蔣雪蓮(新疆哈密市第四中學(xué))
淺談中華傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的植入
蔣雪蓮
(新疆哈密市第四中學(xué))
為了使學(xué)生更有效地學(xué)好英語(yǔ),初中英語(yǔ)教學(xué)過程往往強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)對(duì)英美文化背景的學(xué)習(xí)導(dǎo)入,卻忽視中華傳統(tǒng)文化的植入。這種現(xiàn)狀一定程度上使英語(yǔ)成了傳播西方文化的“語(yǔ)言工具”,學(xué)生也對(duì)中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了疏離感,從而造成學(xué)生難以用英語(yǔ)恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)傳遞中國(guó)傳統(tǒng)文化的信息。了解文化差異,在尊重包容異國(guó)文化的基礎(chǔ)上,將中華傳統(tǒng)文化有效適當(dāng)?shù)刂踩氤踔杏⒄Z(yǔ)教學(xué),是增強(qiáng)學(xué)生愛國(guó)主義精神,樹立跨文化意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際能力的有效途徑。
文化;跨文化交流;差異;傳統(tǒng)
語(yǔ)言是人類進(jìn)行溝通交流最重要的工具,人們借助語(yǔ)言保存和傳遞人類文明的成果。語(yǔ)言使不同文化得以有效地交流、相互理解,從而顯示出文化的多樣性。經(jīng)濟(jì)學(xué)家瑪格林(StephenMarglin)斷言:“文化多樣性可能是人類這一物種繼續(xù)生存下去的關(guān)鍵?!?/p>
1.英語(yǔ)教材中遍布英語(yǔ)元素,翻開任何一本英語(yǔ)教材,隨處可見西方文化的影子。人名基本是英文名,插圖基本是金發(fā)碧眼卷發(fā)高鼻梁。如,人教版七年級(jí)英語(yǔ)Unit6Do you like bananas?中出示的食物全是西餐冷飲:salad,bread,ice-cream,hamburgers等。教材中的練習(xí)、各種習(xí)題集、考試題絕大多數(shù)是以英美文化為主要背景,而極少有中國(guó)文化的影子。尤其是閱讀理解的篇章,用英語(yǔ)表達(dá)的中國(guó)文化傳統(tǒng)與知識(shí)的涉及卻少之又少。
2.對(duì)初中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中關(guān)于“文化意識(shí)”培植這一目標(biāo)的理解偏頗。新課標(biāo)中提到“文化意識(shí)”的培養(yǎng),致使絕大多數(shù)教師狹隘地理解為英語(yǔ)課應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生英美國(guó)家的文化意識(shí)。事實(shí)上,我們無論怎樣想盡辦法讓學(xué)生了解英美文化,培植其文化意識(shí),我們都做不到為絕大多數(shù)學(xué)生提供適宜的語(yǔ)言環(huán)境。因?yàn)槲幕窃陂L(zhǎng)期的歷史進(jìn)程中形成的,深深地印刻在生活與人們的意識(shí)里,融進(jìn)血液。這些都是異文化的人們短期內(nèi)感受不到的。相反,極力推崇英美文化不僅沒有達(dá)到課程標(biāo)準(zhǔn)中的英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo),反而導(dǎo)致學(xué)生對(duì)本土文化的失語(yǔ)。
近期有一位海歸碩士畢業(yè)生,精通三門外語(yǔ),并且還可以保送讀博的。她給我講述了自己初到國(guó)外的尷尬,當(dāng)外國(guó)朋友問及中國(guó)的一些文化傳統(tǒng)時(shí),過了大學(xué)六級(jí),次次得高分的她卻無法用英語(yǔ)表達(dá)出來。
