張曉晶
(塔里木大學(xué)人文學(xué)院,新疆阿拉爾,843300)
中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者否定習(xí)得的語(yǔ)料庫(kù)研究及對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
張曉晶
(塔里木大學(xué)人文學(xué)院,新疆阿拉爾,843300)
有必要利用中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC),對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者否定習(xí)得的情況進(jìn)行調(diào)查研究。研究范圍是句子否定和形態(tài)否定,通過(guò)檢索、統(tǒng)計(jì)和分析,得出中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者否定習(xí)得的順序,并討論對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示。
中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者;語(yǔ)料庫(kù);否定;分布
近年來(lái),關(guān)于英語(yǔ)否定的研究備受關(guān)注,但是,還沒(méi)有從學(xué)習(xí)者的書(shū)面語(yǔ)角度出發(fā)做全面的研究。本研究以語(yǔ)料庫(kù)為依托,研究問(wèn)題有:(1)與英美學(xué)生的否定使用情況相比較,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的否定使用有什么特征?(2)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者否定習(xí)得的順序是怎樣的?(3)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在否定習(xí)得方面存在哪些問(wèn)題?
以中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)為基礎(chǔ),調(diào)查中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的否定習(xí)得情況。此語(yǔ)料庫(kù)由桂詩(shī)春教授和楊惠中教授主持于2003年建成,收集了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的作文,共有100萬(wàn)詞。該語(yǔ)料庫(kù)由5種類(lèi)型學(xué)習(xí)者的書(shū)面語(yǔ)料構(gòu)成:(1)高中生—st2;(2)大學(xué)英語(yǔ)4級(jí),即大學(xué)一、二年級(jí)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者,多數(shù)將參加CET4考試—st3;(3)大學(xué)英語(yǔ)6級(jí),即大學(xué)英語(yǔ)三、四年級(jí)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者,多數(shù)將參加CET6考試—st4;(4)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一、二年級(jí)學(xué)習(xí)者—st5;(5)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)三、四年級(jí)學(xué)習(xí)者—st6。(晏尚元,2008:128)
本研究的參照語(yǔ)料庫(kù)為本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(LOCNESS),由比利時(shí)魯汶天主教大學(xué)的S.Granger and S.De Co ck主持建設(shè)。該語(yǔ)料庫(kù)收錄了436個(gè)文本中的地道英語(yǔ)短文,共計(jì)324,304詞,包括英美大學(xué)生(包括A級(jí)學(xué)生)寫(xiě)的共計(jì)149,574詞的議論文,美國(guó)大學(xué)生寫(xiě)的共計(jì)18,826詞的關(guān)于文學(xué)的論文,英國(guó)大學(xué)生寫(xiě)的共計(jì)59,568詞的議論文和文學(xué)散文,以及英國(guó)中學(xué)高級(jí)水平考試的議論文60,209詞(Granger,1998a)。LOCNESS涵蓋100個(gè)話(huà)題,如:交通、議會(huì)制、獵狐、拳擊、全國(guó)性彩票、電腦和人腦等(Pang Ping,2009:30)。
具體做法為:使用檢索軟件PowerGREP檢索CLEC和LOCNESS,檢索內(nèi)容為not和-n’t形式,常用的負(fù)量詞:nobody,nothing,never,常用否定表達(dá):seldom,hardly,few,以及un-,in-,non-,dis-,a-,in-等表示否定的前綴。檢索后挑選出所有不表示否定的含有not形式和負(fù)量詞的表達(dá),及不表示否定的帶有否定前綴的表達(dá)。
(一)否定的定義
否定存在于每一種人類(lèi)語(yǔ)言中,但它不出現(xiàn)在動(dòng)物交流的其他復(fù)雜體系中。在許多方面,否定使我們具有了拒絕、反駁、誤傳、說(shuō)謊和表達(dá)諷刺的能力(Horn,2010;1)。
(二)否定的分類(lèi)
常規(guī)英語(yǔ)中否定的討論集中在否定的“心臟”,即影響否定的否定詞not和等效策略,例如:nobody 或nothing二者之間的互動(dòng)或與not的互動(dòng)。句子否定是對(duì)整個(gè)句子或從句的否定,成分否定是對(duì)從句中的某個(gè)成分進(jìn)行否定。形態(tài)否定這一術(shù)語(yǔ)通常在廣義上被用來(lái)標(biāo)記單詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu),更準(zhǔn)確的說(shuō),就是派生否定,它以前綴的形式來(lái)表達(dá)否定,如:unhappy和inanimate中的un-和in-(Anderwald,2002:15)。
