武峰,趙秀麗
首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京同仁醫(yī)院國家藥物臨床試驗機構(gòu),北京 100730
隨著我國經(jīng)濟及社會水平的快速發(fā)展,教育水平也隨之得到不斷提高。近年來越來越多的外國留學(xué)生選擇來中國求學(xué)深造,醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育逐漸成為我國高等醫(yī)學(xué)教育的重要組成部分。提高醫(yī)學(xué)留學(xué)生的教學(xué)質(zhì)量,推進教學(xué)方法創(chuàng)新已經(jīng)成為高等醫(yī)學(xué)院校面臨的一項非常重要的任務(wù)。
臨床藥理學(xué)是一門交叉學(xué)科,主要研究藥物在人體內(nèi)的作用規(guī)律以及人體與藥物間的相互作用過程。臨床藥理學(xué)不僅是醫(yī)學(xué)和藥學(xué)聯(lián)系的紐帶,也是基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)和臨床醫(yī)學(xué)銜接的橋梁[1,2]。臨床藥理學(xué)學(xué)科范圍廣泛且內(nèi)容繁雜,醫(yī)學(xué)生特別是醫(yī)學(xué)留學(xué)生,學(xué)習(xí)起來往往感到十分困難。因此,摸索適合留學(xué)生特點的臨床藥理學(xué)教學(xué)方法,不僅有利于改進留學(xué)生臨床藥理學(xué)課程的教學(xué)質(zhì)量,也可為醫(yī)學(xué)生的教學(xué)提供有益的借鑒。
首都醫(yī)科大學(xué)國際學(xué)院目前主要招收來自印度、巴基斯坦、泰國等亞洲及部分非洲國家的醫(yī)學(xué)留學(xué)生,因此采用全英文的授課方式?,F(xiàn)對筆者在醫(yī)學(xué)留學(xué)生臨床藥理學(xué)教學(xué)工作中的經(jīng)驗與體會予以總結(jié),以期提高留學(xué)生臨床藥理學(xué)的教學(xué)水平。
對于全英文教學(xué),授課教師不僅要掌握本專業(yè)的知識,而且能夠用英語準(zhǔn)確流利的傳遞和表達(dá)知識信息,并自如地與學(xué)生進行課堂交流。因此,提高教師的英語口語能力成為首要環(huán)節(jié)。
臨床藥理學(xué)授課教師大多畢業(yè)于醫(yī)藥專業(yè),往往擅長讀寫,而聽說能力普遍較弱,口語交流更是薄弱環(huán)節(jié)。因此,對教師進行英語口語培訓(xùn)是提高教師英文授課能力的基本措施。教學(xué)醫(yī)院自發(fā)開設(shè)了的英語角及英語周活動,鼓勵教師制作英文幻燈、完成英語匯報并參與英文提問和回答,這些措施提高了教師的口語運用能力,為教師適應(yīng)課堂教學(xué)和學(xué)術(shù)交流打下了良好的語言基礎(chǔ)。此外,學(xué)校定期組織觀摩全英文教學(xué)經(jīng)驗豐富及有國外生活經(jīng)歷的教師授課,學(xué)習(xí)他們的教學(xué)經(jīng)驗及講授技巧,也在一定程度上提高了授課教師的英語教學(xué)技能。
外籍留學(xué)生中來自印度、巴基斯坦等國家的不在少數(shù)。由于國情及歷史原因,這些學(xué)生在英語的使用及表達(dá)方面幾乎沒有障礙,但受其母語的影響,在發(fā)音上不太標(biāo)準(zhǔn)。因此,授課教師需充分利用教學(xué)間隙與留學(xué)生進行主動交流,既克服了語言交流障礙,又增進了師生間的相互了解,有助于進一步改善教學(xué)效果。
值得注意的是,臨床藥理學(xué)的學(xué)科專業(yè)性極強,且涉及大量的藥學(xué)專業(yè)詞匯。除口語外,授課教師還需要以英語作為工具,廣泛閱讀本專業(yè)的英文文獻(xiàn)、資料來提高自己的專業(yè)英語水平,并了解本專業(yè)國外最新的研究動態(tài)。否則在教學(xué)中,面對留學(xué)生提出的一些大綱以外的東西,就會出現(xiàn)尷尬無從回答,無法達(dá)到交流和互動的效果。因此有針對性地加強專業(yè)領(lǐng)域的英語學(xué)習(xí),教師在與學(xué)生進行深層次的交流時,才能做到嫻熟自如。
