陳東嵐
(上海師范大學,上海 200234)
語言意識驅(qū)動下的語塊教學法 在大學英語寫作教學中的運用*
陳東嵐
(上海師范大學,上海 200234)
本研究將語言意識理論和傳統(tǒng)語塊教學法相結(jié)合,嘗試在語言意識驅(qū)動下擬定新模式的語塊教學法,并在教學實踐中展開研究。實驗對100名非英語專業(yè)在校大學生開展兩種不同模式的大學英語寫作教學,對比200篇作文總分和單項分,并做相關(guān)分析。研究發(fā)現(xiàn),通過提高學習者的語言意識,實驗組學習者語言輸出的質(zhì)量更高,能較長久地具有接近本族語的英語輸出能力。因此,強調(diào)語言意識的語塊教學法具有一定教學實踐意義。
語言意識;語塊教學法;大學英語寫作
1.1 語塊教學法
以Michael Lewis為代表的語言學家們提出語塊的概念,認為語言不是由傳統(tǒng)觀念認為的語法和詞匯組成,而是主要由語塊組成。它融合“形式”和“功能”,體現(xiàn)出語義、句法及語用之間的關(guān)系,能促進語法規(guī)則的發(fā)展,有助于提高語言表達的準確性,減輕語言處理及產(chǎn)出的負擔。研究顯示,本族語者與外語學習者的本質(zhì)區(qū)別在于前者通常能夠掌握成千上萬的預(yù)制語塊,從而保證其語言表達的純正和流暢;后者則需要根據(jù)語法規(guī)則臨時組合句子,使用的詞語距離標準、地道的要求還有較大差距,因而在流利程度和措辭表達上都與本族語者存在一定差距。
Lewis提出的語塊教學法注重學習者對語塊的辨認和學習,由教師組織各種形式的教學活動使其得到實踐運用。語塊自身的功能和特質(zhì)決定語塊教學是整體性的綜合教學。學習者在學習語塊時不僅是學習詞匯本身,還包括它的語法結(jié)構(gòu)和語用功能。大量研究發(fā)現(xiàn),使用習慣性語塊將克服傳統(tǒng)語法翻譯對語言教學產(chǎn)生的影響,提高語言的流利程度和措辭的準確性,克服母語負遷移產(chǎn)生的影響。
目前,課堂中運用較多的語塊模式是:在書面語料中觀察和尋找語塊→在形式和功能上理解語塊→記憶背誦語塊→在作文中實踐運用語塊。這種方法能幫助學習者在寫作中提高語言流利性和措辭準確性,在一些句式結(jié)構(gòu)中避免語法錯誤。但筆者研究傳統(tǒng)語塊教學法的教學實踐后發(fā)現(xiàn),學習者對于語塊本身及按語法結(jié)構(gòu)展開的學習、記憶和運用比較順暢,對于語塊在不用語境和文體中語用功能的敏感性還不夠。學習者難以區(qū)分書面語和口語中的不同語塊,而且對于語法正確但不符合本族語使用習慣的語塊缺乏敏感性。
1.2 語言意識理論
從語言教育角度來看,Carter 認為語言意識是學習者對語言功能和形式的一種強化自覺和敏感性,旨在鼓勵學生思考語言使用,注意語言載體、語言變遷和語言區(qū)別(Carter 2003:1-3)。楊敏認為,語言意識是用來指心智活動的運行機制,是區(qū)別于語感的一種心理認知過程(楊敏 2008:74-75)。筆者認為,語言意識是一種學習者將具體語言知識進行內(nèi)化并生成產(chǎn)出的抽象而復(fù)雜的心理過程。語言意識主要分為兩個方面,一是語言的結(jié)構(gòu)意識,二是語言的使用意識。結(jié)構(gòu)意識即人們理解和運用語法的意識,而使用意識則是如何在實際中使用所學語言的意識。因此,如何有效地激發(fā)學習者的語言結(jié)構(gòu)意識和使用意識對整體提高其語言輸出能力至關(guān)重要。遺憾的是,目前將國內(nèi)語言意識理論應(yīng)用于英語教學的研究并不多見。因此,本文旨在語言意識理論的驅(qū)動下,重新解讀語塊教學法的內(nèi)涵,提出其在大學英語寫作教學中的全新模式。
鑒于以上研究,筆者認為語言意識是語言的一種內(nèi)隱能力,因此中國學生的語塊構(gòu)建過程應(yīng)當更多來自學生內(nèi)在的自我構(gòu)建能力。這是加強學習者對語言形式和結(jié)構(gòu)敏感性的內(nèi)化過程并外顯的結(jié)果。在這個過程中,學習者把“隱性”的語言知識轉(zhuǎn)化為“顯性”的語言輸出,減少母語的干擾,從而達到提高語言意識的目的,為提高語言學習者自主學習能力打下扎實基礎(chǔ)。
