王霆霆
北京第二外國語學(xué)院法意語系
淺談人物訪談節(jié)目的會(huì)話語言特征
王霆霆
北京第二外國語學(xué)院法意語系
本文通過對中央電視臺(tái)法語頻道《對話—Rencontres》節(jié)目的分析,選取一些具有代表性的專題,來分析采訪過程中的會(huì)話特征。在采訪過程中,主持人如何走進(jìn)被訪者的內(nèi)心世界,如何引導(dǎo)被訪者暢所欲言,主持人和不同階層的被訪者之間的會(huì)話又有什么樣的特點(diǎn)?這將是本文著重研究的主題。本文希望通過對《對話》中會(huì)話內(nèi)容的研究總結(jié),得出訪談節(jié)目的會(huì)話語言特征,不僅為了采訪節(jié)目能夠更好的承擔(dān)起跨文化交流的重任,也希望通過媒體的力量推動(dòng)處于不同文化背景的人們增進(jìn)了解,促進(jìn)相互之間的交流。
人物訪談;會(huì)話語言特征;跨文化交流
跨文化交流是一個(gè)永恒的主題,是適應(yīng)全球化的文化行為,人物訪談節(jié)目作為傳遞文化的窗口,應(yīng)當(dāng)義不容辭的承擔(dān)起跨文化交流的責(zé)任。在國內(nèi),中法人物采訪的節(jié)目并不是很常見,然而《對話》節(jié)目已經(jīng)成功訪問了中外各界上百位專業(yè)精英和成功人士,選題廣泛,探討追求深度和生動(dòng),在法語電視觀眾當(dāng)中受到普遍歡迎。在人物訪談節(jié)目當(dāng)中,主持人與被訪者之間的真誠交流,給觀眾留下深刻的印象,這同時(shí)也加深了兩國人民之間的相互了解,對于促進(jìn)中法兩國之間的交流具有非常重要的意義。
通過分析《對話》中每一個(gè)專題采訪的開頭語,筆者發(fā)現(xiàn)主持人會(huì)采取一種正式、很禮貌的方式開始采訪,因?yàn)楸徊稍L者都是具有一定社會(huì)地位、有一定社會(huì)影響力的人物,這就決定了整個(gè)采訪將在一種較正式、嚴(yán)肅的場合中進(jìn)行。主持人首先以一種有禮貌的方式與被訪者打招呼,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用稱呼語,然后對被采訪者能夠接受采訪表示真誠的感謝,這些真誠的話語有利于言語交際順利進(jìn)行,能在交際一開始就給對方留下良好的印象,打破初識(shí)的尷尬,會(huì)使主持人與被訪者之間建立一種融洽的采訪環(huán)境,能夠?yàn)橹筮M(jìn)一步的采訪鋪平道路。
因?yàn)槿宋锊稍L節(jié)目中的對話是即興的,尤其是被采訪者大多處于邊思考邊回答的狀態(tài),為了使自己能在有限的時(shí)間內(nèi)盡快說出與主題相符的話語,因此停頓、重復(fù)、附加語等話語現(xiàn)象屢見不鮮。例如,主持人在采訪諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主勒克萊奇奧時(shí),想讓他與大家分享一下獲獎(jiǎng)之后的生活,面對主持人直奔主題的提問,被采訪者連續(xù)回答了三個(gè)Oui(是的),稍顯緊張,他說頒獎(jiǎng)儀式有點(diǎn)長時(shí),也重復(fù)了一下C’est un peu long(這有點(diǎn)長),有點(diǎn)不知如何說起,這種話語重復(fù)現(xiàn)象在采訪過程中是很正常的,因?yàn)楸徊稍L者想盡快給出答復(fù),通過重復(fù)話語給自己爭取時(shí)間來思考,這表現(xiàn)出的是一個(gè)真實(shí)的對話過程,是被采訪者真實(shí)狀態(tài)的呈現(xiàn)。
在訪談的過程中,主持人扮演著話題制造者這一角色,主要負(fù)責(zé)提問,并適時(shí)的轉(zhuǎn)換話題。因?yàn)殡娨曉L談是限時(shí)的節(jié)目,主持人需要把握談話的節(jié)奏。主持人通過提問開始話題,通過提出新問題的方式自然地轉(zhuǎn)化話題。主持人傾向于以一種親切的語言,拉近與被訪者之間的距離,使被訪者能夠自然而然地跟隨著主持人的采訪思路,進(jìn)而更好地展現(xiàn)自己,使觀眾充分了解自己。例如,主持人在采訪勒克萊齊奧的過程中,通過列舉他所說的話來轉(zhuǎn)換話題;再如,主持人在采訪駐華大使蘇和時(shí),就法國總統(tǒng)薩科齊和中國外交部長楊潔篪在會(huì)面中將要談及的話題提出疑問,通過引入當(dāng)時(shí)所要發(fā)生的事情來切換采訪的主題,顯得自然而然,順理成章,讓被采訪者很好地被引入下一話題的討論。