充分備課是實施教學(xué)的前提和保障,對全英語教學(xué)而言更是如此。教師應(yīng)在課前對教學(xué)內(nèi)容認(rèn)真研究,制定科學(xué)可行的教學(xué)計劃,精心書寫教案并制作課件,這樣才能取得良好的教學(xué)效果。
首先,教師要深入鉆研教材,反復(fù)推敲,明確所講授章節(jié)的教學(xué)重點及難點問題。由于目前國內(nèi)尚缺乏規(guī)范、統(tǒng)一、成熟的臨床藥理學(xué)英文教材供留學(xué)生使用。教研室經(jīng)過反復(fù)討論和研究,最終選定內(nèi)容較為貼近的英文原版教材《A Tex tbook of Clinical Pharmacology and Therapeutics》作為主要教材,并將部分優(yōu)秀的英文原版專著《Basic and Clinical Pharmacology》、《Goodman and Gilman’s The Pharmacological Basis of Therapeutics》、《Rang and Dale’s Pharm acology》以及《Lippincott’s Illustrated Review s-Pharmacology》作為主要參考書供師生參考以豐富教學(xué)內(nèi)容。
其次,教師要根據(jù)教學(xué)大綱的要求,撰寫英文教案并制作英文課件,力求講授內(nèi)容層次分明、條理清楚。制作英文課件時應(yīng)大量參閱英語原版專著,同時適當(dāng)增加本學(xué)科的最新動態(tài)和進展,使教學(xué)內(nèi)容豐富并具有前沿性。另外,由于教學(xué)背景的不同,留學(xué)生的知識水平與我國醫(yī)學(xué)生存在一定差異。教師需提前設(shè)想留學(xué)生可能提出的問題,有針對性地進行準(zhǔn)備,可改善授課效果??紤]到臨床藥理學(xué)具有內(nèi)容抽象、枯燥難懂的特點,教師備課時應(yīng)注意與臨床實踐相結(jié)合,列舉一些典型的臨床病例,讓學(xué)生帶著興趣從實例中掌握理論內(nèi)容[3]。
此外,教師應(yīng)充分利用多媒體課件的優(yōu)勢,將文字、圖片、動畫、聲音乃至影像等等多種形式有機結(jié)合,使傳遞的信息更豐富。在課件制作過程中,應(yīng)盡量做到文字言簡意賅、圖片直觀易懂,將復(fù)雜的問題簡明化、抽象的內(nèi)容直觀化,以求有效加深留學(xué)生對教學(xué)重點和難點的理解。
3.1 提倡即興授課 語言是表達(dá)教學(xué)內(nèi)容的最基本的手段。全英文授課絕不是熟練地背誦英文,有些教師盡管在備課時把大部分課堂用語背得滾瓜爛熟,但遇到一些突發(fā)情況或需要自由發(fā)揮時,卻害怕講錯或是根本無法表達(dá)。課堂講授瞬息萬變,背書講課則機械死板,難以達(dá)到預(yù)期效果。采用即興授課使教師在課堂上能集中注意力與學(xué)生互動交流。此外,教師也應(yīng)注意以教學(xué)而不是以英語為中心,切忌對著幻燈片照本宣科,要根據(jù)具體授課內(nèi)容組織語言進行講解式教學(xué)。
3.2 優(yōu)化教學(xué)語言 臨床藥理學(xué)屬于藥理學(xué)的分支學(xué)科,內(nèi)容更多側(cè)重于藥物的藥理作用機制,故而相對其他醫(yī)學(xué)學(xué)科更加抽象難懂、邏輯性強。教師應(yīng)注意教學(xué)語言表達(dá)的藝術(shù)性,在授課中不應(yīng)拘泥于繁瑣難懂的英文書面語言,而應(yīng)努力化繁為簡,用相對簡單的句型、口頭用語來描述復(fù)雜的授課內(nèi)容??陬^用語不同于書面用語,教材中多使用的書面用語,如長句、復(fù)雜句,在講授的過程中應(yīng)盡量將其拆成單句進行講授,這樣更加有利于知識的講解。此外,采用適當(dāng)?shù)恼Z速語調(diào),有時借助手勢和表情來表達(dá)語意,從而避免平鋪直敘,不僅能增加授課內(nèi)容的易懂性,也能有效消除留學(xué)生聽課的疲勞。
