吳艷萍
【摘 要】本文針對(duì)目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,結(jié)合“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”理論在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,探討了在“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”理論指導(dǎo)下,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中可采納的一些建設(shè)性的策略,希望對(duì)旨在培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用和交際能力的英語(yǔ)教學(xué)有所啟示。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè);策略研究
1 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
根據(jù)教育部制訂的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》的教學(xué)理念:“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)根據(jù)國(guó)家和社會(huì)對(duì)人才英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力、尤其是聽(tīng)說(shuō)能力的需求,在幫助學(xué)生繼續(xù)打好語(yǔ)言基礎(chǔ)的同時(shí),應(yīng)特別重視培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用和交際能力,尤其應(yīng)加大對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)、譯等產(chǎn)出技能的訓(xùn)練強(qiáng)度和考核比重,為學(xué)生真正具有國(guó)際交流能力打下厚實(shí)的基礎(chǔ)?!?/p>
反思當(dāng)今的英語(yǔ)教學(xué),我們?cè)诼?tīng)、讀等輸入性技能方面付出了太多,而在說(shuō)、寫(xiě)、譯產(chǎn)出技能方面的投入?yún)s有很大的欠缺。在很大程度上,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)尚未完全擺脫舊的教學(xué)理念的束縛,依然停留在以輸入為主的填鴨式教學(xué)層面上。教師主講,向?qū)W生灌輸知識(shí);學(xué)生主聽(tīng),被動(dòng)地接受知識(shí),鮮少有機(jī)會(huì)在課堂上運(yùn)用所學(xué)到的知識(shí)來(lái)展示自己的學(xué)習(xí)成果。語(yǔ)言表達(dá)訓(xùn)練的匱乏使得學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力與創(chuàng)新能力得不到適當(dāng)?shù)陌l(fā)揮,養(yǎng)成了學(xué)生在學(xué)習(xí)上的惰性習(xí)慣。同時(shí),學(xué)生也得不到教師在產(chǎn)出技能方面所給予的指導(dǎo)。盡管他們投入了大量的時(shí)間,卻往往事倍功半。這種重輸入輕產(chǎn)出的教學(xué)模式背離了培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力的初衷,忽視了語(yǔ)言輸出技能的重要性,挫傷了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性與創(chuàng)新能力成為一紙空談。而且,這種輸入式學(xué)習(xí)的成果難以監(jiān)控和評(píng)估。因此,改變以應(yīng)試教育為目標(biāo)、與現(xiàn)代社會(huì)對(duì)英語(yǔ)能力需求相脫節(jié)的教學(xué)理念勢(shì)在必行。
2 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論
針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中存在的問(wèn)題,文秋芳教授在語(yǔ)言學(xué)家Swain提出的“輸出假設(shè)”理論的基礎(chǔ)上,于2008年發(fā)表了《輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語(yǔ)專業(yè)技能課程改革》一文,提出了“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”理論?!拜敵鲵?qū)動(dòng)假設(shè)”理論主要面向課堂環(huán)境中的英語(yǔ)中、高級(jí)水平學(xué)習(xí)者。它的理論依據(jù)主要包括三個(gè)方面:一是,學(xué)生的需求。輸出比輸入更能促進(jìn)外語(yǔ)能力的發(fā)展。即使有了高質(zhì)量的輸入作為前提,但缺少了輸出驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí)過(guò)程,它的語(yǔ)言習(xí)得效率也會(huì)有它的局限性。二是,社會(huì)的需求。從職場(chǎng)的實(shí)際需要出發(fā),各行各業(yè)對(duì)英語(yǔ)的需求呈多元化趨勢(shì)。與聽(tīng)、讀這些輸入性技能相比,說(shuō)、寫(xiě)、譯這些產(chǎn)出能力具有更強(qiáng)的社會(huì)功能,更能體現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的成效。三是,學(xué)科的需求。從外語(yǔ)教學(xué)的角度出發(fā),與單項(xiàng)能力的培養(yǎng)相比,注重輸出的綜合教學(xué)法的效率更勝一籌。根據(jù)這一理論,為了更好地培養(yǎng)學(xué)生的輸出能力,應(yīng)增加綜合技能的輸出內(nèi)容的比重,改變以輸入為主導(dǎo)的傳統(tǒng)課程的設(shè)置。在對(duì)輸入知識(shí)理解的基礎(chǔ)上,通過(guò)知識(shí)整合再進(jìn)行輸出?!拜敵鲵?qū)動(dòng)假設(shè)”理論幫助人們更好地認(rèn)識(shí)了輸入與輸出在英語(yǔ)教學(xué)中的作用,基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”理論指導(dǎo)下的、培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力的課堂應(yīng)該是學(xué)以致用。
3 策略研究
外語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力來(lái)源于輸出,沒(méi)有輸出驅(qū)動(dòng)的輸入,無(wú)法使學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行整合以達(dá)到輸出的目標(biāo)。文秋芳教授的“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)教學(xué)有著巨大的指導(dǎo)意義。
3.1 處理好輸出與輸入的關(guān)系
