陳鶴
根植想象 傳情達(dá)意
——談中國(guó)古代離別詩(shī)中“虛實(shí)相生”手法的具體運(yùn)用
陳鶴
“虛實(shí)”,原是中國(guó)畫中的傳統(tǒng)技法,是指圖畫中筆畫稀疏或空白部分與勾畫出的實(shí)物、實(shí)景以及筆畫細(xì)致豐富的地方?;玫皆?shī)歌中,“虛”即指直覺中看不見摸不著,卻又能從字里行間體味出的那些虛像和空靈的境界。而“實(shí)”,就是寫眼前所見所聞。虛實(shí)相生,相輔相成,就能避免方法上的刻板平直,更能準(zhǔn)確地傳情達(dá)意。
“重團(tuán)聚,傷別離”一直是中華民族的傳統(tǒng)感情。千百年來(lái),故國(guó)鄉(xiāng)土之思、骨肉親人之念、摯友離別之感,牽動(dòng)了多少人的心弦,“別離”自然成為我國(guó)古典詩(shī)歌中的重要內(nèi)容。虛實(shí)相生,作為一種常見的表現(xiàn)手法,在中國(guó)古典詩(shī)歌中的運(yùn)用范圍很廣,尤其表現(xiàn)在離別詩(shī)中,它更有其獨(dú)特的內(nèi)涵和作用:
在那十里長(zhǎng)亭、南浦渡口,“執(zhí)手相看淚眼”,揮不去的是滿腔的離愁。眼前的景物都染上了哀怨,這些景物就成了離別詩(shī)中情景交融的實(shí)景。但這些還不足以代表詩(shī)人心中所有的哀愁,詩(shī)人更擔(dān)心在漫漫長(zhǎng)途中,友人會(huì)踏上什么樣的坎坷之路呢?所以,詩(shī)人想象友人在離別后一路上所經(jīng)之地、所見之景,仿佛自己的靈魂都隨同一路的清風(fēng)明月、高山流水,陪伴在友人的身邊,依依不忍分離,這些想象之景構(gòu)成了詩(shī)中重要的一部分:虛寫之景。
如王昌齡的《送魏二》:“醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢(mèng)里長(zhǎng)?!鼻皟删涫菍?shí)寫,交代了該詩(shī)是送別詩(shī),點(diǎn)明了宴別的地點(diǎn)“江樓”,季節(jié)是橘柚飄香的秋季。在秋風(fēng)瑟瑟、秋雨連江之時(shí),詩(shī)人把友人送上了船。后兩句轉(zhuǎn)為虛寫,詩(shī)人想象和朋友分別后,朋友在遙遠(yuǎn)的瀟湘之上,愁聽猿猴清幽的啼聲,夢(mèng)里也無(wú)法排遣。這些虛想的情景,既是詩(shī)人對(duì)朋友旅途寂苦的擔(dān)憂,也表達(dá)了自己對(duì)朋友的留戀之情。虛實(shí)結(jié)合,相輔相成,擴(kuò)大了詩(shī)歌的意境。
再如杜牧的《宣州送裴坦判官往舒州,時(shí)牧欲赴官歸京》:“日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋。君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。同來(lái)不得同歸去,故國(guó)逢春一寂寥!”頷聯(lián)的前一句虛寫裴坦前往舒州時(shí)必經(jīng)的佛教名山九華山,后一句實(shí)寫眼前兩人依依惜別的送別地點(diǎn)清弋江村,都表現(xiàn)了對(duì)友人遠(yuǎn)行的關(guān)切和依戀之情。
所以,想象友人前行所經(jīng)之景并加以虛構(gòu)描寫,成為離別詩(shī)內(nèi)容的一大組成部分。這種虛實(shí)結(jié)合手法的運(yùn)用,既抒發(fā)了那深厚的友情,更豐富了詩(shī)歌的內(nèi)涵,使得詩(shī)歌意蘊(yùn)無(wú)窮!
