亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)習(xí)得研究①

        2015-12-12 01:26:38郝瑜鑫
        華文教學(xué)與研究 2015年2期
        關(guān)鍵詞:本族語(yǔ)偏誤語(yǔ)料

        郝瑜鑫

        (華僑大學(xué)華文教育研究院,福建,廈門(mén) 361021)

        外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)習(xí)得研究①

        郝瑜鑫

        (華僑大學(xué)華文教育研究院,福建,廈門(mén) 361021)

        插入語(yǔ);習(xí)得;發(fā)展模式;偏誤

        在以本族語(yǔ)語(yǔ)料為參照的情況下,對(duì)漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)的習(xí)得情況進(jìn)行了考察,嘗試概括了外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)插入語(yǔ)發(fā)展的基本過(guò)程,并描寫(xiě)解釋了習(xí)得中出現(xiàn)的偏誤。結(jié)果發(fā)現(xiàn):外國(guó)學(xué)生對(duì)插入語(yǔ)的使用與本族人匹配度較低,要么使用過(guò)度,要么使用不足,但隨著漢語(yǔ)水平的提高這種情況逐漸好轉(zhuǎn);外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)使用的正確率與其漢語(yǔ)水平正相關(guān);中介語(yǔ)中插入語(yǔ)系統(tǒng)的發(fā)展經(jīng)歷了4個(gè)時(shí)期,即發(fā)生期、爆炸期、發(fā)展期和穩(wěn)固期;偏誤的主要原因是教學(xué)的不重視以及學(xué)習(xí)者語(yǔ)言知識(shí)的欠缺和文化差異。

        1.引言

        插入語(yǔ)是篇章組織不可缺少的部分(廖秋忠,1986),使用插入語(yǔ)是各種語(yǔ)言中存在的普遍現(xiàn)象。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者要掌握甚至精通一種語(yǔ)言,插入語(yǔ)的學(xué)習(xí)是必不可少的。插入語(yǔ)和一般句法分析關(guān)注的核心句不在一個(gè)層面上,它們附著在表示理性意義的核心句上,幫助核心句表達(dá)言語(yǔ)行為主體某種主觀性的語(yǔ)義(司紅霞,2009)。由于主觀性的表達(dá)比較難把握,因此插入語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō)不僅是重點(diǎn),而且在某種程度上來(lái)說(shuō)還是難點(diǎn)。漢語(yǔ)插入語(yǔ)因其內(nèi)容豐富、形式多樣,在漢語(yǔ)本體研究中很早就引起了學(xué)者們的關(guān)注,其中王力(1945、1956)較早述及這個(gè)問(wèn)題。此后,學(xué)者們從插入語(yǔ)的定義、性質(zhì)、特點(diǎn)、分類(lèi)、功能等角度進(jìn)行了研究(葉南薰等,1985;范曉,1998;于根元,2003)。漢語(yǔ)插入語(yǔ)的研究大都集中在漢語(yǔ)本體及漢外對(duì)比方面,從外學(xué)人學(xué)習(xí)的角度對(duì)其進(jìn)行關(guān)照的研究還不多見(jiàn)。

        近年來(lái),隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)體系的完善和外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的需求,開(kāi)始有學(xué)者意識(shí)到插入語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)的重要性和緊迫性(陳作宏,2003;白曉紅,2008)。上述研究大多從個(gè)人經(jīng)驗(yàn)出發(fā)討論了漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言插入語(yǔ)教學(xué)的必要性、可行性等問(wèn)題,學(xué)者們就此問(wèn)題基本達(dá)成一致,即插入語(yǔ)是漢語(yǔ)教學(xué)中不可缺少的重要組成部分,對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)界亟須關(guān)注此類(lèi)語(yǔ)言項(xiàng)目的教學(xué)。徐志剛(2006)、張靜(2009)、姜丹丹(2010)等使用問(wèn)卷調(diào)查的方法搜集偏誤語(yǔ)料,研究發(fā)現(xiàn)缺失、誤用代、泛用是學(xué)習(xí)者插入語(yǔ)偏誤的主要類(lèi)型。不論是從廣度還是深度,針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)插入語(yǔ)教學(xué)的研究來(lái)說(shuō)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。我們也在外國(guó)學(xué)生的語(yǔ)料中發(fā)現(xiàn)了不少插入語(yǔ)使用的偏誤,如:“眾所知道,我們周?chē)綍r(shí)滿著各種各樣的聲音,這些聲音不斷地對(duì)我們起著某個(gè)作用”,這是學(xué)生使用“眾所周知”出現(xiàn)的偏誤;“據(jù)說(shuō)現(xiàn)在人們累得過(guò)分,需要安靜的地方。”,“據(jù)說(shuō)”使用不當(dāng)。從上面的偏誤可以看出插入語(yǔ)在教學(xué)中存在的問(wèn)題??梢?jiàn),重視對(duì)外漢語(yǔ)插

        入語(yǔ)教學(xué)研究,提高插入語(yǔ)的教學(xué)質(zhì)量是目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域亟需解決的問(wèn)題之一。然而,目前尚無(wú)在大規(guī)模中介語(yǔ)語(yǔ)料的基礎(chǔ)上對(duì)外國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)進(jìn)行細(xì)致調(diào)查分析的研究。