3.英語(yǔ)教學(xué)普及這么多年來,在一定程度上英語(yǔ)成了傳播西方文化的“語(yǔ)言工具”。英語(yǔ)教學(xué)中存在著一種中西文化教學(xué)失衡的現(xiàn)象。教師在課堂極力引入英美文化,卻忽視本土文化的傳播,致使很多學(xué)生對(duì)英美文化了解頗多,卻對(duì)中國(guó)文化并不了解或并不欣賞,他們喜歡過圣誕節(jié),吃肯德基,聽歐美音樂,看美國(guó)大片;但覺得春節(jié)中秋沒意思,湯圓餛飩不好吃,唐詩(shī)宋詞太深?yuàn)W,民歌戲曲很無聊。一到周末,肯德基、德克士、麥當(dāng)勞、必勝客座無虛席,全是一張張年輕的面孔。樂于接觸并了解異國(guó)文化在經(jīng)濟(jì)全球化的今天是有必要的,但我們提倡的是文化交流。我們?cè)诖罅恳M(jìn)西方文明的同時(shí),也要積極挖掘自己五千年的文明。在長(zhǎng)期的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中由于學(xué)生對(duì)中國(guó)文學(xué)與文化的缺乏,讓學(xué)生對(duì)中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生疏離感、陌生感,初中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中“培養(yǎng)青少年跨文化交際能力”這一目標(biāo)也很難達(dá)到。
當(dāng)今時(shí)代中華文化的恒久魅力也正在為世界上其他文化所認(rèn)同和接受,而且定會(huì)在21世紀(jì)發(fā)揮日益重要的作用。英語(yǔ)是世界范圍內(nèi)使用最廣的語(yǔ)言,中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),無疑是優(yōu)秀中國(guó)文化在新時(shí)代發(fā)揮其應(yīng)有作用的重要途徑。在初中英語(yǔ)教學(xué)中植入中國(guó)文化,對(duì)于處于人生發(fā)展重要階段的青少年學(xué)生來說,會(huì)更加自然地對(duì)優(yōu)秀民族文化產(chǎn)生認(rèn)同感、歸宿感和自豪感,有利于振奮民族精神,凝聚民族力量,這不僅符合初中英語(yǔ)教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo),也與當(dāng)前國(guó)際形勢(shì)與中國(guó)的國(guó)際地位相適應(yīng),更能體現(xiàn)文化的多樣性。
中國(guó)傳統(tǒng)文化匯集著中華民族文化中最基本的知識(shí),有傳統(tǒng)的道德文化、禮儀文化、審美文化、音樂文化等,有傳統(tǒng)的價(jià)值觀、人生觀、審美觀,有中華民族傳統(tǒng)的秉性、精神和意志品質(zhì)。傳統(tǒng)文化豐富的內(nèi)容為英語(yǔ)教學(xué)提供了取之不盡、用之不竭的生動(dòng)素材,能有效地激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)學(xué)生綜合語(yǔ)言能力的發(fā)展。在初中英語(yǔ)教學(xué)中植入中國(guó)文化要切實(shí)從學(xué)生的實(shí)際出發(fā),在備課整合教材內(nèi)容、課堂教學(xué)、課外延伸及學(xué)習(xí)效果評(píng)價(jià)等多方面予以考慮。
1.教師在備課時(shí)要正確理解每一節(jié)英語(yǔ)課的教學(xué)目標(biāo)與意義,吃透領(lǐng)會(huì)新課標(biāo)及教學(xué)大綱,依據(jù)學(xué)情對(duì)教材進(jìn)行整合、刪減、歸納和充實(shí),對(duì)學(xué)生較為熟悉的小學(xué)中學(xué)過的基本詞匯、英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)等一帶而過,增加難易適度的有關(guān)中華文化的詞匯。還以人教版七年級(jí)英語(yǔ)Unit6Do you likebananas?為例。salad,bread,ice-cream,hamburgers等詞匯在小學(xué)階段學(xué)生已經(jīng)熟知,不必多做練習(xí),而應(yīng)把我們中國(guó)人的飲食習(xí)慣的詞匯備進(jìn)教案。如,steamed bread(饅頭),porridge(稀飯),dumplings(餃子),pancake(餅子)等詞匯融入目標(biāo)學(xué)習(xí)。