在《對話》節(jié)目中,主持人采訪到工作在不同領(lǐng)域的人士,采訪的嘉賓從法國政要到國際奧委會(huì)高官,從國家大劇院的建筑設(shè)計(jì)師到北京奧運(yùn)會(huì)主題曲的創(chuàng)作人,從諾貝爾獎(jiǎng)得主到上海世博會(huì)的“館長”,還有蜚聲國際的電影演員和電影大師、芭蕾舞大師等。所以主持人的特殊角色便是交流中的文化使者,這就要求主持人具備多文化的背景知識(shí)和文化積淀,在采訪過程中,主持人除了充當(dāng)傾聽者、啟發(fā)者、掌控者的角色,還需要像文化使者一樣,熟知談話雙方的文化背景,以便與嘉賓進(jìn)行更深層次的交流,同時(shí)還需要把握好采訪話語的尺度。例如,在采訪勒克萊齊奧時(shí),主持人表達(dá)出自己的看法,她提到勒克萊奇奧的作品經(jīng)常流露出對土著社會(huì),對已經(jīng)消失的古代文明、古代文化的關(guān)注,并向嘉賓提出了她的疑問。主持人能提出這些與作家相關(guān)的問題,就需要了解被采訪者的相關(guān)作品、寫作手法,以及作品想要表達(dá)的思想等,要有一定的知識(shí)儲(chǔ)備,要有多元的文化背景,有善于把握到文化精髓的能力,從而在節(jié)目進(jìn)行中能夠及時(shí)對嘉賓的某些觀點(diǎn)或者某種態(tài)度作出反應(yīng)。
由于采訪對象的多樣化,有些人雖然主觀上很愿意回答,但由于緊張或激動(dòng)等原因,有時(shí)會(huì)說不出話,遇到這種情況時(shí)就需要主持人一點(diǎn)點(diǎn)地引導(dǎo)和啟發(fā),從寒暄開始,從熟知的人或事談起,然后自然而然引出話題。另外,還存在一種被訪者,他們很健談,說起話來滔滔不絕,但是卻很容易跑題。在這種情況下,就需要主持人用自己的話語或問題引導(dǎo)嘉賓,要做到與嘉賓有問有答,有緩有急,與嘉賓密切配合,使整個(gè)節(jié)目段落清晰,層次分明。例如,主持人在采訪第62屆戛納電影節(jié)評(píng)審團(tuán)主席伊莎貝爾?于佩爾時(shí),主持人問她挑選角色的標(biāo)準(zhǔn)是什么,她回答說選擇的標(biāo)準(zhǔn)首先還是對導(dǎo)演的挑選,隨后主持人緊接著嘉賓回答的方向配合說到,嘉賓總是有機(jī)會(huì)與最著名的導(dǎo)演合作,讓嘉賓自然而然的跟著主持人的思路,所以說主持人起到了很好的穿針引線的作用,引導(dǎo)被采訪者回答,使談話進(jìn)行地很順暢。
《對話》節(jié)目是中央電視臺(tái)法語頻道的一檔欄目,使用的采訪語言是法語,對于不懂法語的觀眾來說,僅僅憑借中文翻譯,有的時(shí)候不能完全理解嘉賓所要表達(dá)的意思。因?yàn)檎Z言在各國間的文化交流與傳播中的作用是不可小覷的,如果不能很好的理解原文的意思,語言的障礙不免會(huì)導(dǎo)致理解上的偏差。當(dāng)采訪法國建筑設(shè)計(jì)師安德魯時(shí),主持人問他:“您覺得大劇院怎么樣?”他說:“我還不知道,這個(gè)現(xiàn)在我還說不上來。這依然完全是我自己,我還沒有足夠的距離來評(píng)判它?!睆闹形淖g文來看,不能完全理解安德魯所要表達(dá)的意思,但是從他的法語回答來看,他實(shí)際上是要說:作為一個(gè)建筑師,建筑雖然完成了,但他的思想還沒有完全脫離大劇院,他的心身仍然和建筑渾為一體。因此,他說自己還沒有足夠的距離來評(píng)價(jià)它。
任何一檔訪談節(jié)目都是有時(shí)間限制的,因此談話必須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)結(jié)束。所以,為了順利的結(jié)束,主持人需要引導(dǎo)嘉賓在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)說完想說的內(nèi)容,或者主持人需要巧妙、文雅地結(jié)束談話。通過分析,為了能夠順暢地引出采訪的結(jié)尾,主持人一般會(huì)直接使用“最后”一詞,比如說“最后一個(gè)問題”、“在談話的最后”,或者說“本期節(jié)目就到這里”等,用這種說法暗示被采訪者“我們的節(jié)目快要結(jié)束了”,自然而然的引出采訪的結(jié)尾。采訪結(jié)束的方式大多是主持人首先對被采訪者表示感謝,感謝嘉賓能夠接受采訪,于此同時(shí)抒發(fā)自己的感受,表達(dá)對嘉賓的祝福,以及對未來的展望等。
在全球化的時(shí)代,多元文化共存,所以文化間的交流極為重要。本文通過研究此類訪談節(jié)目的會(huì)話語言特征,不僅希望采訪節(jié)目能夠更好的承擔(dān)起跨文化交流的重任,也希望通過媒體的力量推動(dòng)處于不同文化背景的人們增進(jìn)了解,促進(jìn)相互之間的交流,用兼容并蓄、理解包容的態(tài)度去構(gòu)建跨文化交流的平臺(tái),推動(dòng)文化更好的發(fā)展。
[1]宋嘉寧.對話[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[2]劉蘭萍,莫莉莉.新聞采訪中的話輪及角色轉(zhuǎn)換[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2004(12).
[3]張凡.淺談人物訪談節(jié)目的采訪語言[J].新聞傳播,2011(3).