依據(jù)Klima的說(shuō)法,從傳統(tǒng)意義上來(lái)講,英語(yǔ)的否定有兩類(lèi),即句子否定和成分否定(Munta?á,2008:75)。句子否定不僅可以由not及not的縮寫(xiě)–n’t構(gòu)成,還可以通過(guò)使用nobody,nothing或never這樣的否定成分,或者seldom,hardly或few這樣的表達(dá)來(lái)表示否定。
本研究把與not同樣起等效作用的成分否定認(rèn)定為句子否定。因此,本研究把否定分為兩種,即句子否定與形態(tài)否定。
(一)CLEC和LOCNESS中否定的分布情況
1.CLEC和LOCNESS中句子否定的分布
句子否定的構(gòu)成為含有not或-n’t的句子,負(fù)量詞,及否定表達(dá)。句子否定在CLEC和LOCNESS中的分布情況如表1所示。
在CLEC和LOCNESS中not和–n’t所占百分比的和分別為87.8%和88%。再看以nobody、nothing、never為代表的負(fù)量詞和以seldom、hardly、few為代表的否定表達(dá)在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的整體分布情況,他們之間的差別很小,盡管seldom在 LOCNESS中的出現(xiàn)情況為零,但不影響整體分布情況??梢?jiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在句子否定習(xí)得方面的情況是相似的。
表1 否定詞在CLEC和LOCNESS中的分布
2.CLEC和LOCNESS中形態(tài)否定的分布
形態(tài)否定指用前綴表示的否定,如un-、in-、non-、dis-和a-。在英語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)否定前綴in-的變體il-,im-和ir-(in-在輔音n,l,m,p,r前的變體)的習(xí)得也是很重要的。形態(tài)否定在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的分布情況如表2:
表2 否定前綴在CLEC和LOCNESS中的分布
如表2所示,否定前綴un-在CLEC和LOCNESS中出現(xiàn)的頻率最多,可見(jiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在un-作為否定前綴的習(xí)得方面優(yōu)于其他否定前綴,而且后者的習(xí)得情況好于前者。否定前綴dis-在CLEC中出現(xiàn)的頻次是938,占33.3%,與dis-在LOCNESS中的分布情況相比較,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者比母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者更傾向于使用dis-。in-在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的分布情況相似,說(shuō)明習(xí)得程度相似。通過(guò)觀察可知non-和a-作為否定前綴在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的使用情況都較少,尤其是a-在CLEC中出現(xiàn)的頻率是零,這說(shuō)明了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者沒(méi)有習(xí)得這一否定前綴。
從il-、im-、和ir-在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中所占的百分比可知,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)否定前綴im-的習(xí)得情況與母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者相近,而對(duì)il和ir的習(xí)得程度僅為母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者的一半。
句子否定在CLEC和LOCNESS出現(xiàn)的頻率表明中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者比母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者更傾向于使用句子否定。從句子否定與形態(tài)否定分別在CLEC和LOCNESS占的百分比來(lái)看,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者都以句子否定作為表達(dá)否定的主要選擇。
(二)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者否定習(xí)得的順序
這一部分將關(guān)注五個(gè)不同層次中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的否定習(xí)得情況,因此,本部分將逐一分析st2,st3,st4,st5和st6。
1.句子否定在CLEC中的分布
句子否定作為一種主要的否定類(lèi)型,在否定習(xí)得方面占據(jù)著重要的位置。這一部分將考察句子否定在CLEC中的分布。
表3表明了五個(gè)不同層次的學(xué)生對(duì)not和-n’t表達(dá)否定的習(xí)得情況好于負(fù)量詞和否定表達(dá)。通過(guò)各層次間比較可知,st2和st6使用nobody的情況多,st4和st6使用nothing的情況多,st3和st6使用never和hardly的情況多,st5和st6使用seldom情況較多,st5使用few的情況最多。五個(gè)層次的學(xué)生對(duì)負(fù)量詞的習(xí)得情況好于否定表達(dá),所以中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)句子否定的習(xí)得順序?yàn)閚ot(包括-n’t)形式、負(fù)量詞和否定表達(dá)。