        2.技術(shù)路線

        本研究主要基于大規(guī)模外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和漢語(yǔ)本族人語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行考察,對(duì)比兩庫(kù)插入語(yǔ)使用情況的異同,以期發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)的基本規(guī)律。首先,根據(jù)邢紅兵(2005)和徐志剛(2006)基于大規(guī)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)漢語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)①邢紅兵(2005)使用的語(yǔ)料庫(kù)為北京語(yǔ)言大學(xué)200萬(wàn)字的“現(xiàn)代漢語(yǔ)研究語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)”,檢索到漢語(yǔ)插入語(yǔ)194個(gè);徐志剛(2006)使用廈門(mén)大學(xué)海外教育學(xué)院1061萬(wàn)字的“中文標(biāo)注語(yǔ)料庫(kù)”對(duì)69個(gè)漢語(yǔ)常用插入語(yǔ)的出現(xiàn)頻次進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。,并參考《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱》(國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室,2001),選取了69個(gè)高頻插入語(yǔ)作為考察對(duì)象。鑒于本研究的取向?yàn)榻虒W(xué)視角,因此以各類(lèi)教材中普遍采用的做法,即以語(yǔ)義功能為主要分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),在參照前人(葉南薰等,1985;于根元,2003;邢紅兵,2005)分類(lèi)的基礎(chǔ)上②葉南薰等(1985)分為14類(lèi);于根元(2003)分為8類(lèi);邢紅兵(2005)分為16類(lèi),詳見(jiàn)相關(guān)文獻(xiàn)。,本研究把要考察的69個(gè)插入語(yǔ)分為12個(gè)小類(lèi),各小類(lèi)插入語(yǔ)的數(shù)量和具體詞語(yǔ)請(qǐng)參看表1。

        接下來(lái),統(tǒng)計(jì)了北京語(yǔ)言大學(xué)的“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”(“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”課題組,2009)④“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”共430萬(wàn)字,是參加高等漢語(yǔ)水平考試的學(xué)習(xí)者作文語(yǔ)料的匯集,根據(jù)被試是否達(dá)到規(guī)定的要求把語(yǔ)料分為兩個(gè)級(jí)別,即未獲得證書(shū)和獲得證書(shū),其中獲得證書(shū)A為11級(jí)(最高水平),證書(shū)B(niǎo) 為10級(jí),C為9級(jí)。本研究把獲得證書(shū)A和B學(xué)習(xí)者語(yǔ)料作為高級(jí)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料,C為中級(jí)下學(xué)習(xí)者語(yǔ)料,未獲得證書(shū)語(yǔ)料定為中級(jí)上。中的相關(guān)數(shù)據(jù),中級(jí)上學(xué)習(xí)者和中級(jí)下學(xué)習(xí)者語(yǔ)料各140萬(wàn)字,高級(jí)學(xué)習(xí)者

        語(yǔ)料共150萬(wàn)字。然后,提取了本研究要考察的69個(gè)插入語(yǔ)的所有用例,共得到17386條中介語(yǔ)語(yǔ)例。

        表1:插入語(yǔ)分類(lèi)表③“周知類(lèi)信息來(lái)源”“引證類(lèi)信息來(lái)源”“真實(shí)類(lèi)態(tài)度”“惋惜類(lèi)態(tài)度”“對(duì)程度的估計(jì)”以下分別簡(jiǎn)稱(chēng)“周知類(lèi)”“引證類(lèi)”“真實(shí)類(lèi)”“惋惜類(lèi)”和“程度估計(jì)”。

        根據(jù)中介語(yǔ)語(yǔ)料的性質(zhì),即敘述文和議論文大致各占一半的特點(diǎn)①“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”共有25個(gè)作文題目,其中12個(gè)為敘述文,13個(gè)為議論文,敘述文語(yǔ)料共5484篇,議論文語(yǔ)料共5314篇。,我們選取了本族人語(yǔ)料敘述文和議論文各50萬(wàn)字自建語(yǔ)料庫(kù)作為參照②自建本族人語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料分別取自《王朔全集》、中央電視臺(tái)《實(shí)話實(shí)說(shuō)》錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)文本和本族高三學(xué)生作文。,得到有效用例1444條。

        在對(duì)上述語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)、分析的基礎(chǔ)上,擬從中介語(yǔ)與本族語(yǔ)對(duì)比、中介語(yǔ)插入語(yǔ)動(dòng)態(tài)發(fā)展以及偏誤分析的角度,對(duì)外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)的習(xí)得情況進(jìn)行考察。

        3.中介語(yǔ)與本族語(yǔ)插入語(yǔ)使用對(duì)比

        3.1 使用頻次、頻率及類(lèi)型對(duì)比

        為了具有可比性,我們統(tǒng)計(jì)了本族語(yǔ)和中介語(yǔ)各類(lèi)插入語(yǔ)每百萬(wàn)字出現(xiàn)的頻次,即表2中的“使用頻次”(下文如無(wú)特殊說(shuō)明,“使用頻次”均為每百萬(wàn)字出現(xiàn)的頻次);另外統(tǒng)計(jì)了使用頻率(使用頻率為該類(lèi)插入語(yǔ)使用頻次與所有插入語(yǔ)使用頻次之比),并且根據(jù)使用頻率由高到低進(jìn)行了排序,具體情況請(qǐng)參看表2。