在離別詩(shī)中,詩(shī)人為了抒發(fā)自己的一腔深情,又覺得難以把那說(shuō)不清、道不盡的情感表達(dá)得清,便選取那有形的、具體的事物來(lái)與自己的情感作比,在比較中突出自己的情意之深。這種化虛為實(shí)的手法,也是虛實(shí)相生手法的一個(gè)組成部分,目的是為了使詩(shī)歌的內(nèi)容更為生動(dòng)形象。
如唐李頎的《絕句》:“遠(yuǎn)客坐長(zhǎng)夜,雨聲孤寺秋。請(qǐng)量東海水,看取淺深愁?!焙髢删浼幢磉_(dá)自己的愁情,詩(shī)人選用東海之水來(lái)和自己的離愁相比較,看哪一個(gè)更深,目的是為了突出自己的愁意之濃,連東海之水都比不上。這樣,無(wú)形的愁,成了有形之物,可測(cè)可量。
又如李商隱的名句“身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”,詩(shī)人思念那離別的意中之人,用虛幻的喻象,互為對(duì)比,把那受時(shí)空限制的愛情的痛苦之情和彼此之間心靈默契的喜悅之情表達(dá)得生動(dòng)細(xì)致、深情動(dòng)人。這兩句的虛像與整首詩(shī)的實(shí)景描寫,達(dá)到了情景交融的完美組合,使全詩(shī)既情思濃烈,又迷離隱約。
在離別詩(shī)中,詩(shī)人抒發(fā)自己思念家鄉(xiāng)、思念親人情感的時(shí)候,不采用直接抒情的方式,而是撇開自己,反從思念的對(duì)象著筆。如同清人張謙宜《絸齋詩(shī)談》卷五所云:“不說(shuō)我想他,卻說(shuō)他想我,加一倍凄涼。”此類虛想往往被描繪得細(xì)致生動(dòng),情景栩栩如生。詩(shī)便有虛有實(shí),情景達(dá)到了高度的統(tǒng)一。
如王維的《九月九日憶山東兄弟》:“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人?!鼻耙宦?lián)詩(shī)人從正面直寫自己作為一個(gè)異鄉(xiāng)客在佳節(jié)之時(shí)格外思念家鄉(xiāng)親人的感情,后一聯(lián)詩(shī)人卻別出心裁,他不去寫自己,卻反從家鄉(xiāng)的親人寫起,想象兄弟們登高時(shí),思念起遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)的自己,尤其是“遍插茱萸”這一細(xì)節(jié)描寫,使得想象的情景真切動(dòng)人,詩(shī)歌的內(nèi)涵就更為豐富了。
又如杜甫的《月夜》:“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?”該詩(shī)是杜甫被安史叛軍擄到長(zhǎng)安時(shí)所作,本是表達(dá)詩(shī)人望月思家的心情;但全詩(shī)都是從對(duì)方落筆,無(wú)一字寫自己思家,卻字字表現(xiàn)家人對(duì)自己的思念,尤其是妻子對(duì)自己的思念,更用小兒女不懂得思念自己來(lái)反襯那唯一懂得思念的只有望月的妻子。用“濕”“寒”二字,表現(xiàn)妻子在月下佇立良久,更體現(xiàn)出妻子對(duì)自己的情意綿綿,也從反面烘托出自己思家的心切。如此精妙的用筆、真摯的感情,正是此詩(shī)流傳千百年的奧秘所在。
“天下傷心處,勞勞送客亭。春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青。”李白在《勞勞亭歌》中寫道,天下最傷心的地方,就是在那送別的勞勞亭,不僅使人肝腸寸斷,就連春風(fēng)也為之動(dòng)容,不忍見那離別的場(chǎng)面,所以不讓柳條變青,讓送別之人無(wú)枝可折。這是詩(shī)人的奇想,他把離別與春風(fēng)這兩樣毫不相干的事物聯(lián)系在一起,賦予沒(méi)有知覺、沒(méi)有感情的春風(fēng)以人的知覺、人的感情,使它成了詩(shī)人的情感化身,這就是托物言情、移情于物、虛物實(shí)我,表現(xiàn)了詩(shī)人豐富的想象能力,展現(xiàn)了詩(shī)歌無(wú)限的想象空間。
如唐張說(shuō)的《蜀道后期》:“客心爭(zhēng)日月,來(lái)往預(yù)期程。秋風(fēng)不相待,先至洛陽(yáng)城?!痹谶@首歸思詩(shī)中,詩(shī)人歸家的心情可與日月相爭(zhēng),但卻因有事耽擱而未能及時(shí)返回洛陽(yáng)。詩(shī)人不直接抒寫這一延期之恨,而是把秋風(fēng)擬人化,怪它不等待自己先回了洛陽(yáng)。這種虛寫秋風(fēng)、實(shí)寫自己的手法,使得詩(shī)歌別具情趣,既不落于俗套,又顯得自然巧妙。
最典型的莫過(guò)于杜甫《春望》中的“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”兩句,表面上寫面對(duì)離別,花也濺淚、鳥亦驚心,其實(shí)詩(shī)人移情于物,以花鳥擬人,表現(xiàn)詩(shī)人憂傷國(guó)事、眷戀家人的殷切情意,同時(shí)也使詩(shī)歌的含蘊(yùn)更為豐富了。
“虛實(shí)相生”,作為中國(guó)古代詩(shī)歌中常見的藝術(shù)手法,已為大家熟知。特別在古代離別詩(shī)中,它表現(xiàn)的內(nèi)容更為豐富;但它根植于“想象”的特點(diǎn)卻是不變的。正因?yàn)樵?shī)歌插上了想象的翅膀,才使得詩(shī)的內(nèi)涵不止于眼前看得見、摸得著的事物,更可以飛越廣袤的空間,穿越悠長(zhǎng)的歷史,打破形體的約束,給讀者帶來(lái)更真切、更細(xì)致、更深遠(yuǎn)的獨(dú)特藝術(shù)感受。
★作者單位:江蘇無(wú)錫市第六高級(jí)中學(xué)。