表3 主要否定詞在CLEC中的分布
表4 否定前綴在CLEC中的分布
2.形態(tài)否定在CLEC中的分布
本部分將考察形態(tài)否定,即否定前綴在CLEC中的分布。
從表4可知,st5和st6對(duì)un-和non-的掌握好于其他三個(gè)層次的學(xué)生,并且st6是五個(gè)層次中習(xí)得否定前綴in-和dis-最好的,但從整體情況看,五個(gè)層次的學(xué)生都沒(méi)有使用a-作為否定前綴的情況,說(shuō)明中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者沒(méi)有習(xí)得a-這一否定前綴。從出現(xiàn)的頻率上看,st2和st5對(duì)否定前綴的習(xí)得順序?yàn)閡n-、dis-、in-、non-、a-,st3和st4對(duì)否定前綴的習(xí)得順序?yàn)閐is-、un-、in-、non-、a-及st6對(duì)否定前綴的習(xí)得順序?yàn)閡n-、in-、dis-、non-、a-。
同時(shí),我們得出st6對(duì)否定前綴il-、im-和ir-的習(xí)得要好于st2、st3、st4和st5。st2和st3沒(méi)有學(xué)會(huì)用il-去表達(dá)否定,并且用ir-表示否定的情況也很少。從出現(xiàn)的頻率上,我們可知st2和st3對(duì)否定前綴in-的變體的習(xí)得順序?yàn)閕m-、ir-、il-,st4和st5的習(xí)得順序?yàn)閕m-、il-、ir-。
st2到st6對(duì)句子否定的習(xí)得呈波浪狀的錯(cuò)列分布,而對(duì)形態(tài)否定的習(xí)得呈直線上升狀。這些數(shù)據(jù)表明五個(gè)層次的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在句子否定方面的習(xí)得沒(méi)有太大差別,而對(duì)形態(tài)否定的習(xí)得情況是:年級(jí)越高,專(zhuān)業(yè)性越強(qiáng),習(xí)得的程度越高。
上述研究表明,并不是所有的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都可以掌握和使用英語(yǔ)否定的基本形式。比較五個(gè)不同層次的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的否定習(xí)得情況,可以看出st6的習(xí)得情況好于其他四個(gè)層次,st2、st3、st4、st5、st6對(duì)不同類(lèi)型的否定習(xí)得的順序是不同的。本研究未分析中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在某些方面零習(xí)得及習(xí)得較少的原因,在今后的研究中可多關(guān)注中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)否定習(xí)得的研究,尤其是關(guān)注零習(xí)得及習(xí)得較少的原因。
從習(xí)得情況看,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)句子否定習(xí)得的情況明顯好于形態(tài)否定。在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教師可以對(duì)學(xué)生在使用形態(tài)否定方面存在的問(wèn)題或不足進(jìn)行重點(diǎn)講解和訓(xùn)練。也可以根據(jù)此研究結(jié)果,對(duì)句子否定習(xí)得中存在的不足進(jìn)行相關(guān)的講解及訓(xùn)練。
[1]Anderwald,Lieselotte.Negation in Non-Standard Brit?ish English[M].LondonandNewYork:ROUTLEDGE,2002:15,30.
[2]Horn,Laurence R.The Expression of Negation[J].Berlin/ New York:Walter de Gruyter GmbH&Co.KG,2010(1).
[3]Horn,Laurence R.A Natural History of Negation[M]. Palo Alto:CSLI Publication.
[4]Munta?á,Susagna Tubau.Negative Concord in Eng?lish and Romance:Syntax-Morphology Interface Condi?tions on the Expression of Negation[M].Doctoral Dissertation,Universiteit van Amsterdam,2008.
[5]Pang,Ping.A Study on the Use of Four-Word Lexical Bundles in Argumentative Essays by Chinese English-Majors—A Comparative Study Based on WECCL and LOCNESS.CELEA[J].Journal,2009,32(3):25-45.
[6]晏尚元.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作特點(diǎn):基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比研究[J].外語(yǔ)教育,2008(8):127-132.
G42
A
塔里木大學(xué)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“基于語(yǔ)料庫(kù)的塔里木大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者否定習(xí)得研究”(TDSKYD1502)
張曉晶(1983-),女,碩士,講師,研究方向?yàn)橥庹Z(yǔ)教學(xué)、翻譯學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)。