        從表2可以看出,兩種語(yǔ)料中各種插入語(yǔ)的使用頻率存在著大致相同的順序。首先,本族人使用的插入語(yǔ)類(lèi)型都出現(xiàn)在了中介語(yǔ)語(yǔ)料中,這表明漢語(yǔ)的高頻插入語(yǔ)已經(jīng)廣泛地被外國(guó)學(xué)生使用。其次,外國(guó)學(xué)生使用高頻的插入語(yǔ)在本族語(yǔ)語(yǔ)料中也居于前列,比如外國(guó)學(xué)生使用的前八種插入語(yǔ)在本族人語(yǔ)料中的累計(jì)頻率超過(guò)90%。具體到兩種語(yǔ)料各類(lèi)插入語(yǔ)使用頻率的排序,我們可以看出,本族語(yǔ)的前四位

        分別對(duì)應(yīng)中介語(yǔ)的第二、一、五、四;本族語(yǔ)中使用頻率較低的“周知類(lèi)”“程度估計(jì)類(lèi)”“惋惜類(lèi)”在中介語(yǔ)中使用頻率也很低??傊?,兩庫(kù)中不同類(lèi)型插入語(yǔ)的使用頻率基本上是一致的。

        表2:本族人語(yǔ)料與外國(guó)學(xué)生語(yǔ)料插入語(yǔ)使用情況對(duì)比表

        與本族人相比,外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)插入語(yǔ)的使用也存在不少問(wèn)題。首先,本族人插入語(yǔ)的使用比較均衡,而外國(guó)學(xué)生卻很集中,比如中介語(yǔ)使用頻率最高的前五位累計(jì)頻率接近90%,而本族語(yǔ)最高頻的前五位累計(jì)頻率還不足70%。其次,就每百萬(wàn)字出現(xiàn)插入語(yǔ)的頻次來(lái)看,中介語(yǔ)和本族語(yǔ)匹配度很低,比如介入評(píng)價(jià)類(lèi)中介語(yǔ)是本族語(yǔ)的6倍,而程度估計(jì)類(lèi)本族語(yǔ)是中介語(yǔ)的15倍之多;從每百萬(wàn)字插入語(yǔ)使用的總量來(lái)看,中介語(yǔ)是本族語(yǔ)的2.8倍。具體來(lái)說(shuō),中介語(yǔ)要么遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于本族語(yǔ),如“介入評(píng)價(jià)”“解釋說(shuō)明”“周知類(lèi)”“真實(shí)類(lèi)”“強(qiáng)調(diào)”“總結(jié)類(lèi)”等;要么遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于本族語(yǔ),如“推測(cè)”“程度估計(jì)”“引起注意”,總之和本族語(yǔ)匹配的相當(dāng)少,僅有“引證類(lèi)”和“惋惜類(lèi)”比較一致。

        我們認(rèn)為,造成這種差距的原因主要有以下幾個(gè)方面。首先是頻率問(wèn)題。我們發(fā)現(xiàn)中介語(yǔ)插入語(yǔ)的使用高度集中在幾種類(lèi)型上,而這幾種插入語(yǔ)在本族語(yǔ)中使用頻率相對(duì)來(lái)說(shuō)是比較高的,這就會(huì)對(duì)外國(guó)學(xué)生的輸入產(chǎn)生影響。根據(jù)第二語(yǔ)言教學(xué)和習(xí)得的研究,語(yǔ)言材料的輸入在習(xí)得中起著非常重要的作用(Long,1985;VanPattem&Sanz,1995),因此我們認(rèn)為輸入頻率是一個(gè)非常重要的因素,即高頻的語(yǔ)言項(xiàng)目易被外語(yǔ)學(xué)習(xí)者過(guò)度使用,而低頻的語(yǔ)言項(xiàng)目很可能會(huì)使用不足。其次,插入語(yǔ)本身使用難度較大。雖然每種語(yǔ)言都有插入語(yǔ)系統(tǒng),但是每種語(yǔ)言的插入語(yǔ)系統(tǒng)都與該民族的心理、文化等密切相關(guān),外國(guó)學(xué)生想恰如其分地使用插入語(yǔ),除了應(yīng)該具備基本的語(yǔ)法、詞匯、修辭知識(shí)外,還應(yīng)該對(duì)漢民族的民族心理、文化特質(zhì)以及生活習(xí)慣等有深入的了解。再次,目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界對(duì)插入語(yǔ)系統(tǒng)的教學(xué)顯然是不夠重視的。經(jīng)調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的各類(lèi)大綱中,僅有國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(2011)研制的《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)大綱(長(zhǎng)期進(jìn)修)》和《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱》兩個(gè)大綱在語(yǔ)法部分涉及到了插入語(yǔ),但是都是舉例性地提到而已。這在某種程度上就給教材編寫(xiě)者和對(duì)外漢語(yǔ)教師一個(gè)信號(hào),即插入語(yǔ)教學(xué)不重要。徐志剛(2006)對(duì)108萬(wàn)字對(duì)外漢語(yǔ)教材的統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)每百萬(wàn)字出現(xiàn)插入語(yǔ)的頻次僅為49.07,在教材中插入語(yǔ)沒(méi)有作為知識(shí)點(diǎn)列出,更沒(méi)有詳細(xì)講解和相關(guān)練習(xí)題的設(shè)計(jì)①徐志剛(2006)統(tǒng)計(jì)的對(duì)外漢語(yǔ)教材是楊寄洲主編的《對(duì)外漢語(yǔ)本科系列教材》(北京語(yǔ)言大學(xué)出版社)中的讀寫(xiě)教材《漢語(yǔ)教程》,1~3冊(cè),共6本。。再者,大綱及教材對(duì)待插入語(yǔ)的態(tài)度和漢語(yǔ)本體對(duì)插入語(yǔ)的研究是不無(wú)關(guān)系的。以前有不少學(xué)者認(rèn)為插入語(yǔ)是可有可無(wú)的東西,不改變命題的實(shí)際表達(dá),這顯然沒(méi)有認(rèn)識(shí)到插入語(yǔ)對(duì)于語(yǔ)篇生成的重要作用。因此,我們認(rèn)為相對(duì)于語(yǔ)法成分的研究和教學(xué)而言,插入語(yǔ)的相關(guān)研究和在教學(xué)中的地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有得到重視,可以說(shuō)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)幾乎把插入語(yǔ)忽視了,缺乏組織、計(jì)劃的教學(xué)導(dǎo)致的后果就是外國(guó)學(xué)生的成段表達(dá)只是支離破碎的一個(gè)個(gè)句子,而非連貫的篇章結(jié)構(gòu),這種現(xiàn)象在外國(guó)學(xué)生的作文中比比皆是。