2.創(chuàng)新英語(yǔ)課堂教學(xué)。與備課內(nèi)容相承接,教師在這一單元的教學(xué)中也要結(jié)合中國(guó)人的飲食習(xí)慣進(jìn)行授課,在進(jìn)行對(duì)話交流(conversation)的時(shí)候?qū)W生就會(huì)有新奇感,人們總會(huì)對(duì)熟知的事物有發(fā)言的欲望,因?yàn)檫@些就在他們的生活里,他們有話可說。在進(jìn)行Whatdo you like for yourbreakfast?對(duì)話練習(xí)中也許還有許多難度大的詞匯,如,包子、油條等學(xué)生不知道,他們就會(huì)主動(dòng)問,這正激發(fā)了學(xué)生的求知欲。這樣就會(huì)使這樣的一種現(xiàn)狀得到改觀:每當(dāng)問起漢堡包、冰激凌、沙拉學(xué)生都知道如何用英語(yǔ)來表達(dá),而問起餃子、饅頭、稀飯卻要思考許久或根本想不起來。教師應(yīng)該將語(yǔ)言訓(xùn)練與文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來,比較中西方文化的差異,比較不同飲食文化的利與弊。
3.利用班班通多媒體教學(xué),播放中國(guó)教育電視臺(tái)的“跟我學(xué)漢語(yǔ)”。鼓勵(lì)學(xué)生收聽收看中央電視臺(tái)英語(yǔ)頻道(cctv-9)和中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)(China Radio Internationa1)的節(jié)目;針對(duì)不同階段進(jìn)行交流學(xué)習(xí)。把學(xué)生分成若干興趣小組,自主選擇話題和形式介紹中國(guó)文化,如,七年級(jí)的學(xué)生用“Do you know Chinese festivals?”來介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。九年級(jí)的學(xué)生可分角色表演根據(jù)我國(guó)的文學(xué)作品改編的英語(yǔ)小話劇、中國(guó)傳統(tǒng)民俗介紹等。
4.挖掘并有效利用學(xué)生即成的漢語(yǔ)言知識(shí),教會(huì)學(xué)生發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)言之間的詞性、語(yǔ)法及句式結(jié)構(gòu)共通性和兩種語(yǔ)言表達(dá)方式的差異。在課堂教學(xué)中,給學(xué)生適時(shí)提供和講授包含漢語(yǔ)文化的英語(yǔ)表達(dá)方式,使他們有效地利用已有的漢語(yǔ)知識(shí),增強(qiáng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,發(fā)揮母語(yǔ)的正遷移作用。因此,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中植入入中國(guó)文化知識(shí),有益于英語(yǔ)文化的對(duì)比掌握,從而提高學(xué)生把握英語(yǔ)語(yǔ)言技能的主動(dòng)性,更好地學(xué)好英語(yǔ)。
5.教師要做學(xué)貫中西、博古通今、傳道授業(yè)解惑的典范。教師要加強(qiáng)學(xué)習(xí),應(yīng)積極收集資料,了解優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,教師自身應(yīng)提高本土文化的底蘊(yùn)。在課堂教學(xué)中,教師要注意英美文化導(dǎo)入的片面性,理智客觀地對(duì)待不同文化,要抱著客觀尊重的態(tài)度,不厚此薄彼,培養(yǎng)文化平等觀。只有這樣,教師才能在教學(xué)中起到主導(dǎo)作用,引導(dǎo)學(xué)生汲取中西兩種文化的豐富營(yíng)養(yǎng)。
我們要利用語(yǔ)言的工具性展現(xiàn)其人文性。最初我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的文化為我所用,發(fā)展我們。而現(xiàn)在我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)就是要學(xué)會(huì)借助英語(yǔ)去傳承我們自己的文化。“借他山之石為我所用”。學(xué)習(xí)外文化是為我所用,完善自我,傳播自我,增強(qiáng)中國(guó)學(xué)生的跨文化交際能力。
魯迅先生告訴我們,對(duì)于任何外來的東西,都要學(xué)會(huì)批判性地繼承與學(xué)習(xí),而不是全盤接受,機(jī)械復(fù)制。我們?cè)鯓永谜Z(yǔ)言這個(gè)文化傳播的重要的、關(guān)鍵的載體去有效傳播傳承我們自己獨(dú)有的中華文化是刻不容緩的。
單世聯(lián).文化不是信任:價(jià)值觀、多樣性與中國(guó)經(jīng)驗(yàn)[M].新星出版社,2015-10.
·編輯 王團(tuán)蘭