王雪敏
(湖北大學(xué)文學(xué)院 湖北 武漢 430062)
《世界少兒漢語4》教材評析
王雪敏
(湖北大學(xué)文學(xué)院 湖北 武漢 430062)
近年來,隨著漢語熱的狂潮在世界各地刮得愈來愈劇烈,海外低齡學(xué)習(xí)者數(shù)量也在逐漸增多,國內(nèi)外相繼出版了多個系列的少兒漢語教材。本文以《世界少兒漢語》第四冊紙質(zhì)版教材為評價中心,從一個初次接觸少兒對外漢語教材的視角出發(fā),制作表格來統(tǒng)計和對比教材信息,提出筆者在研讀教材后的認(rèn)識與疑惑,可供教師和編者參考。
對外漢語;教材評析;《世界少兒漢語》
“少兒漢語教材是教師和漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行教學(xué)活動的材料和依據(jù),是教學(xué)活動中不可缺少的要素之一,也是實現(xiàn)漢語教學(xué)目標(biāo)的重要媒介。”①筆者統(tǒng)計了48本少兒對外漢語教材,嘗試將《漢語樂園》、《世界少兒漢語》、《國際少兒漢語》、《美猴王漢語》(少兒版)等歸類為由中國大陸高校具有海外少兒漢語教學(xué)經(jīng)驗的教師編寫的教材;將《芳草漢語》、《漢字字母教程》、《對話撲克》歸類為由中國大陸國際學(xué)校兒童漢語教師編寫的教材;將《新意中文》、《輕松學(xué)漢語》、《嘻哈說唱學(xué)漢語》等歸類為由非中國大陸的漢語教師編寫的教材。
錢瑗教授曾說評估者應(yīng)首先列出某一種課程的教學(xué)目的及對教材的要求,這稱之為‘自身需求分析',同時列出某一候選教科書的特點,作客觀對象分析,然后作出評估。”②借鑒這種理念,本文主要評析來自北京語言大學(xué)的李潤新教授主編的《世界少兒漢語》教材第4冊。
《世界少兒漢語》是一套系列教材,包括12冊課本主教材、12冊活動手冊、6冊教師手冊。每一冊主教材分為2個單元,每單元5課,總共10課。
英國語言學(xué)家Harmer曾經(jīng)說過“研究教材的一種方法是看它是否能夠滿足學(xué)習(xí)者的需求,這是評判教材的依據(jù)和前提?!雹劬幷弑袧M足海外少兒學(xué)習(xí)漢語的宗旨,堅持“以字為本位”的理念為主進(jìn)行編寫?!妒澜缟賰簼h語》包括漢字、詞語兩大版塊,被分為七個部分:教材人物介紹、序、編寫說明、目錄、課文、生字表、詞語表,筆者也將從這幾個部分進(jìn)行評析。
2.1 教材人物介紹
教材中設(shè)定人物關(guān)系,符合少兒的心理特點,體現(xiàn)了書中人物情景化這一宗旨?!妒澜缟賰簼h語》第四冊中的人物是四個小學(xué)生,彼此既是同學(xué)又是好朋友,他們也是整本課本內(nèi)容的主人公。這一部分不僅集漢字、漢語拼音、英語為一體,而且編者在介紹每個人物時都在旁邊配上了相應(yīng)特征的圖片,便于外國學(xué)生理解。
2.2 序、編寫說明
呂必松先生為《世界少兒漢語》作序,他充分肯定了該部教材的編寫特點,并明確指出“外國人學(xué)漢語也應(yīng)該從娃娃抓起”的理念。編寫說明還進(jìn)一步闡述了教材編寫的原則、教學(xué)目標(biāo)、教材體例等特點,以及教材中插圖的解釋等等。
筆者對照《世界少兒漢語·編寫說明》發(fā)現(xiàn):教材中的實際操作并非完全遵守了《編寫說明》中提到的原則和說明,出現(xiàn)了局部本末倒置的現(xiàn)象,有很多簡單的獨體字出現(xiàn)在較難的合體字的后面。不僅如此,《編寫說明》中強調(diào)以漢字教學(xué)作為根本的觀點,同以往參照印歐體系思路編寫漢語教材的思路雖然有不同之處,但是該教材每課設(shè)置的漢字量較大。
2.3 目錄