        3.2 使用差異較大的插入語(yǔ)對(duì)比

        雖然兩種語(yǔ)料使用頻率存在著基本一致的順序,但是差異也是明顯的,下面對(duì)使用差異較大的類(lèi)別進(jìn)行討論。

        3.2.1 介入評(píng)價(jià):中介語(yǔ)使用頻率高于本族語(yǔ)

        外國(guó)學(xué)生中介語(yǔ)語(yǔ)料中介入評(píng)價(jià)類(lèi)插入語(yǔ)使用頻率為34.11%,而本族人僅有16.76%,造成二者懸殊的原因是外國(guó)學(xué)生過(guò)度使用了“我認(rèn)為”。在介入評(píng)價(jià)類(lèi)的4個(gè)插入語(yǔ)中,“我認(rèn)為”的用例占了將近70%。在交際中,言語(yǔ)行為主體通過(guò)各種方式標(biāo)示自己的存在,其中使用帶有第一人稱(chēng)的插入語(yǔ)是最常見(jiàn)的方式,而與同多義的“想”“看”相比,“認(rèn)為”只有一個(gè)義項(xiàng),在語(yǔ)義上也更具有申明自己觀點(diǎn)、標(biāo)示自己存在的特點(diǎn),所以這個(gè)介入評(píng)價(jià)的插入語(yǔ)最為外國(guó)學(xué)生青睞。在中介語(yǔ)中我們發(fā)現(xiàn),有很多地方是不需要“我認(rèn)為”的,如:

        (1)我認(rèn)為雖然饑餓問(wèn)題也是非常重要,可是環(huán)境保護(hù)更重要,因此我認(rèn)為開(kāi)發(fā)綠色食品是……

        (2)但是,以我的觀點(diǎn)來(lái)看,我認(rèn)為青年人到了一定戀愛(ài)時(shí)期自由戀愛(ài)是最理想的。

        (3)對(duì)我而言,我認(rèn)為廣告對(duì)一間公司是非常重要的。

        例(1)中的第二個(gè)“我認(rèn)為”顯然是多余部分,因?yàn)榍懊娴摹拔艺J(rèn)為”已經(jīng)傳遞了言語(yǔ)行為主體要介入發(fā)表自己的見(jiàn)解,完全可以管到后面的部分;例(2)中的“我認(rèn)為”與前面的“以我的觀點(diǎn)來(lái)看”語(yǔ)義重復(fù),也是多余的;例(3)也是如此。之所以出現(xiàn)這種不必要的“我認(rèn)為”,雖然與言語(yǔ)行為主體的心理以及語(yǔ)言使用習(xí)慣不無(wú)關(guān)系,但更為重要的外國(guó)學(xué)生沒(méi)有掌握使用插入語(yǔ)的方法。

        3.2.2 引起注意、推測(cè)、真實(shí)類(lèi):中介語(yǔ)使用頻率低于本族語(yǔ)

        這種差異與插入語(yǔ)類(lèi)型本身的難度有關(guān)?!巴茰y(cè)”是言語(yǔ)行為主體根據(jù)某一現(xiàn)象推斷出一個(gè)結(jié)論;“真實(shí)類(lèi)”表達(dá)的是言語(yǔ)行為主體告訴給受話人其所述內(nèi)容的事實(shí)性,或者試圖拉近同受話人的距離,或者言語(yǔ)行為主體認(rèn)為受話人得到的信息不真實(shí)欲告知其真實(shí)內(nèi)容,很明顯這兩類(lèi)都有具有較強(qiáng)的主觀性,前者表達(dá)的是說(shuō)話人的認(rèn)識(shí),后者表達(dá)的是說(shuō)話人的情感。主觀性強(qiáng)的語(yǔ)言項(xiàng)目語(yǔ)義更為虛靈,對(duì)于外國(guó)學(xué)生的習(xí)得來(lái)說(shuō)無(wú)疑是有很大難度的,因?yàn)檫@不僅僅是句法、語(yǔ)義的問(wèn)題,更與漢民族的文化心理有莫大的關(guān)系。表達(dá)交互主觀性的“引起注意”類(lèi)的習(xí)得難度就更大了。交互主觀性指的是說(shuō)/寫(xiě)者用明確的語(yǔ)言形式表達(dá)對(duì)聽(tīng)/讀者“自我”的關(guān)注,這種關(guān)注可以體現(xiàn)在認(rèn)識(shí)意義上,即關(guān)注聽(tīng)/讀者對(duì)命題內(nèi)容的態(tài)度;但更多的是體現(xiàn)在社會(huì)意義上,即關(guān)注聽(tīng)/讀者的面子或者形象需要(沈家煊,2001),引起注意這類(lèi)插入語(yǔ)所表達(dá)的語(yǔ)用功能正是交互主觀性,其組成部分均有第二人稱(chēng)“你”。如果說(shuō)主觀性使意義變得更強(qiáng)烈地聚焦于說(shuō)話者,而交互主觀性則使意義更強(qiáng)烈地聚焦于受話人。由此可見(jiàn),表達(dá)交互主觀性的引起注意類(lèi)插入語(yǔ)所涉及的是言語(yǔ)行為主體的另一方,即受話人,從自身到受話人聚焦的轉(zhuǎn)移無(wú)疑更加增大了學(xué)習(xí)的難度。

