鄭州大學(xué) 高曉玲
接受美學(xué)理論在英美文學(xué)教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用
——以雪萊的《奧西曼達(dá)斯》為例
鄭州大學(xué) 高曉玲
接受美學(xué)理論強(qiáng)調(diào)讀者在文本意義生產(chǎn)過(guò)程中的重要作用,對(duì)于英美文學(xué)教學(xué)改革具有啟發(fā)意義。本文以雪萊的《奧西曼達(dá)斯》為例,運(yùn)用接受美學(xué)理論分析了作者與讀者角色在文本內(nèi)外的反轉(zhuǎn),提出了以學(xué)生為主體的教學(xué)組織模式。接受美學(xué)的應(yīng)用對(duì)于激發(fā)學(xué)生積極參與課堂活動(dòng),提高學(xué)生獲取知識(shí)的能力、思辨能力以及人文素養(yǎng)等都將產(chǎn)生積極作用。
接受美學(xué)理論;英美文學(xué)教學(xué);讀者角色反轉(zhuǎn)
根據(jù)教育部頒布的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》的要求,“文學(xué)課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語(yǔ)文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法。通過(guò)閱讀和分析英美文學(xué)作品,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解。授課內(nèi)容可包括:文學(xué)導(dǎo)論;英國(guó)文學(xué)概況;美國(guó)文學(xué)概況;文學(xué)批評(píng)”(中華人民共和國(guó)教育部高等教育司 2003: 26)。目前國(guó)內(nèi)大學(xué)英美文學(xué)教學(xué)主要存在的問(wèn)題是,重概述、輕文本,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)文學(xué)經(jīng)典文本缺乏細(xì)讀能力;此外,由于文學(xué)批評(píng)方法引入不足,使學(xué)生很難有機(jī)會(huì)鍛煉和提高思辨能力。這在某種程度上與文學(xué)課程的設(shè)置有關(guān)。多數(shù)高校的英美文學(xué)專業(yè)課程設(shè)置在三、四年級(jí),課時(shí)安排有限,課堂教學(xué)很難涵蓋所有英美文學(xué)經(jīng)典文本,因此多停留在文學(xué)史的梳理上,留給文本閱讀與分析的時(shí)間較少。同時(shí),由于長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)知識(shí)灌輸?shù)闹匾暣笥趯?duì)思維能力的培養(yǎng),導(dǎo)致課堂教學(xué)未能有效通過(guò)文本細(xì)讀培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文學(xué)文本的敏銳感知力和思辨能力。此外,由于很多文學(xué)批評(píng)書籍艱澀難懂,使學(xué)生望而卻步,導(dǎo)致英美文學(xué)教學(xué)很難真正達(dá)到掌握文學(xué)批評(píng)方法的教學(xué)目標(biāo),更難企及提高學(xué)生人文素養(yǎng)的理想。要解決這些問(wèn)題,首先需要把文本放在首位,批評(píng)輔之,文學(xué)史可以留給學(xué)生自主學(xué)習(xí)。教師課堂教學(xué)應(yīng)該以培養(yǎng)學(xué)生獲取和分析知識(shí)的能力為核心,這樣才能真正達(dá)到教學(xué)大綱對(duì)英美文學(xué)課程的基本要求。本文擬以雪萊的《奧西曼達(dá)斯》為例,將接受美學(xué)理論應(yīng)用于英美文學(xué)教學(xué)組織過(guò)程,通過(guò)文本細(xì)讀和批評(píng)理論的交叉融合,以期說(shuō)明以讀者為主體的文學(xué)課堂不僅能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且將會(huì)大大提高他們的閱讀能力和思辨能力。
