張耀庭
(信陽師范學(xué)院大學(xué)外語部 河南信陽 464000)
?
缺省語義模式下話語交際意義研究
張耀庭
(信陽師范學(xué)院大學(xué)外語部 河南信陽 464000)
格萊斯經(jīng)典會(huì)話含義理論的誕生為交際中話語語義的解讀奠定了理論基礎(chǔ),但是該理論所倡導(dǎo)的話語語義推理過程受到了缺省語義模式等非推理主義理論的抨擊。缺省語義模式以話語語義缺省為特征,在廣義的真值條件下進(jìn)行話語語義分析,成功揭示了交際中話語語義瞬間的、自動(dòng)的、缺省的解讀過程。
話語意義; 缺省語義模式; 真值條件; 缺省
交際中話語語義的解讀一直以來都是語用學(xué)和語義學(xué)研究的焦點(diǎn)之一。格萊斯(Herbert Paul Grice,1913-1988)經(jīng)典會(huì)話含義理論的誕生為交際中話語語義的解讀奠定了理論基礎(chǔ)。因此,會(huì)話含義理論被視為推理語用學(xué)的開始。繼格萊斯之后,話語語義研究領(lǐng)域涌現(xiàn)了諸多理論,諸如斯波伯和威爾遜的關(guān)聯(lián)理論、霍恩的兩原則以及萊文森的三原則等。這些理論批判地繼承了格萊斯會(huì)話含義理論,認(rèn)為交際中話語語義的解讀不僅是編碼與解碼的過程,更是語義的推理過程。近年來,隨著語言學(xué)研究的不斷深入,推理主義語義理論受到了非推理主義語義理論的抨擊。以缺省語義模式為代表的非推理主義語義理論認(rèn)為,交際中話語語義的解讀是一種瞬間的、自動(dòng)的、缺省的過程。該理論以語義解讀的缺省機(jī)制為特征,以合并表征為理論框架,將語義學(xué)與語用學(xué)融合在一起,從認(rèn)知角度進(jìn)行話語分析,成功解釋了人類能夠如此迅速而高效地進(jìn)行交流的原因。缺省語義模式在廣義的真值條件下進(jìn)行話語語義解讀,旨在揭示交際中話語語義瞬間的、自動(dòng)的、缺省的解讀過程以及自然語言的缺省特征與交際中語言的缺省機(jī)制。
缺省(Default)來源于信息科學(xué)研究。信息科學(xué)中的缺省值指系統(tǒng)默認(rèn)狀態(tài),也叫默認(rèn)值,即如果不想或不需要作任何特殊的選擇,電腦就按照它已經(jīng)配置好的參數(shù)進(jìn)行設(shè)置。缺省值的大小與外界規(guī)定值成反比,即特定的規(guī)定值越大,相應(yīng)的缺省值就越小[1]。
隨著語言學(xué)的不斷發(fā)展,信息科學(xué)中的缺省概念被引入到語言學(xué)研究中,主要研究語義與語用的相關(guān)意義,用于解釋各層面的語言表達(dá)式與語用的含混情況。《現(xiàn)代語言學(xué)詞典》將“Default”解釋為缺省的,默認(rèn)的,指一個(gè)先期指定的值在滿足某些條件時(shí)自動(dòng)引入到分析中。缺省值的大小與外界語境量成反比,外界語境量越大,缺省值就越小。交際話語語義解讀中,在沒有外界語境的干擾下,話語語義的解讀是一種自動(dòng)的、瞬間的、缺省的過程。
在缺省語義模式中,交際雙方在交際過程中存在兩大缺省,即認(rèn)知缺省和社會(huì)—文化缺省。認(rèn)知缺省與人類心理狀態(tài)的意圖性緊密聯(lián)系在一起。由于交際中交際雙方存在表達(dá)若干意義的意圖,而意圖是有程度性的,這些意圖按照程度強(qiáng)弱可分為最強(qiáng)烈意圖、較強(qiáng)烈意圖、較弱意圖及最弱意圖等,其中最強(qiáng)烈的意圖形成認(rèn)知缺省,認(rèn)知缺省形成缺省語義。由于認(rèn)知科學(xué)中認(rèn)知具有無意識(shí)性,因此,認(rèn)知缺省也是無意識(shí)的、自發(fā)的,是人類生理和心理的先天性機(jī)制[2]。
例1 The best architect designed this church.