《世界少兒漢語4》的目錄是由課文主題名稱和與之對應(yīng)的頁碼組合而成。但是,目錄中只附有第一課、第六課、第九課、第十課的主題圖片,而且整個目錄沒有拼音標(biāo)注,這可能是體現(xiàn)了該部教材“以字為本位”的編寫理念。
目錄中穿插的圖片過少,筆者觀察到目錄中的最后一幅圖片與文字不對應(yīng),這樣很容易給初學(xué)者造成誤導(dǎo)。如關(guān)于第十課《互相幫助》的內(nèi)容,是和生字表連在一起的。
2.4 課文
2.4.1 課文內(nèi)容
筆者主要從教材編寫的通用性:實用性、科學(xué)性、趣味性進(jìn)行分析。
(1)實用性
呂必松教授在這部教材《序》中談到:“我仔細(xì)拜讀了《<世界少兒漢語>系列教材編寫大綱》和部分樣課,深感這部教材特色鮮明,針對性和實用性很強。”④簡言之,實用性就是教材的內(nèi)容對學(xué)習(xí)者有用,教材的編排好教易學(xué)。⑤
有圖可知“讀一讀”描繪了一課的主要內(nèi)容,并且融合了這課所需掌握的生字、詞;“說一說”則是圍繞著“讀一讀”展開的口語交際對話。雖然課文的選材形式很豐富,有涉及校園生活,如:《開學(xué)》、《我們的教室》《小松樹 快長大》;家庭生活,如:《小主人》、《拍手歌》、《吃飯歌》;社會生活,如:《看電影》、《放風(fēng)箏》、《打電話》、《互相幫助》。但是更多的交際活動是圍繞“讀一讀”課文內(nèi)容展開,這樣很容易導(dǎo)致課堂的交際活動過分依賴課文,從而造成交際活動偏離學(xué)生的實際生活,生活情景化不強,實用性欠缺。
(2)科學(xué)性
科學(xué)性是一部教材的靈魂,“它在教材中起著統(tǒng)帥的作用,是教材的靈魂、主心骨。”⑥從科學(xué)性方面來看,該教材的課文編排順序做得略微有失科學(xué)性:讀寫部分放在聽說部分的前面,同樣的問題也出現(xiàn)在活動手冊中。筆者認(rèn)為,應(yīng)該充分考慮學(xué)生習(xí)得語言的認(rèn)知規(guī)律,即先聽說后讀寫,因此在內(nèi)容的編排上是否需要有效地調(diào)整下順序更好?再者,從上表可以看出:課與課之間內(nèi)容銜接不太緊密、跳躍性太強,某些課文名稱與課文主題不符,例如:第三課課文名稱是《小松樹 快長大》,但課文實際所講的則是中國的植樹節(jié),主題是關(guān)愛植物。還記得前文提到過:編者把每冊教材都分為2個單元,但是筆者始終不理解把教材分為2個單元的依據(jù)何在?如果沒有依據(jù)標(biāo)準(zhǔn),那么是否會影響學(xué)生對新授知識的掌握程度呢?
(3)趣味性
“少兒漢語教學(xué)因其教學(xué)對象的特殊性,在很多方面區(qū)別于成人的漢語教學(xué)?!雹叨@部教材的編寫也充分地體現(xiàn)了這一點。該教材趣味性體現(xiàn)之一:不講語法點,“只是在大量言語現(xiàn)象感性認(rèn)知的基礎(chǔ)上,啟發(fā)學(xué)生感悟基本語法知識?!雹嗤瑫r,趣味性與教材的針對性和實用性密切相關(guān),因為只有結(jié)合學(xué)生的生活,才能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如第四冊的課文描寫的事情十分生活化、很平淡,大多數(shù)同學(xué)應(yīng)該都有類似的經(jīng)歷,雖然同學(xué)們在讀課文時可以做到感同身受,但是很難促使學(xué)生對其感興趣,很容易造成走神、不聽講的后果。
對于這本教材的編寫建議,筆者需強調(diào):由于客觀條件的限制,再加上這本教材本身編得確實好,筆者只能根據(jù)自己的主觀感悟,提出自己所理解的編寫建議。