美國(guó)著名文學(xué)批評(píng)家艾布拉姆斯(M. H. Abrams)在《鏡與燈》(TheMirrorandtheLamp, 1971)中把文本置于各種關(guān)系中進(jìn)行考察,認(rèn)為文本主要涉及藝術(shù)家、世界、讀者3個(gè)要素,20世紀(jì)的各種文學(xué)流派基本都圍繞這些要素展開(kāi)(Abrams 1971: 6)。英美新批評(píng)和俄國(guó)形式主義把文本看作自足的整體,試圖發(fā)現(xiàn)文本內(nèi)部的含混、悖論、張力等。這種批評(píng)方法由于對(duì)文學(xué)語(yǔ)言本身的重視及其行之有效的細(xì)讀方法,使其成為后來(lái)文學(xué)批評(píng)理論都會(huì)借鑒的文本閱讀模式。不過(guò),新批評(píng)對(duì)文本之外因素的忽視也引發(fā)了諸多問(wèn)題,因此在20世紀(jì)后半期,批評(píng)領(lǐng)域逐漸恢復(fù)了對(duì)世界、讀者和作者等因素的關(guān)注,并形成了諸多新的批評(píng)思潮,如新歷史主義、西方馬克思主義、后殖民主義等。這些理論吸收社會(huì)、歷史、哲學(xué)、文化等領(lǐng)域的研究成果,形成了文學(xué)批評(píng)的多元參照系統(tǒng)。接受美學(xué)與讀者反應(yīng)批評(píng)以其對(duì)讀者角色的重視而獨(dú)樹(shù)一幟。
接受美學(xué)理論主張讀者在文本意義生產(chǎn)過(guò)程中發(fā)揮重要作用,認(rèn)為在讀者閱讀活動(dòng)之前,文本并不具有完整的意義,即使是作者也無(wú)法決定文本的含義,由此文本不再是一個(gè)靜態(tài)的實(shí)體,而是動(dòng)態(tài)變化的符號(hào)集合,只有讀者的參與才能催生出真正的文本意義。波蘭哲學(xué)家羅曼·英伽頓(Roman Ingarden)在《論文學(xué)藝術(shù)品的認(rèn)識(shí)》(VomErkennendesLiterarischenKunstwerks, 1968)中指出,文學(xué)作品留有許多未定點(diǎn),只有在讀者一面閱讀一面將其具體化時(shí),作品的主題意義才逐漸顯現(xiàn)。換言之,讀者并非被動(dòng)地接受作品的信息,而是在積極思考,對(duì)語(yǔ)句的接續(xù)、意義的展開(kāi)和情節(jié)的推進(jìn)不斷做出期待、預(yù)測(cè)和判斷(張隆溪 1986: 196-197)。到了20世紀(jì)60年代,接受美學(xué)理論在德國(guó)進(jìn)入全面發(fā)展時(shí)期,其代表人物分別為漢斯·羅伯特·姚斯(Hans Robert Jauss)和沃爾夫?qū)ひ辽獱?Wolfgang Iser)。姚斯認(rèn)為,“文學(xué)作品的歷史生命如果沒(méi)有接受者的積極參與是不可思議的。因?yàn)橹挥型ㄟ^(guò)讀者的傳遞過(guò)程,作品才進(jìn)入一種連續(xù)性變化的經(jīng)驗(yàn)視野。在閱讀過(guò)程中,永遠(yuǎn)不停地發(fā)生著從簡(jiǎn)單接受到批評(píng)性的理解,從被動(dòng)接受到主動(dòng)接受,從認(rèn)識(shí)的審美標(biāo)準(zhǔn)到超越以往的新的生產(chǎn)的轉(zhuǎn)換”(姚斯 1987: 25)。