輸入是輸出的的前提,高質(zhì)量的輸入為輸出做準(zhǔn)備,以輸出來(lái)驅(qū)動(dòng)輸入進(jìn)行教學(xué)。以學(xué)生為中心,打破教師在課堂上滿堂灌的傳統(tǒng)模式,給予學(xué)生更大的學(xué)習(xí)自主性與應(yīng)用空間。合理分配教師講解與學(xué)生練習(xí)的比例。開(kāi)展輸出與輸入合理結(jié)合的教學(xué)活動(dòng)。既要重視學(xué)生的輸入,也要重視學(xué)生的輸出。增加學(xué)生運(yùn)用整合知識(shí)進(jìn)行知識(shí)輸出的機(jī)會(huì)。更好地體現(xiàn)“學(xué)生為中心”的教學(xué)理念,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)由填鴨式的應(yīng)試教育轉(zhuǎn)化為英語(yǔ)應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
3.2 教師角色的轉(zhuǎn)換
新的教學(xué)模式?jīng)Q定了教師角色的轉(zhuǎn)換。教師是知識(shí)的輸入者,也是課堂教學(xué)的設(shè)計(jì)者、輸出活動(dòng)的組織者、問(wèn)題的診斷者、考核的評(píng)估者。教師在教學(xué)中所承擔(dān)的責(zé)任更加重要。教師要營(yíng)造輕松愉快的課堂氣氛,布置任務(wù),使學(xué)生成為英語(yǔ)課堂的主人,以保證輸出活動(dòng)順利地進(jìn)行。他們要對(duì)學(xué)生在活動(dòng)中出現(xiàn)的問(wèn)題及時(shí)地進(jìn)行引導(dǎo),對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤耐心地予以更正,同時(shí)還要給予學(xué)生各種鼓勵(lì),不再凸顯他們作為知識(shí)傳授者的角色。學(xué)生由被動(dòng)的輸入接受者轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極的輸出者,他們才是輸出的主體。
3.3 課程設(shè)置
首先,教材內(nèi)容應(yīng)適當(dāng)增加強(qiáng)調(diào)輸出內(nèi)容的比重,改變以輸入為主導(dǎo)的傳統(tǒng)課程的設(shè)置。應(yīng)該有更多的說(shuō)、寫(xiě)、譯的學(xué)生實(shí)踐環(huán)節(jié),擴(kuò)大學(xué)生的表達(dá)性知識(shí)。通過(guò)讀書(shū)報(bào)告會(huì)、主題演講、小組討論、情景模擬等形式將技能學(xué)習(xí)與知識(shí)的鞏固與拓展有機(jī)地結(jié)合起來(lái),凸顯輸出的重要性。同時(shí),輸出內(nèi)容也要注重趣味性與實(shí)用性,使學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣一直保持下去。其次,應(yīng)用多媒體等教學(xué)手段開(kāi)啟網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)模式,增強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。自主學(xué)習(xí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的特色之一,學(xué)生可以在多媒體的環(huán)境下進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)的輸出練習(xí)。如通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行人機(jī)對(duì)話等。學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提高,正是對(duì)輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論應(yīng)用成果的最好詮釋。
3.4 檢測(cè)與評(píng)估
為了鞏固輸出學(xué)習(xí)的成果,教師對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言輸出活動(dòng)應(yīng)及時(shí)地給予反饋,進(jìn)行評(píng)估與檢測(cè)。這樣,學(xué)生才能根據(jù)教師的反饋進(jìn)行不同程度的調(diào)整,從而提高語(yǔ)言輸出的質(zhì)量。學(xué)生在輸出任務(wù)中成功地展示自己的學(xué)習(xí)成果后,如果得到肯定或者較高的分?jǐn)?shù)會(huì)使他們擁有成就感與滿足感,進(jìn)一步激發(fā)他們的學(xué)習(xí)潛能,使他們對(duì)輸出學(xué)習(xí)保持持久的熱情與學(xué)習(xí)興趣,從而形成學(xué)習(xí)外語(yǔ)的良性循環(huán)。就檢測(cè)手段而言,可以采用平時(shí)成績(jī)、期中成績(jī)與期末成績(jī)相結(jié)合的方式,對(duì)學(xué)生的輸出成果進(jìn)行階段檢測(cè),每個(gè)階段的成果在總成績(jī)中占不同的比例,促進(jìn)學(xué)生對(duì)各階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí)及時(shí)地進(jìn)行調(diào)整與反思。同時(shí),檢測(cè)形式上也要多樣化,注意在各階段測(cè)試題中減少客觀題型,增加口試、筆試等表達(dá)性知識(shí)的測(cè)試。
【參考文獻(xiàn)】
[1]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語(yǔ)專業(yè)技能課程改革[J].外語(yǔ)界,2008(2):2-9.
[2]劉戈.“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”研究對(duì)驅(qū)動(dòng)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].安順學(xué)院學(xué)報(bào),2009(1)70-71.
[3]王華.研究生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課堂中輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的應(yīng)用[J].東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2007(4):72-74.
[4]楊雙喜.輸出驅(qū)動(dòng)理論在高職英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(6)187-188.
[5]顧秀玲.輸出假設(shè)理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].黑河學(xué)刊,2013(8):127-128.
[6]蔡基剛.關(guān)于我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)重新定位的思考[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010(4):306-308.
[7]應(yīng)詠梅.語(yǔ)言輸出假設(shè)在基于網(wǎng)絡(luò)大學(xué)英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)環(huán)境下的運(yùn)作模式[J].南昌高專學(xué)報(bào),2009(2):110-114.
[8]羅海蓉.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)下的高職商務(wù)英語(yǔ)課程教學(xué)改革[J].成人教育,2011(8):111-112.
[責(zé)任編輯:王楠]