第一,課文內(nèi)容可以切入文化教學(xué),外國學(xué)生往往對中國的文化有著濃厚的興趣,這在很大程度上成為他們學(xué)習(xí)中國語言的動力。這本教材在第五課“兒歌樂園”中出現(xiàn)了由唐代詩人駱賓王所作的《詠鵝》,文化方面體現(xiàn)得略微不足。為了使課文的學(xué)習(xí)不再枯燥,既有助于提高孩子的興趣,也有助于輔助理解課文,在“兒歌樂園”這個部分可以選取與課文主題相關(guān)的“成語故事”,可以在初學(xué)階段營造出一種中華文化的氛圍,培養(yǎng)他們對中國文化的興趣,也可以在教材中適當(dāng)?shù)募尤雸D畫和音頻附件來增加其趣味性。
第二,語料的選取筆者建議應(yīng)該有的放矢。首先,注意語料的易讀性,不宜太過拗口。朗朗上口、適宜吟誦的課文既能喚起學(xué)生的興趣,又能起到操練效果。其次,課文應(yīng)采用不同顏色來標(biāo)示,可以把語料中可以替換的部分標(biāo)紅,讓學(xué)生自由發(fā)揮。再者,對外漢語教材應(yīng)該更加日?;?、生活化、實用化、交際化,話題的內(nèi)容應(yīng)該是與學(xué)生切身有關(guān)的、符合小學(xué)生的認(rèn)知水平的、可操作性強的。
少兒對外漢語教材是聯(lián)系教師和學(xué)習(xí)者之間的橋梁,作為教學(xué)資源的一個重要組成部分,承載著漢語教學(xué)的主要內(nèi)容。根據(jù)筆者上述的分析認(rèn)識,筆者感到教材編寫的確是一項巨大的工程,非一朝一夕,憑一己之力就能完成。既要有宏觀的知識理念,又要有微觀的專業(yè)細(xì)節(jié)意識,兼顧教材的實用性、趣味性、科學(xué)性等方方面面,少兒對外漢語教材好像一株正在生長的樹苗,而評析教材就像是給樹苗添加肥料,目的是讓樹苗茁壯成長。
[1] 程曉堂.英語教材分析與設(shè)計 [M].外語教學(xué)與研究出版社.2002.
[2] 吳佩娟.少兒漢語教材的識字教學(xué)研究 [D]. 暨南大學(xué).2013年 05期.
[3] 錢瑗.介紹一份教材評估一覽表[J].《外語界》第1期.1995年.
[4] 周雪林.淺談外語教材評估標(biāo)準(zhǔn)[J]. 《外語界》第2期.1996年.
[5] 陳曦.試論少兒對外漢語教材的針對性和趣味性 [J]. 《世界少兒漢語教學(xué)與研究》.李潤新主編 2006.
[6] 李潤新主編.世界少兒漢語 [M].商務(wù)印書館.2008年.
[7] 李泉.對外漢語教材的實用性 [J].語言教學(xué)與研究,2007年第3期.
[8] 趙賢州.建國以來對外漢語教材研究報告 [A].第二屆國際漢語教學(xué)討論會論文選[C]. 北京語言學(xué)院出版社, 1988.
[9] 李潤新.談?wù)勆賰簼h語教學(xué)的定位和分期[C].世界少兒漢語教學(xué)與研究.北京:北京語言大學(xué)出版社,2006:2.
[10] 王巍.從《漢語樂園》看少兒漢語教材編寫中趣味性原則的實現(xiàn)過程[J].四川文理學(xué)院學(xué)報.2011年6期.
注解:
① 吳佩娟.少兒漢語教材的識字教學(xué)研究 [D], 暨南大學(xué), 2013年 05期.
② 錢瑗,介紹一份教材評估一覽表,《外語界》第1期, 1995年.
③ 周雪林,淺談外語教材評估標(biāo)準(zhǔn), 《外語界》第2期,1996年.
④ 李潤新主編.世界少兒漢語 [M].商務(wù)印書館.2008年.
⑤ 李泉.對外漢語教材的實用性 [J].語言教學(xué)與研究,2007年第3期.
⑥ 趙賢州.建國以來對外漢語教材研究報告 [A].第二屆國際漢語教學(xué)討論會論文選[C].北京語言學(xué)院出版社, 1988 .
⑦ 李潤新.談?wù)勆賰簼h語教學(xué)的定位和分期[C].世界少兒漢語教學(xué)與研究.北京:北京語言大學(xué)出版社,2006:2.
⑧ 李潤新主編.世界少兒漢語 [M].商務(wù)印書館.2008年.
D923
A
1672-5832(2016)03-0273-02