伊瑟爾則認(rèn)為,文本的結(jié)構(gòu)中已經(jīng)暗含著讀者可能實(shí)現(xiàn)的種種揭示的萌芽,已經(jīng)隱藏著一切讀者的可能性,這便是他著名的“隱含讀者”的概念?!拔膶W(xué)語(yǔ)言中包含著許多不確定意義和空白,給予了讀者能動(dòng)的反思和想象的空間,促使讀者去尋找作品的意義,從而賦予他參與解讀作品意義構(gòu)成的權(quán)利”(Iser 1989: 1230)。接受美學(xué)理論通過(guò)對(duì)文本不確定性和讀者接受過(guò)程的關(guān)注,不僅強(qiáng)化了讀者的主體作用,而且也能夠使文本實(shí)現(xiàn)作者視野和讀者視野的有效融合,為揭示文本闡釋提供了新視角,為挖掘文學(xué)作品的道德與審美價(jià)值提供了有效途徑。
在英美文學(xué)教學(xué)過(guò)程中,充分調(diào)動(dòng)和發(fā)揮學(xué)生作為讀者的積極性和主動(dòng)性,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其不再是旁觀者和被動(dòng)接受者,而是參與文本意義構(gòu)建的主體。這要求教師在組織課堂教學(xué)時(shí)要引導(dǎo)學(xué)生不僅發(fā)現(xiàn)文字本身的含義,還要探索文本未言之義,在字里行間尋找作者留下的線索,填補(bǔ)文本中的空白部分,分析各種闡釋之間的張力與沖突,探尋文本不確定性的根源,引導(dǎo)學(xué)生體驗(yàn)文學(xué)經(jīng)典包含的豐富性與復(fù)雜性,從而逐步形成獲取知識(shí)的能力,提高與加強(qiáng)思辨能力。
在教授雪萊的十四行詩(shī)《奧西曼達(dá)斯》(Ozymandias)時(shí),要引導(dǎo)學(xué)生同時(shí)關(guān)注其表層意義與深層結(jié)構(gòu),特別是其中讀者與作者之間角色的反轉(zhuǎn)變換。從表面上看,這首詩(shī)描繪了沙漠中埃及法老奧西曼達(dá)斯的雕像殘片以及由此揭示的韶華易逝主題。然而,從接受美學(xué)的角度來(lái)看,這首詩(shī)也可以被理解為一則關(guān)于閱讀與闡釋的寓言。原文如下:
奧西曼達(dá)斯
我遇到過(guò)一位來(lái)自古老國(guó)土的旅客,
他說(shuō):“有一雙巨大的石足,沒(méi)有身軀,
矗立在沙漠……近旁的黃沙半露著
一副破碎殘缺的面孔,它眉峰緊蹙,
嘴唇起皺,統(tǒng)帥萬(wàn)方、鄙夷一切的神色,
表明雕刻師對(duì)這類情感曾經(jīng)深有感受,
它們,由于留痕在這無(wú)生命的物體上,
竟比孕育了它們的心,仿造過(guò)它們的手,
都存活得更加長(zhǎng)久;在臺(tái)座上石足下,
有這樣的字跡依稀可讀:‘眾王之王——
奧西曼達(dá)斯就是我,看看我的業(yè)績(jī)吧,
縱然是一世之雄,也必定會(huì)頹然而絕望!’
殘骸的四周,此外再?zèng)]有留下什么,
寂寞、荒涼,無(wú)邊的平沙伸向遠(yuǎn)方”
(雪萊 1996: 60)。
這首詩(shī)實(shí)際上是多重文本的集合體,而且是不同形式的文本一起構(gòu)成了一個(gè)文本的同心圓(見(jiàn)下頁(yè)圖1):居于中心的是刻在石座上的文字,以第一人稱作為奧西曼達(dá)斯的自述;而這個(gè)原本完整的雕塑作品是其外層的文本,可以看作雕塑家對(duì)奧西曼達(dá)斯的描述;在此之外則是“來(lái)自古國(guó)的旅人”的口述文本,占據(jù)該詩(shī)幾乎所有篇幅;最外層的是隱含作者“我”,既是此詩(shī)的隱含作者,也是旅人口述文本的記錄者。由此產(chǎn)生了一個(gè)由多層作者構(gòu)成的同心圓,由內(nèi)而外分別是奧西曼達(dá)斯、雕塑家、旅人和詩(shī)人(見(jiàn)下圖2):