        4.中介語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)發(fā)展

        外國(guó)學(xué)生對(duì)插入語(yǔ)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)是一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的過(guò)程。筆者統(tǒng)計(jì)了三個(gè)漢語(yǔ)水平外國(guó)學(xué)生作文中的語(yǔ)料,通過(guò)對(duì)不同漢語(yǔ)水平外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)使用情況的考察,探索中介語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)的發(fā)展模式。

        4.1 不同漢語(yǔ)水平外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)使用頻次及正確率

        從表3可以看出,插入語(yǔ)的習(xí)得與外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)水平具有相關(guān)性,這種相關(guān)性沿著兩條線索發(fā)展。

        第一條線索是使用頻次,即每百萬(wàn)字出現(xiàn)的頻次。首先,本研究考察的12種插入語(yǔ)在三個(gè)階段的外國(guó)學(xué)生作文中都出現(xiàn)了。這說(shuō)明,到了中級(jí)上階段外國(guó)學(xué)生已經(jīng)普遍具備了使用插入語(yǔ)的意識(shí)。其次,隨著漢語(yǔ)水平的提高,外國(guó)學(xué)生作文中使用漢語(yǔ)插入語(yǔ)的頻次逐漸下降,有些類(lèi)型的使用頻次已經(jīng)趨于和本族人一致,即漢語(yǔ)水平和使用頻次在某種程度上負(fù)相關(guān)。請(qǐng)看數(shù)據(jù),中級(jí)上階段,外國(guó)學(xué)生使用插入語(yǔ)總頻次為5327.86,到了中級(jí)下為5010.71,高級(jí)階段為1941.33,作為參照組的本族人為1444。換言之,漢語(yǔ)水平相對(duì)較低的中級(jí)上使用頻次最高,中級(jí)下有所降低,到了高級(jí)階段插入語(yǔ)的使用頻次跟本族人較為接近,但是仍然有不小的差距。漢語(yǔ)水平較低的外國(guó)學(xué)生使用頻次反而高,那么他們對(duì)插入語(yǔ)掌握情況如何,也就是說(shuō)正確率是不是也比較高?下面請(qǐng)看第二條線索,即正確率。

        表3顯示,隨著漢語(yǔ)水平的提高,外國(guó)學(xué)生使用插入語(yǔ)的正確率不斷提高,即漢語(yǔ)水平和正確率正相關(guān)。中級(jí)上階段,有4種類(lèi)型插入語(yǔ)的正確率僅有60%左右,5種插入語(yǔ)的正確率在70%左右,僅有3種超過(guò)了80%;到了中級(jí)下,已經(jīng)有9種插入語(yǔ)的正確率在80%以上;高級(jí)水平的外國(guó)學(xué)生大多數(shù)插入語(yǔ)類(lèi)型的正確率都在90%左右,可見(jiàn)外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)習(xí)得水平比前一階段有了明顯提高。

        4.2 中介語(yǔ)插入語(yǔ)發(fā)展過(guò)程

        從以上分析可以看出,中級(jí)上水平的外國(guó)學(xué)生已經(jīng)普遍具備了插入語(yǔ)使用意識(shí),使用頻率已經(jīng)相當(dāng)高,由此我們推斷,初級(jí)下水平的外國(guó)學(xué)生已經(jīng)開(kāi)始使用插入語(yǔ)了,應(yīng)該是插入語(yǔ)使用的發(fā)生期。綜合以上推斷及三個(gè)階段外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)使用的種類(lèi)、頻率和正確率的發(fā)展?fàn)顩r,我們將外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)插入語(yǔ)的習(xí)得過(guò)程大致劃分為發(fā)生期、爆炸期、發(fā)展期和穩(wěn)固期四個(gè)階段。1)發(fā)生期:初級(jí)下階段,其特點(diǎn)是開(kāi)始具有插入語(yǔ)使用意識(shí),但是使用種類(lèi)少、使用頻次低、正確率低;2)爆炸期:中級(jí)上階段,其特點(diǎn)是具備較強(qiáng)的插入語(yǔ)使用意識(shí),使用種類(lèi)比較全面、使用頻次非常高但不均衡、正確率低;3)發(fā)展期:中級(jí)下階段,其特點(diǎn)是插入語(yǔ)使用意識(shí)繼續(xù)保持,使用頻次有所降低、正確率提高;4)穩(wěn)固期:高級(jí)階段,其特點(diǎn)是使用頻次大幅下降,使用正確率較高,但與母語(yǔ)者相比仍有較大差距。