3.3 合理運用教學(xué)輔助手段 在教學(xué)過程中,要盡可能地把先進的教育技術(shù)和與傳統(tǒng)的教學(xué)手段有機地結(jié)合起來。針對教學(xué)重點部分,如藥物相互作用、療效及不良反應(yīng)等,利用多媒體圖片動畫等可增加視覺記憶,而對知識框架采用板書展示,既突出了重點又增加了學(xué)生的現(xiàn)場感。對于教學(xué)難點,比如藥物的作用機制等,借助圖片、動畫、流程圖等形式使教學(xué)內(nèi)容生動化,做到圖文并茂,達(dá)到事半功倍的效果,同時結(jié)合板書則可給予必要的解釋與強化;對于傳統(tǒng)板書難以在較短時間內(nèi)完成的內(nèi)容,利用多媒體教學(xué)可有效提高授課效率。
3.4 選擇合適的教學(xué)模式與教學(xué)方法 互動式教學(xué):教學(xué)過程不是教師單向傳授知識的過程,而是學(xué)生主動學(xué)習(xí)的過程;不僅是對知識進行簡單識記的過程,也是師生通過相互交流與合作、相互啟發(fā)與提高的過程。受國外教學(xué)模式影響,留學(xué)生大多不喜歡國內(nèi)填鴨式的教學(xué)方法,課堂思想相對活躍,不懂的問題喜歡隨時提問,對教師課堂授課能力要求較高[4]。因此,采用互動式教學(xué)模式,靈活使用多種教學(xué)方法,彌補傳統(tǒng)講授法單調(diào)、呆板的學(xué)習(xí)局面,可改善留學(xué)生的教學(xué)質(zhì)量及效果。
PBL教學(xué)法:基于問題學(xué)習(xí)(Prob lem Based Learning,PBL)教學(xué)法是基于現(xiàn)實問題的以學(xué)生為中心的教育方式,是目前國內(nèi)外醫(yī)學(xué)教育中十分流行的一種教學(xué)方法[5]。國內(nèi)教學(xué)研究顯示,在臨床藥理學(xué)教學(xué)中采用PBL教學(xué)法能有效提高教學(xué)效果[6]。PBL教學(xué)法強調(diào)以學(xué)生的主動學(xué)習(xí)為主,學(xué)生在一個相對輕松的學(xué)習(xí)氛圍中主動地表達(dá)自己的觀點;同時,也可以在討論中加深對問題的理解,還可以不斷地發(fā)現(xiàn)新問題、解答新問題,掌握分析解決問題的技能、自主學(xué)習(xí)的能力和團隊協(xié)作的能力。在留學(xué)生臨床藥理學(xué)的教學(xué)中宜采用PBL教學(xué)法,教師在課前設(shè)計好不同層次的具體問題,要求學(xué)生提前預(yù)習(xí)相關(guān)內(nèi)容,查閱文獻(xiàn)資料,讓學(xué)生帶著問題去學(xué)習(xí),引導(dǎo)學(xué)生主動思考;上課時通過學(xué)生的回答和交流,進而提出對這些問題的分析及解決的方案,最后教師進行點評與總結(jié),從而培養(yǎng)和提高學(xué)生的思維能力、綜合分析以及解決問題的能力。
案例教學(xué)法:臨床藥理學(xué)是一門與臨床實踐緊密結(jié)合的學(xué)科,而醫(yī)學(xué)留學(xué)生即將接觸臨床實踐,往往對教學(xué)案例表現(xiàn)出非常濃厚的學(xué)習(xí)興趣。講授過程中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生將書本知識與臨床實踐相結(jié)合,適當(dāng)采用案例教學(xué)法[7]。如針對某一典型病例,以治療疾病涉及的藥物為邏輯主線,循序漸進地引導(dǎo)學(xué)生分析藥物的作用機制及特點、臨床應(yīng)用及不良反應(yīng)。通過病例討論的方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,開闊思路,并提高學(xué)生解決實際問題的能力。此外,為了減少學(xué)習(xí)藥理的枯燥,可在教學(xué)過程中引入一些素材,增加授課內(nèi)容的趣味性,以調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和積極性,提高聽課效率。比如在講授藥物相互作用時,以拜斯亭“海豹兒”事件的慘痛教訓(xùn)為切入點,引出西立伐他汀與吉非貝齊的不良相互作用,從而引發(fā)學(xué)生關(guān)注及聽課興趣。