圖1
圖2
文本的同心圓與作者的同心圓相對(duì)應(yīng),催生出了不同的閱讀過(guò)程:奧西曼達(dá)斯閱讀自己的業(yè)績(jī),雕塑家閱讀奧西曼達(dá)斯,旅人閱讀雕塑作品,詩(shī)人閱讀旅人的口述作品,文本外的讀者閱讀詩(shī)人的書寫作品。這個(gè)不斷推移的閱讀過(guò)程在詩(shī)中以不同方式被暗示出來(lái):奧西曼達(dá)斯碑文中的“works”既可以指他的“業(yè)績(jī)”,也可以理解為“著作”或“文本”;雕塑家“曾經(jīng)深有感受”(well those passions read),原文用read是暗示雕塑家也是讀者,在閱讀奧西曼達(dá)斯。此外,旅人的言說(shuō)“said”,詩(shī)人的文本書寫等等,都在不同意義和不同層次上構(gòu)建了創(chuàng)作和閱讀的同心圓。埃及法老奧西曼達(dá)斯在世間的功業(yè)、雕塑家的有形雕塑作品、旅人的口述、詩(shī)人的書寫等等,雖然形式不同,但都可以被看作是“works”——?jiǎng)?chuàng)作或著作。詩(shī)中每一位人物都兼具雙重身份——既是作者又是讀者,他們既是創(chuàng)作和闡釋的主體,又是被闡釋的對(duì)象;既在閱讀他人,又被他人閱讀。處于外圍的詩(shī)人及其詩(shī)篇?jiǎng)t被不同時(shí)空的讀者閱讀。由于這樣的悖論關(guān)系,意義不再穩(wěn)定可知,而是變得浮動(dòng)和游移。
意義的不確定性同時(shí)也表現(xiàn)為語(yǔ)言的含混與闡釋的多重障礙,但正因?yàn)槿绱?,讀者才得以參與意義的構(gòu)建與生產(chǎn)過(guò)程。
首先,詩(shī)中有語(yǔ)言的含混性。奧西曼達(dá)斯所言“眾王之王——/奧西曼達(dá)斯就是我,看看我的業(yè)績(jī)吧,/縱然是一世之雄,也必定會(huì)頹然而絕望!”的原文是“My name is Ozymandias, King of Kings: /Look on my works, ye mighty, and despair!”,“despair”在原文中具有雙重含義:一方面從埃及法老奧西曼達(dá)斯生前的豐功偉業(yè)來(lái)看,他似乎是在說(shuō),你們后輩即使再?gòu)?qiáng)大,也無(wú)法超越我的功績(jī),因此只能望其項(xiàng)背而悲嘆絕望;但從另一個(gè)角度來(lái)看,詩(shī)中描寫的景象中除了奧西曼達(dá)斯殘破斷裂的石雕之外,蕩然無(wú)物,只剩下殘骸廢墟和茫茫黃沙,“寂寞、荒涼”,似乎指向截然相反的含義:再榮耀繁華的偉業(yè)都將被無(wú)情的時(shí)間夷為平地,不留痕跡。這樣來(lái)看,碑文似乎是在說(shuō),“你們后來(lái)的強(qiáng)者啊,看看我曾經(jīng)的偉業(yè),如今在哪里?一切皆為虛空——讓人絕望!”這兩種闡釋雖然貌似相互矛盾,卻都合情合理,“despair”一詞在語(yǔ)境中的含混性使看似沖突的解讀成為可能。奧西曼達(dá)斯的后來(lái)者可以被看作隱含讀者,每位讀者據(jù)其不同立場(chǎng)讀出不同含義。
此詩(shī)中另一處含混體現(xiàn)在“仿造”(mock)一詞中。該詞兼具“模仿”和“嘲諷”之意,在此語(yǔ)境下既可理解為雕塑家試圖通過(guò)雕塑描摹再現(xiàn)奧西曼達(dá)斯的偉大,同時(shí)也引向另一種解釋:盡管他是舉世無(wú)雙的帝王,卻不得不依靠雕塑家的藝術(shù)之手留存他的偉大形象?;蛘呖梢越忉尀椋鹤髡邿o(wú)法決定自己文本的意義,意義的生產(chǎn)必須依賴讀者的闡釋活動(dòng)才能完成。