        表3:不同漢語(yǔ)水平外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)使用頻次及正確率

        到了穩(wěn)固期雖然正確率比較高,使用頻率已經(jīng)穩(wěn)固,正確率比較高,但是大部分插入語(yǔ)的使用頻率仍然高于本族語(yǔ),部分插入語(yǔ)使用的正確率仍有待繼續(xù)提高(如周知類(lèi)、總結(jié)類(lèi)),故而,我們認(rèn)為高級(jí)階段外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)的使用情況雖然比較穩(wěn)固,但是仍然處于發(fā)展?fàn)顟B(tài),還沒(méi)有達(dá)到能夠嫻熟、恰當(dāng)使用的成熟期。

        5.中介語(yǔ)插入語(yǔ)偏誤分析

        5.1 中介語(yǔ)插入語(yǔ)偏誤率

        中介語(yǔ)插入語(yǔ)的使用不僅在頻次上跟本族語(yǔ)者差距較大,并且其中存在著不少偏誤用例。在17386條中介語(yǔ)用例中,共有2524條偏誤用例,總體偏誤率為14.52%,各種插入語(yǔ)偏誤的詳細(xì)分布請(qǐng)參看表4。

        從分布上看,偏誤率較高的四種插入語(yǔ)是強(qiáng)調(diào)、周知類(lèi)、總結(jié)類(lèi)和解釋說(shuō)明。周知類(lèi)、總結(jié)類(lèi)和解釋說(shuō)明偏誤率較高與這幾類(lèi)插入語(yǔ)本身的復(fù)雜程度有關(guān),它們大多是四個(gè)字的短語(yǔ),并且這些短語(yǔ)里面有文言成分和不能單用的語(yǔ)素,如“眾所周知”的“所”“周”與“知”,“總而言之”的“而”“言”“之”和“總”,這勢(shì)必會(huì)增大學(xué)習(xí)的難度。插入語(yǔ)和一般短語(yǔ)相比,其形式相對(duì)凝固,語(yǔ)義功能不能完全由其組成部分推知,因此其語(yǔ)表形式不能隨意更改(司紅霞,2009;邱闖仙,2010)。我們認(rèn)為,語(yǔ)表形式比較復(fù)雜的插入語(yǔ)的習(xí)得難度可能要大一些,也較容易出錯(cuò),通過(guò)對(duì)外國(guó)學(xué)生偏誤的分析,驗(yàn)證了上述假設(shè),請(qǐng)看下面幾個(gè)“眾所周知”和“總而言之”的偏誤用例。

        表4:外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)使用偏誤率

        (4)眾周所知,男生在數(shù)理科方面比較強(qiáng),而女生在文商科中會(huì)有優(yōu)異的成績(jī)。

        (5)其中之一,吸煙對(duì)健康的影響是眾多所知的。

        (6)為人所知,人吸煙時(shí)所呼吸的煙是各種疾病、尤其是和氣管、肺有關(guān)的疾病的主要原因。

        (7)總括而言,我認(rèn)為男女分班不是最好的教育方式,過(guò)去幾十年來(lái),采納的男女混合式教育都沒(méi)出現(xiàn)太大的問(wèn)題,還是值得繼續(xù)延用。

        (8)總言而說(shuō),遇到困難時(shí),不要想不開(kāi),要繼續(xù)享受生活。

        強(qiáng)調(diào)是言語(yǔ)行為主體從情感的角度表達(dá)主觀意見(jiàn)的一種常用手段,常常帶有某種強(qiáng)烈的主觀感情,這種主觀感情通常是和上下文有密切關(guān)系的,如果言語(yǔ)行為主體沒(méi)有弄清楚上下文關(guān)系,那么就容易出現(xiàn)偏誤,請(qǐng)看:

        (9)韓國(guó)跟中國(guó)剛建交了,怪不得,所以現(xiàn)在很多公司、旅游公司招聘。

        例(9)的言語(yǔ)行為主體想表達(dá)“韓國(guó)跟中國(guó)剛建交”與“現(xiàn)在很多公司、旅游公司招聘”之間的因果關(guān)系,但是又想表達(dá)強(qiáng)調(diào)的感情,因此就錯(cuò)用了“怪不得”。

        5.2 中介語(yǔ)偏誤的類(lèi)型

        外國(guó)學(xué)生使用漢語(yǔ)插入語(yǔ)偏誤的主要類(lèi)型有遺漏、誤加、誤代、雜糅等。

        其中,遺漏偏誤語(yǔ)料有540例,占總偏誤數(shù)之21.4%。遺漏分為兩種情況,一種是該用插入語(yǔ)而沒(méi)有用;另一種是插入語(yǔ)殘缺,即插入語(yǔ)某個(gè)部分的遺漏,請(qǐng)看:

        (10)相反,如果我們?yōu)榱松a(chǎn)更多的食品而使用太多的化肥和農(nóng)藥,結(jié)果是雖然農(nóng)作物的產(chǎn)量很高,蔬菜或其它果實(shí)長(zhǎng)得大,挺讓人滿意,可是它本身的質(zhì)量降低……

        (11)很可惜的當(dāng)其中三個(gè)子女進(jìn)入大學(xué)時(shí),父親因工作壓力過(guò)重,操勞過(guò)度,在一個(gè)令驚訝意外的晚上,靜靜地離開(kāi)了我們。

        例(10)“挺讓人滿意”的前后感覺(jué)不連貫,原因是“挺讓人滿意”的前面缺少了“看起來(lái)”這個(gè)插入語(yǔ);例(11)中“可惜的是”遺漏了“是”。

        誤加類(lèi)偏誤有815例,占總數(shù)之32.3%。誤加也可以分為兩種情況,一種指插入語(yǔ)多出一部分的情況,即插入語(yǔ)被外國(guó)學(xué)生加上了其他成分,請(qǐng)看:

        (12)一方面來(lái)說(shuō),家長(zhǎng)們說(shuō)的男女分班的做法可以避免學(xué)生早戀,這也不能否定。

        例(12)之所以出現(xiàn)偏誤,是因?yàn)橥鈬?guó)學(xué)生把“來(lái)說(shuō)”錯(cuò)誤地添加到了“一方面”上。

        另一種誤加是指不必用而用的情況,請(qǐng)看例(13),這里的“也就是說(shuō)”顯然是多余的。

        (13)所以有效閱讀,也就是說(shuō)能夠滿足個(gè)人的需求,也能把書(shū)的內(nèi)容理解透徹。

        誤代偏誤語(yǔ)料485例,占偏誤語(yǔ)料之19.2%。誤代可以分為兩種情況,即用其他詞語(yǔ)替代當(dāng)用插入語(yǔ)和用某個(gè)插入語(yǔ)替代其他當(dāng)用詞,請(qǐng)看:

        (14)總結(jié),我認(rèn)為“安樂(lè)死”是可以采取的。

        (15)看起來(lái)她的興奮,我也感到很幸福。

        例(14)外國(guó)學(xué)生使用“總結(jié)”錯(cuò)誤替代了“總之”“總而言之”總括性的插入語(yǔ);插入語(yǔ)“看起來(lái)”在例(15)中錯(cuò)誤地替代了“看到”這個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)。

        雜糅偏誤語(yǔ)料684例,占總數(shù)的27.1%。這類(lèi)偏誤指的是外國(guó)學(xué)生把兩個(gè)或兩個(gè)以上意義相近的插入語(yǔ)雜糅在一起使用的情況,請(qǐng)看:

        (16)例如說(shuō)輪到我工作的那天,我就裝病,溜得不見(jiàn)人影等。

        這個(gè)偏誤顯然是“例如”和“比如說(shuō)”的雜糅。

        上述幾種偏誤主要是外國(guó)學(xué)生對(duì)插入語(yǔ)本身掌握不好造成的,這與插入語(yǔ)教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的地位不無(wú)關(guān)系;另外還有一些其他類(lèi)型的偏誤,如語(yǔ)法方面的、文化差異方面的,請(qǐng)看:

        (17)如果還是擔(dān)心自己的健康的話,我認(rèn)為買(mǎi)綠色食品。

        (18)俗話說(shuō):針沒(méi)雙頭利嘛?。ㄓ《饶嵛鱽啠?/p>

        (19)俗話說(shuō):沒(méi)生孩子的人,不能真正了解父母之心。(韓國(guó))

        有些插入語(yǔ)從語(yǔ)法上對(duì)它后面的核心句有特殊要求,譬如“我認(rèn)為”核心句的動(dòng)詞通常是虛擬情態(tài),因此常有“應(yīng)該”“會(huì)”等表示虛擬情態(tài)的詞語(yǔ),例(17)顯然是缺少了相應(yīng)的情態(tài)助詞。例(18)(19)中,外國(guó)學(xué)生之所以使用“俗話說(shuō)”這個(gè)插入語(yǔ),很可能與其民族語(yǔ)言文化的特點(diǎn)有關(guān)。

        6.結(jié)語(yǔ)

        以本族語(yǔ)語(yǔ)料為參照對(duì)漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)插入語(yǔ)系統(tǒng)的習(xí)得情況進(jìn)行了考察,嘗試概括了插入語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程,描寫(xiě)解釋了習(xí)得中出現(xiàn)的偏誤??傮w上看,外國(guó)學(xué)生作文中的插入語(yǔ)使用情況與本族語(yǔ)語(yǔ)料相差較大,要么使用過(guò)度,要么使用不足,與本族語(yǔ)匹配度比較低,但是隨著漢語(yǔ)水平的提高這種情況有所改善。從偏誤類(lèi)型以及成因來(lái)看,插入語(yǔ)的使用不單單是它本身的問(wèn)題,還牽涉到外國(guó)學(xué)生其他目的語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)以及母語(yǔ)語(yǔ)言文化特點(diǎn)等。有鑒于此,我們認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的大綱研制、教材編寫(xiě)以及課堂教學(xué),一方面應(yīng)該認(rèn)識(shí)到插入語(yǔ)教學(xué)的重要性,加強(qiáng)插入語(yǔ)的教學(xué);另一方面,因?yàn)椴迦胝Z(yǔ)跟主觀性的表達(dá)密切相關(guān),要加強(qiáng)漢民族文化知識(shí)的輸入,讓學(xué)習(xí)者了解漢民族的思維方式與文化,只有如此才能從根本上提高外國(guó)學(xué)生插入語(yǔ)的使用水平。

        “HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”課題組2009“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”正式開(kāi)通[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究(1).

        白曉紅2008對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的插入語(yǔ)教學(xué)[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(4).

        陳作宏2003對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的插入語(yǔ)教學(xué)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)(1).

        范曉1996三個(gè)平面的語(yǔ)法觀[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社:353.

        國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(編)2001高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)大綱(長(zhǎng)期進(jìn)修)[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社:201.

        國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(編)2001高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社:78-79.

        姜丹丹2010面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的插入語(yǔ)研究[D].遼寧師范大學(xué)碩士學(xué)位論文.

        廖秋忠1986現(xiàn)代漢語(yǔ)篇章中的連接成分[J].中國(guó)語(yǔ)文(6).