臨床藥理學(xué)知識點非常廣泛,大部分教學(xué)內(nèi)容在課堂上無法完全吸收,需要在課后鞏固復(fù)習(xí),而留學(xué)生往往課堂筆記不完整,對于在課堂上不能完全弄懂的難點內(nèi)容,教師應(yīng)在課后加強輔導(dǎo)與答疑。為了鞏固理論課的學(xué)習(xí)內(nèi)容,可在每次課后給學(xué)生歸納本次課程要求掌握的主要內(nèi)容,并布置課后復(fù)習(xí)題,在下次課前進行簡短的課堂提問或筆試,促使學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中能做到溫故知新,從而全面系統(tǒng)地掌握重點知識。
積極接收課后反饋并及時改進,也是改善教學(xué)質(zhì)量的重要手段。學(xué)生是教學(xué)成效的第一鑒定人,學(xué)生的反饋信息對提高教學(xué)質(zhì)量至關(guān)重要。留學(xué)生往往愿意主動表達(dá)訴求,提出學(xué)習(xí)中遇到的困難。在授課結(jié)束后,甚至在講授過程中,教師應(yīng)注意主動接收反饋信息,從而摸索和完善教學(xué)方法和技巧,不斷總結(jié)經(jīng)驗,努力改善教學(xué)質(zhì)量。
醫(yī)學(xué)留學(xué)生的全英文教學(xué)是我國高等醫(yī)學(xué)教育面臨的新挑戰(zhàn),在當(dāng)前醫(yī)學(xué)教育中具有特殊的意義。通過不斷總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗、改進教學(xué)手段,不僅可提高教師的全英文教學(xué)水平,促進師資隊伍建設(shè)和學(xué)科建設(shè),還可以摸索和完善適合我國留學(xué)生特點的教學(xué)方法及教學(xué)模式,同時也將對整個醫(yī)學(xué)教學(xué)水平改進起到積極的推進作用,從而為培養(yǎng)高素質(zhì)的醫(yī)學(xué)人才做出更大的貢獻(xiàn)。
[1] 魏偉. 對臨床藥理學(xué)一些基本問題研究的思考[J]. 中國臨床藥理學(xué)與治療學(xué), 2008, 13(10): 1081-1085.
[2] 王雪丁, 李嘉麗, 黃民. 如何上好《臨床藥理學(xué)》課程[J]. 教育教學(xué)論壇, 2011, (29): 146-148.
[3] 吳少瑜, 魏強, 呂琳, 等. 臨床藥理學(xué)教學(xué)模式改革的探討[J]. 中外醫(yī)療, 2010, (2): 117.
[4] 張東亮, 趙樹梅, 丁嘉祥, 等. 留學(xué)生與國內(nèi)七年制臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)課程醫(yī)學(xué)教育講授的對比分析[J]. 臨床和實驗醫(yī)學(xué)雜志, 2011, 10(15): 1223-1224.
[5] Imanieh MH, Dehghani SM, Sobhani AR, et al. Evaluation of problem-based learning in medical students' education[J]. J Adv Med Educ Prof, 2014; 2(1):1-5.
[6] 曹邦偉, 李慎濤, 荷歡. 以問題為基礎(chǔ)學(xué)習(xí)教學(xué)方法在腫瘤臨床藥理學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 中華醫(yī)學(xué)教育雜志, 2011, 31(3): 405-406.
[7] 宋麗華, 鄭王巧, 郭春花. 案例式教學(xué)法在臨床藥理學(xué)各論理論教學(xué)中的實踐[J]. 中國高等醫(yī)學(xué)教育, 2010, (11): 108-110.