其次,詩(shī)歌中出現(xiàn)的闡釋障礙,為讀者參與意義構(gòu)建留出充分空間。這種闡釋障礙主要體現(xiàn)在詩(shī)篇的結(jié)構(gòu)上:旅人的口述從第二行開(kāi)始直至詩(shī)篇結(jié)尾,占據(jù)詩(shī)歌的主體部分,而詩(shī)人的敘述只出現(xiàn)在第一行:“我遇見(jiàn)一位來(lái)自古國(guó)的旅人”,緊接著就是“他說(shuō)……”。從頭至尾,讀者未能獲得這位旅人的身份信息或者來(lái)自詩(shī)人的任何評(píng)價(jià),留出大片的意義空白,等待讀者填充。讀者可以提出很多問(wèn)題:詩(shī)人對(duì)旅人的口述持怎樣的態(tài)度?詩(shī)人如何理解這些斷臂殘肢所構(gòu)成的雕塑及其原型?這位旅人是誰(shuí)?他為何選擇殘破的雕塑作為話題?旅人對(duì)奧西曼達(dá)斯持怎樣的看法?如何確定雕刻者的態(tài)度是仰慕還是嘲諷?誰(shuí)能最終確定這多重文本的終極意義?這些問(wèn)題都無(wú)法簡(jiǎn)單作答,但恰恰是這種不確定性,同時(shí)也構(gòu)建了詩(shī)篇的立體感和復(fù)雜性。
在此詩(shī)的課堂教學(xué)過(guò)程中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生討論作者與讀者之間關(guān)系的反轉(zhuǎn)變換,閱讀與闡釋活動(dòng)的雙重性,使他們認(rèn)識(shí)到自己作為讀者在文本意義生產(chǎn)過(guò)程中的重要作用——每位學(xué)生作為讀者的身份,不僅是現(xiàn)實(shí)世界的真實(shí)存在,也是詩(shī)歌內(nèi)部讀者身份的延伸。學(xué)生具有了雙重身份:既是闡釋者,也是潛在的被闡釋者;由此與詩(shī)歌內(nèi)部的詩(shī)人、旅人、雕塑家、埃及法老等不同作者兼讀者就產(chǎn)生了某種程度上的身份認(rèn)同,似乎被牽拉進(jìn)入文本同心圓的圓心,體驗(yàn)埃及法老對(duì)自己創(chuàng)造的榮華與自豪,同時(shí)也作為跨時(shí)空的讀者體驗(yàn)其繁華過(guò)后的蒼涼慘淡;雕塑家雖然無(wú)名,卻以其作品留存于世,他的作品又成為旅人記錄的對(duì)象,旅人的口述成為詩(shī)人記錄的對(duì)象。閱讀活動(dòng)的同心圓隨著詩(shī)歌外部讀者的參與不斷擴(kuò)展,后來(lái)的讀者又對(duì)此前讀者的閱讀進(jìn)行闡述,從而像漣漪一般延展開(kāi)來(lái),形成永無(wú)止境的意義生產(chǎn)過(guò)程。
由以上的解讀案例可以看出,接受美學(xué)在課堂教學(xué)中能夠發(fā)揮重要的作用。學(xué)生不僅能夠作為讀者充分參與文本意義的構(gòu)建過(guò)程,教師也可以運(yùn)用各種方式為個(gè)體反應(yīng)提供展現(xiàn)的機(jī)會(huì)。課前預(yù)習(xí)時(shí)不僅可以給學(xué)生問(wèn)題,讓他們自己尋找答案,也可以督促他們主動(dòng)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,把文本看作一個(gè)需要解開(kāi)的謎。謎面和謎底都需要自己去發(fā)現(xiàn),課堂教學(xué)就可以看作解決問(wèn)題的環(huán)節(jié)。教師的作用是引導(dǎo)他們提出關(guān)鍵問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)文本中暗藏的線索并有效解決問(wèn)題??梢蕴岢龅膯?wèn)題應(yīng)該涉及以下方面:此詩(shī)的創(chuàng)作背景是怎樣的?與詩(shī)歌的主題有怎樣的關(guān)聯(lián)?詩(shī)中的不同人物之間是何種關(guān)系?閱讀的悖論如何在文中揭示出來(lái)?詩(shī)歌的形式在何種意義上服務(wù)于詩(shī)歌內(nèi)容?