲文體系的初建[J].北京社會科學,2005(3):100.

        [3]郭衛(wèi)東.中國近代特殊教育史研究[M].北京:高等教育出版社,2012:450.

        [4]鐘經(jīng)華.關于現(xiàn)行盲文標調(diào)問題的調(diào)查研究[J].中國特殊教育,2012(3):52.

        [5]鐘經(jīng)華.盲文[M].天津:天津教育出版社,2007:7-8.

        [6]鐘經(jīng)華.漢語盲文改革的新視角[J].中國特殊教育,2004 (6):46.

        [7]顧定倩.加快手語、盲文規(guī)范化進程,構(gòu)建無障礙溝通環(huán)境[J].語言文字運用,2013(1):19.

        [8]黃偉.國家通用盲文通用手語標準研制工作啟動[J].殘疾人研究,2011(4):80.

        [責任編輯鄭麗娟]

        G761

        A

        2095-0438(2016)04-0082-03

        2015-11-24

        陳立(1988-),男,陜西太白人,四川文理學院教育學院助教,碩士,研究方向:盲文。

        四川省特殊教育發(fā)展研究中心2015年度研究課題“四川省特殊教育教師職業(yè)認同及其相關研究”(SCTJ-2015-D04)。

        猜你喜歡
        雙拼布萊爾盲文
        布萊葉:發(fā)明盲文,在黑暗中“看見”世界
        尋找開心的辦法
        世界文化(2021年11期)2021-12-16 08:21:52
        注冊表+雙拼碼表 彌補微軟雙拼自定義缺憾
        制作盲文書籍,點亮黑暗世界
        格構(gòu)式鋼管混凝土風電塔架雙拼節(jié)點性能研究
        盲文紙質(zhì)出版物與數(shù)字資源一體化研發(fā)初探
        出版與印刷(2016年1期)2016-01-03 08:53:36
        洛三高速改擴建雙拼段新老梁板拼接技術(shù)研究
        河南科技(2015年11期)2015-03-11 16:24:56
        自定義輸入法的雙拼方案
        電腦迷(2014年20期)2014-04-29 18:09:00
        布萊爾生財有道:合影收費180英鎊
        小區(qū)謀殺案
        99久久精品免费看国产| 国产熟女内射oooo| 男女做爰猛烈啪啪吃奶动 | 欧洲美女黑人粗性暴交视频| 99久久超碰中文字幕伊人| 性一交一乱一伦a片| 亚洲av乱码专区国产乱码| 国产美女精品AⅤ在线老女人| 亚洲综合精品在线观看中文字幕| 国产猛男猛女超爽免费av| 久久精品国产亚洲av影院毛片| 国产激情久久久久影院小草| 人妻丰满熟妇av无码区| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 欧美精品AⅤ在线视频| 日本av一区二区播放| 亚洲一区二区综合精品| 亚洲av色欲色欲www| 国产成人综合久久亚洲精品| 亚洲精品一二区| 日韩精品久久不卡中文字幕| 亚洲第一区二区精品三区在线| 亚洲av免费手机在线观看| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 国产亚洲一区二区在线观看| 军人粗大的内捧猛烈进出视频| 免费大片黄在线观看| 北岛玲精品一区二区三区| 亚洲一区二区三区av无| 国产内射一级一片内射高清视频1| 可以直接在线看国产在线片网址 | 国产精品麻豆aⅴ人妻| 日韩AV无码一区二区三不卡| 激情乱码一区二区三区| 亚洲va视频一区二区三区| 超碰cao已满18进入离开官网 | 无码av不卡一区二区三区| 国产免费无码一区二区三区| 国产精品无码久久久久免费AV| 亚洲综合久久一本久道| 日本综合视频一区二区|