例1中,對限定摹狀詞“the best architect”有兩種理解:指稱性理解和描述性理解[3]。指稱性理解是對某一特定的已知的個(gè)體的理解,據(jù)此,“the best architect”可以理解為世界著名建筑師Jorn Utzon、Antoni Gaudi等。而描述性理解是指有關(guān)任何符合這一描述的主體,諸如張三、李四等。對例1來講,以上兩種解讀或者理解都存在,因?yàn)檫@兩種理解基于人類的認(rèn)知缺省都是明顯的或者常見的。然而,在實(shí)際的交際過程中,限定摹狀詞往往用于交際雙方都熟悉的個(gè)體。在使用限定摹狀詞時(shí),交際雙方有指稱某一特定個(gè)體的強(qiáng)烈傾向,或者說交際雙方對限定摹狀詞所含的語義非常明確,那么這個(gè)雙方所熟悉的個(gè)體便是這個(gè)限定摹狀詞的缺省意義,也就是說,交際雙方所熟悉的個(gè)體便是缺省的指稱用法,否則便是描述性用法。
缺省語義模式中,另一缺省是社會(huì)—文化缺省。社會(huì)—文化缺省是由交際雙方的社會(huì)和文化背景所決定的。這種缺省的理解是發(fā)生在交際雙方共享某種文化、科學(xué)或社會(huì)背景,并可運(yùn)用這一共享信息作為理解語義的情況下[2]。
例2 Chomsky’s paper is about NP.
例2中,對于“Chomsky’s paper”的理解或者對于“Chomsky”和“paper”之間關(guān)系的理解是不需要過多的推理便可以理解為作者的關(guān)系,而這取決于交際雙方對Chomsky以及相關(guān)語言學(xué)知識(shí)的了解和共享,即缺省語義模式中的社會(huì)—文化缺省。如果交際雙方不了解或沒有共享有關(guān)“Chomsky”的知識(shí)信息,交際將很難順利進(jìn)行下去。
缺省語義模式是由英國劍橋大學(xué)語言學(xué)教授K·M·Jaszczolt于2005年提出的一種旨在解讀話語交際意義的動(dòng)態(tài)語義模式。
缺省語義理論把交際中的話語作為研究點(diǎn),突破句子結(jié)構(gòu),將語義學(xué)與語用學(xué)結(jié)合起來,在真值條件語義框架內(nèi)進(jìn)行分析。該理論以合并表征(Merger Representation,縮寫為MR或者Σ)為理論框架,認(rèn)為真值條件內(nèi)容的表征是多種信息的合并。這些信息來源可以概括為以下四類:①詞匯意義和句子結(jié)構(gòu)(word meaning and sentence structure,縮寫為WS);②有意識(shí)的語用推理(conscious pragmatic inference,縮寫為CPI);③認(rèn)知缺省(cognitive default,縮寫為CD);④社會(huì)—文化缺省(social-cultural default,縮寫為SCD)。四大信息來源組成了語義表征,它們的合并構(gòu)成了真值條件,所有構(gòu)成語義的信息來源都處于同等地位并共同作用于語義[4]。
因此,合并表征的第一步是“真值內(nèi)容處理”,第二步是“含義處理”。
在缺省語義模式下,話語語義處理的第一步是真值條件內(nèi)容的處理。在真值條件內(nèi)容處理過程中,依據(jù)社會(huì)—文化缺省和認(rèn)知缺省,詞匯意義和句子結(jié)構(gòu)在有意識(shí)的語用推理作用下進(jìn)行合并表征,形成話語的真值條件語義或組合性語義表征。
如果第一步形成的組合性語義表征并未與語境或外在語用因素發(fā)生矛盾,那么該話語表達(dá)的是真值條件語義或組合性語義表征,即話語的真值條件內(nèi)容為話語的意義或者說話者意欲表達(dá)的內(nèi)容。此時(shí),話語意義的解讀到此為止,不會(huì)進(jìn)入意義處理的第二步(含義的處理過程)。
如果第一步形成的組合性語義表征與語境或外在語用因素發(fā)生矛盾,即說話者意欲表達(dá)的是真值條件語義或組合性語義表征以外的意義(含義),那么意義處理過程就進(jìn)入第二步的含義處理。含義處理過程是建立在真值條件語義或組合性語義表征的基礎(chǔ)上,利用新的有意識(shí)的語用推理進(jìn)行話語含義的解讀,依據(jù)新的更具體的、更明確的交際雙方所共享的社會(huì)—文化缺省。
據(jù)此,無論是在第一步的真值條件內(nèi)容的處理過程中還是第二步的含義處理過程中,認(rèn)知缺省和社會(huì)—文化缺省起到了至關(guān)重要的作用。
缺省語義模式依賴于組合原則把各種信息組合在一起進(jìn)行意義加工,認(rèn)為交際話語的意義是詞義、句子結(jié)構(gòu)、缺省和有意識(shí)的語用推論等共同作用的結(jié)果。由于話語表達(dá)的意義不僅包括合并表征意義,也包含會(huì)話含義內(nèi)容,因此,在缺省語義模式的真值條件處理過程中及含義處理過程中,分別標(biāo)注為有意識(shí)的語用推論1和有意識(shí)的語用推論2,以及社會(huì)—文化缺省1和社會(huì)—文化缺省2。在真值條件內(nèi)容處理過程中,有意識(shí)的語用推論1和社會(huì)文化缺省1作用于合并表征,而在含義處理過程中有意識(shí)的語用推論2和社會(huì)文化缺省2作用于會(huì)話含義,此時(shí)有意識(shí)的語用推理2及社會(huì)—文化缺省2比第一步真值條件內(nèi)容處理過程中的語用推論1和社會(huì)文化缺省1更加明確和具體。
因此,缺省語義模式既包含語用的成分,又包含語義的成分;既包含有意識(shí)的推論,又包含意義的缺省。簡言之,它包含說話人意義和缺省意義[5]。
例3 Honey, you are not going to die.