諸如此類的問(wèn)題不僅可以引發(fā)學(xué)生思考,也可以幫助他們發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,挖掘作品的深層含義。這種方法不僅適用于詩(shī)歌教學(xué),也適用于其他文學(xué)形式的教學(xué)。比如在教授《簡(jiǎn)·愛(ài)》這部長(zhǎng)篇小說(shuō)時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生不僅要關(guān)注故事中簡(jiǎn)·愛(ài)作為第一人稱敘述者的身份,還要發(fā)現(xiàn)她講述自己經(jīng)歷時(shí)的隱含讀者:有哪些線索可以看出她心目中的讀者是受過(guò)良好教育、具有高雅審美品位和道德標(biāo)準(zhǔn)的中產(chǎn)階級(jí)?隱含讀者的期待如何掌控了敘事的風(fēng)格與語(yǔ)態(tài)?學(xué)生自己作為讀者和小說(shuō)的隱含讀者在多大程度上能夠產(chǎn)生認(rèn)同,又在哪些問(wèn)題上無(wú)法達(dá)成一致看法?讀者反應(yīng)的差異對(duì)小說(shuō)的意義會(huì)產(chǎn)生怎樣的影響?學(xué)生提出的問(wèn)題越多,便越能夠深入地理解和探索文本。這也促使他們?cè)谡n前查找資料,擴(kuò)展閱讀視野。比起毫無(wú)準(zhǔn)備地進(jìn)入文本,這種方式更能調(diào)動(dòng)他們積極思考,在文本內(nèi)外的諸多線索之間建立關(guān)聯(lián),為創(chuàng)新性思考提供了非常好的機(jī)會(huì)。
在課堂教學(xué)過(guò)程中,教師首先要幫助學(xué)生解決文本的難點(diǎn),在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行小組討論,互相分享對(duì)文本的反應(yīng)與理解,結(jié)合課前準(zhǔn)備的材料鼓勵(lì)學(xué)生給出合乎文本整體邏輯和情感結(jié)構(gòu)的答案與推理;另一種有效方式是角色扮演,將某些情境組織角色扮演,根據(jù)學(xué)生對(duì)同一細(xì)節(jié)的不同處理,進(jìn)行適時(shí)評(píng)價(jià)和討論,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)被忽略的意義。比如可以讓他們分組分別扮演奧西曼達(dá)斯、雕塑家、旅人和詩(shī)人,設(shè)想出一種對(duì)話關(guān)系,不同小組的表演相互評(píng)價(jià)。這一方面可以深化他們對(duì)文本的理解,也可以幫助他們擴(kuò)展相關(guān)的歷史與社會(huì)知識(shí)。比如在教授華茲華斯的詩(shī)歌《我們是七個(gè)》時(shí),可以引導(dǎo)兩個(gè)學(xué)生分別扮演其中的成年人與兒童,在他們的對(duì)話中引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注人物關(guān)系的張力,兩人的對(duì)話從一開(kāi)始的閑聊、討論,到爭(zhēng)論;而成年人從一開(kāi)始的高高在上,對(duì)鄉(xiāng)村兒童輕松調(diào)侃,到后來(lái)的氣急敗壞,通過(guò)角色扮演可以充分展現(xiàn)出來(lái)。這樣的組織方式可以使學(xué)生明白這首詩(shī)不僅僅是成年人與兒童關(guān)于生死話題的爭(zhēng)執(zhí),而且也包含了維多利亞時(shí)代英國(guó)社會(huì)的核心問(wèn)題——工業(yè)化進(jìn)程下都市與鄉(xiāng)村、世故與純真、理性與情感之間難以調(diào)和的沖突。角色扮演能夠使學(xué)生真實(shí)體驗(yàn)文本內(nèi)部人物的反應(yīng)與文本外部讀者反應(yīng)的差異,促使他們更深刻地理解詩(shī)人對(duì)工業(yè)社會(huì)理性權(quán)威的焦慮和對(duì)科學(xué)話語(yǔ)的反思。