        邱闖仙2010現(xiàn)代漢語(yǔ)插入語(yǔ)研究[D].南開(kāi)大學(xué)博士學(xué)位論文.

        沈家煊2001語(yǔ)言的主觀性和主觀化[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(7).

        司紅霞2009現(xiàn)代漢語(yǔ)插入語(yǔ)研究[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社:5-8.

        王力1945中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館:323-325.

        ———1956漢語(yǔ)史稿[M].北京:商務(wù)印書(shū)館:546-547.

        邢紅兵2005現(xiàn)代漢語(yǔ)插入語(yǔ)研究[A].漢語(yǔ)字詞研究[C].北京:語(yǔ)文出版社:103-114.

        徐志剛2006留學(xué)生漢語(yǔ)插入語(yǔ)學(xué)習(xí)研究[D].廈門(mén)大學(xué)碩士學(xué)位論文.

        葉南薰,張中行1985復(fù)指和插說(shuō)[M].上海:上海教育出版社:50-73.

        于根元2003實(shí)用語(yǔ)法修辭[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社:65-73.張靜2009對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中插入語(yǔ)教學(xué)考察[J].北京教育學(xué)院學(xué)報(bào)(2).

        Long,M.1985Input and second language acquisition theory[A].In S.Gass&C.Madden(eds.),Input and Second Language Acquisition[C].Rowley,Mass.:Newbury House:377-393. Van Pattem,B.&C.Sanz1995From input to output:

        processing instruction and communicative tasks[A].In F.R.Eckman,D.Highland,P.W.Lee,R.Rutkowski-Weber&J.Mileham(eds.),Second Language Acquisition Theory and Pedagogy[C].Hillsdale,NJ:Lawrence Erlbaum Associates:170-187.

        On the Acquisition of Chinese Language Parenthesis System by CSL Learners

        Hao Yuxin
        (Overseas Chinese Education Research Institute,Huaqiao University,F(xiàn)ujian,Xiamen 361021,China)

        parenthesis;acquisition;developing phase;error

        Compared with native speakers'corpus,the present study examines the use of parenthesis system in the Chinese interlanguage of foreign learners.The results show that the usage of foreign learners is different from that of native speakers.Accuracy of parenthesis by learners is improved with the development of the proficiency.The development of the acquisition of Chinese parenthesis system has experienced four periods,i.e.,occurring period,explosive period,developing period and stable period,respectively.The factors that lead to errors in interlanguage parenthesis of speech are as follows,i.e.,absence of teaching,lack of target language knowledge and cultural differences.

        H195;H146.3

        A

        1674-8174(2015)02-0027-08

        【責(zé)任編輯張耀文】

        2014-05-27

        郝瑜鑫(1985-),男,河南南陽(yáng)人,華僑大學(xué)華文教育研究院講師,博士,研究方向?yàn)榈诙Z(yǔ)言習(xí)得、華文教育。

        國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目“外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)詞匯進(jìn)步模式研究”(14CYY020);華僑大學(xué)高層次人才科研啟動(dòng)費(fèi)項(xiàng)目“華裔學(xué)生漢語(yǔ)深度詞匯知識(shí)發(fā)展研究”(14SKBS310)

        ①感謝《華文教學(xué)與研究》編輯部和匿名審稿人提出的寶貴意見(jiàn)。

        猜你喜歡
        本族語(yǔ)偏誤語(yǔ)料
        “一……就……”句式偏誤研究
        新HSK六級(jí)縮寫(xiě)常見(jiàn)偏誤及對(duì)策
        基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
        《本族語(yǔ)和非本族語(yǔ)科技寫(xiě)作中的詞塊:語(yǔ)料庫(kù)方法在語(yǔ)言教學(xué)中的應(yīng)用》述評(píng)
        華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
        Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評(píng)
        亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
        英漢本族語(yǔ)者對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口音感知及言語(yǔ)理解度的對(duì)比研究
        《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
        國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用學(xué)實(shí)證研究比較:語(yǔ)料類(lèi)型與收集方法
        介詞框架“對(duì)……來(lái)說(shuō)”的偏誤分析
        av午夜久久蜜桃传媒软件| 色婷婷在线一区二区三区| 国语对白福利在线观看| a级毛片100部免费观看| 亚洲av无码成人yellow| 国产亚洲av人片在线播放| av在线播放免费网站| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 黑丝美女被内射在线观看| 国产丝袜长腿美臀在线观看| 亚洲字幕av一区二区三区四区| 国产精品亚洲五月天高清| 亚洲精品国产熟女久久| 国产精品熟女一区二区三区| 国产三区在线成人av| 五月天欧美精品在线观看| 一区二区三区在线免费av| 一区二区三区人妻少妇| 日本老熟妇毛茸茸| 亚洲成a人片在线观看导航| 亚洲av男人的天堂在线| 狂野欧美性猛xxxx乱大交| 亚洲a∨无码一区二区| 精品一区二区三区人妻久久| 日韩av一区二区观看| 国产高清av首播原创麻豆| 麻豆久久五月国产综合| 亚洲一区二区三区精彩视频| 真人抽搐一进一出视频| av人摸人人人澡人人超碰小说| 亚洲精品中文字幕二区| 国产成年人毛片在线99| 亚洲丁香五月天缴情综合| 四虎影视国产884a精品亚洲| 精品国产一区二区三区香| 国产精品免费_区二区三区观看| 久久国产偷| 精品国产日产av在线| 国产大片黄在线观看| 在线观看欧美精品| 久久网站在线免费观看|