一個(gè)小孩不小心手被劃破了,于是放聲大哭。他的媽媽看了他一眼,隨即說道:“Honey, you are not going to die.”
該話語在缺省語義模式下進(jìn)行話語語義解讀,首先是真值條件內(nèi)容的處理,即詞匯意義和句子結(jié)構(gòu)的合并,有意識(shí)的語用推理1,認(rèn)知缺省1及社會(huì)—文化缺省1四大信息來源通過協(xié)同作用共同表征語義,形成真值條件內(nèi)容的語義或組合性語義表征。因此,該話語的真值條件語義為:
3a. Honey, you are not going to stop being alive.
根據(jù)缺省語義模式,得出話語語義3a的過程為WS+CPI1+SCD1+CD。
然而,依據(jù)新的社會(huì)—文化缺省及有意識(shí)的語用推理,由于此時(shí)得出的真值條件內(nèi)容語義3a與語境產(chǎn)生矛盾,該句語義解讀進(jìn)入第二階段,即含義的處理過程。利用更為具體明確的社會(huì)文化缺省和有意識(shí)的語用推理得出該句的另一層語義:
3b. Honey, there is nothing to worry about.
至此,該句參與了完整的(WS + CPI1+ SCD1+ CD)+(SCD2+ CPI2)的話語語義處理過程[4]。
由此可見,話語3包含以下兩層語義:
Honey, you are not going to die.
+> Honey, you are not going to stop being alive.
+> Honey, there is nothing to worry about.
在缺省語義模式中存在兩大缺省,認(rèn)知缺省與社會(huì)—文化缺省。認(rèn)知缺省是人類生理與心理的先天性機(jī)制,具有自發(fā)性和無意識(shí)性,它與人類心理狀態(tài)的意圖性緊密聯(lián)系在一起,而意圖具有程度性,即最強(qiáng)烈的意圖、較強(qiáng)烈的意圖、較弱的意圖及最弱的意圖等,其中最強(qiáng)烈的意圖形成認(rèn)知缺省,此時(shí)的認(rèn)知缺省便是該話語的缺省語義,也是交際者最想表達(dá)的話語意義。因此,比較3a與3b可見,3b才是這位母親表達(dá)的真正含義,換句話說,3b便是該話語的缺省語義。
綜上所述,在缺省語義模式模式下,話語語義的處理過程需要經(jīng)過兩個(gè)階段,即真值條件內(nèi)容的處理及含義的處理過程,真值條件內(nèi)容的處理過程為WS+CPI1+SCD1+CD,而含義的處理過程為(WS+CPI1+SCD1+CD)+(SCD2+CPI2)。
交際中話語意義的解讀是語義學(xué)和語用學(xué)研究的焦點(diǎn)之一。缺省語義模式的提出為交際中話語意義的解讀提供了具有開創(chuàng)性的研究模式,同時(shí)為語用學(xué)和語義學(xué)的界面研究提供了全新的研究視閾。雖然該理論構(gòu)建了較為系統(tǒng)的理論框架,但是在一些細(xì)節(jié)問題上有待進(jìn)一步地研究和探討。
[1] 楊國慶, 孔芳, 朱巧明, 等. 基于規(guī)則的中文缺省識(shí)別研究[J]. 計(jì)算機(jī)科學(xué), 2011(12): 255-257.
[2] 束定芳. 認(rèn)知語義學(xué)[M]. 上海: 上海外國語大學(xué)出版社, 2008: 237-240.
[3] 張耀庭. 缺省語義模式下限定摹狀詞的語義解讀[J]. 濮陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2016(2): 73-75.
[4] 姜濤, 張紹杰. 后格賴斯默認(rèn)語義學(xué)模式下漢語將來時(shí)助動(dòng)詞意義研究[J]. 外語研究, 2011(2): 8-13.
[5] 朱冬怡. 話語標(biāo)記語“你懂的”的缺省語義觀[J]. 外語教學(xué), 2015(2): 26-30.
[責(zé)任編輯:繆寧陵]
On Utterance Meaning in Communication under Default Semantics Model
ZHANG Yaoting
(College English Teaching Department, Xinyang Normal University, Xinyang 464000, China)
The birth of classical Grice's conversational implicature has laid a theoretical foundation to utterance meaning in communication, but the inference process advocated by Grice's conversational implicature has been attacked by non-inferentialism theories, such as Default Semantics. Default Semantics which is characterized by the default of utterance meaning aims to reveal the automatic, instantaneous and default process in the interpretation of utterance meaning under the generalized truth-condition.Key words:utterance meaning; Default Semantics Model; truth-condition; default
2016-06-20
信陽師范學(xué)院2014年度青年科研基金項(xiàng)目(2014-QN-021)
張耀庭(1982-),男,講師,碩士,主要研究方向:英語語言學(xué)、英語教學(xué)
H 313
A
1672-2434(2016)05-0065-03
常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2016年5期