在課后,教師可以用另一種方式進(jìn)一步推進(jìn)讀者/作者/人物之間的角色轉(zhuǎn)換,比如組織學(xué)生進(jìn)行詩(shī)歌朗誦比賽、戲劇匯報(bào)演出以及小說(shuō)情節(jié)再現(xiàn)等,使他們身臨其境地體驗(yàn)文本意義,也可以提高他們的口語(yǔ)表達(dá)能力。其次,也給學(xué)生提供重寫或改寫文本的機(jī)會(huì),并把自己的仿寫與原文比較,再次發(fā)現(xiàn)原文中隱蔽的空白。這種再創(chuàng)作能夠讓學(xué)生充分吸收原著精華,不僅可以強(qiáng)化精華語(yǔ)料的輸入,也能夠通過(guò)重寫和改寫提高他們的寫作能力。此外,可以安排學(xué)生分析和總結(jié)課前問(wèn)題、課堂教學(xué)、課外活動(dòng)等,結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn),寫成一篇讀書報(bào)告,將主觀印象提升到客觀分析的層次,以此提升他們的思辨能力,培養(yǎng)他們良好的思維習(xí)慣。
從以上的教學(xué)實(shí)踐可以看出,通過(guò)反轉(zhuǎn)讀者與作者的角色定位,接受美學(xué)理論的應(yīng)用能夠有效地解決目前英美文學(xué)教學(xué)所面臨的學(xué)生文本閱讀能力低下與思辨能力欠缺的問(wèn)題,能夠切實(shí)地改善英美文學(xué)課程的教學(xué)效果。不過(guò),學(xué)生主體地位的確立并不意味著對(duì)教師要求的降低。恰恰相反,學(xué)生作為不成熟讀者參與文本的過(guò)程,需要教師的及時(shí)點(diǎn)撥、適時(shí)引導(dǎo),以防止課前準(zhǔn)備流于形式、課堂討論不著邊際、課后活動(dòng)敷衍了事等等問(wèn)題。實(shí)際上,接受美學(xué)理論的引入對(duì)任課教師在專業(yè)知識(shí)與組織能力等方面都提出了更高要求,但也為培養(yǎng)具有思辨能力和人文素養(yǎng)的高等人才提供了更為有效的方法。
Abrams, M. H. 1971.TheMirrorandtheLamp[M]. Oxford: Oxford University Press.
Iser, W. 1989. The reading process: A phenomenological approach [C] // D. H. Richter (ed.).TheCriticalTradition:ClassicTextsandContemporaryTrends. New York: St. Martin Press: 1219-1239.
雪 萊. 1996. 雪萊抒情詩(shī)全集 [M]. 江楓譯. 長(zhǎng)沙: 湖南文藝出版社.
姚 斯. 1987. 接受美學(xué)與接受理論 [M]. 周寧,金元浦譯. 沈陽(yáng): 遼寧人民出版社.
張隆溪. 1986. 二十世紀(jì)西方文論述評(píng) [M]. 北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店.
中華人民共和國(guó)教育部高等教育司. 2003. 中國(guó)普通高等學(xué)校本科設(shè)置大全 [M]. 北京: 高等教育出版社.
(責(zé)任編輯 張璟慧)
通訊地址: 450001 河南省鄭州市 鄭州大學(xué)英美文學(xué)研究中心
I0-05
A
2095-5723(2016)04-0035-05
2016-10-01