加強語言意識培養(yǎng)的語塊教學法主要關(guān)注3點:(1)學習者在各種文體中識別語塊功能的能力。特別要加強學習者對于各種文體中對應(yīng)語塊使用的敏感性;(2)學習者學會用批判性意識來認知和理解本族語使用者對于語塊的使用習慣;(3)學習者在復(fù)制語塊或語塊群的過程中,實現(xiàn)由語塊內(nèi)化到構(gòu)建和生成的過程,從而長久有效地保持接近本族語的語言輸出能力。這就是語言意識理論驅(qū)動下,語塊教學法對大學英語寫作指導(dǎo)賦予的全新內(nèi)涵。筆者將語言意識理論與語塊教學法相結(jié)合,嘗試設(shè)計出大學英語寫作課中開展語塊教學法的新模式。
第一步:有意識地認知語塊。課前: 對于一個話題,學生個人或分組尋找各種題材的原版語料,自行觀察和尋找語塊,根據(jù)4分法把語塊分類。課中:教師有效地組織課堂教學,按照語言的功能要求學生按不同文體、不同語境和不同語用功能將語塊分類,特別要將書面語與口語語塊分開。在分類過程中,學生在教師的指導(dǎo)下理解哪些語塊符合本族語用語習慣,語言流暢又符合語境。課后:學生在符合不同語境的情況下背誦和記憶整理好的語塊。
第二步:有意識地研究語塊。課前:組織學生收集具有相同語用功能的語塊。課中:展開語塊,研究語塊的生成性,總結(jié)并共享一個語塊的詞組群;反之,再從眾多詞組中讓學生總結(jié)出語塊或語塊群。在不同的文體和語境中反復(fù)進行這樣的訓(xùn)練。課后:學生根據(jù)不同語境采用歸納的語塊或語塊群生成更多的詞組和詞組群,并熟讀熟記。
第三步:有意識地運用語塊。課前:要求學生分組收集同一題目不同題材的學生作文,按4分法尋找并歸納出語塊。課中:學生通過自評和互評的方式,以目標語的書面語為參照,對于這些語塊在語法正確性,措辭準確性,語言流暢性和是否符合上下文語境(內(nèi)容完整性)展開討論。通過共同討論,師生分析和總結(jié)語塊在使用的過程中存在的結(jié)構(gòu)和功能上的錯誤,并加以改正。課后:學生牢記語塊的特點,結(jié)合教師給出的多種文體的作文,反復(fù)實踐并展開自評和互評。學生對各種語塊使用的敏感性得到強化,書面語語塊的使用更接近本族語的表達習慣。
課程要求學生將所有課堂內(nèi)外掌握的語塊匯編成集,并堅持在自主性學習中繼續(xù)按其結(jié)構(gòu)和功能的不同進行總結(jié)與歸納,不斷積累語塊,擴大語塊數(shù)量。新模式更注重強化學習者對語塊使用的不同語體的認識,通過自評和互評以及課前和課后實踐來強化學習者書面語語塊的正確使用意識和對語塊的內(nèi)化生成能力,從而實現(xiàn)通過提高語塊敏感性來提高語言整體敏感性,進而使學生具有接近本族語的英語語言輸出能力。
3.1 研究對象
本文的被試是兩個班級共100名非英語專業(yè)本科二年級的學生,分別來自人文、數(shù)理和音樂等學院。學生英語水平整體在中以上,平均學習英語的時間為6年,且一半學生未通過大學英語四級考試。
3.2 研究設(shè)計
首先將兩個班級設(shè)定為控制組和實驗組,每組50人。筆者運用語塊教學法新模式在實驗組開展寫作教學,運用傳統(tǒng)語塊教學法在控制組開展教學。研究時間為1年,其中半年為課堂內(nèi)研究,半年為跟蹤研究。筆者在第一學期的寫作課堂中采用分組教學,共收取400篇作文。第二個學期,筆者在兩個組開展相同模式的大學英語課程教學,共收取200篇作文。研究樣本共600篇。為減少誤差, 筆者研究其中200篇:第一學期收集的兩篇相同題目的議論文,題為It Pays to Be Honest 和第二學期收集的兩篇相同題目的說明文,題為How to Succeed in a Job Interview.
其次,筆者按照大學英語四級考試作文評判的5級評分制,給出200篇作文的總分和單項得分。評分由筆者一人完成,參考標準是語法正確性(3分),措詞準確性(3分),語言流暢性(3分),內(nèi)容完整性(3分)和選詞多樣性(3分),滿分15分。
最后,采用SPSS 軟件對數(shù)據(jù)進行分析。筆者分別對兩組學生的各100篇作文進行相關(guān)分析。此外筆者對分值有差異的根本原因,即語塊的使用情況進行樣本分析和研究,探討語塊教學法在語言意識理論指導(dǎo)下對學生寫作能力和整體語言意識長效提高的影響。
4.1 學生整體寫作能力
筆者首先對比實驗組和控制組半年后的作文總分情況,結(jié)果見表1??梢?,實驗組和控制組的作文得分是有差異的,且P值是.023(<.05),因此差異非常顯著。
表1 實驗組和控制組半年后的作文總分對比結(jié)果
如表2所示,從各單項與總分的相關(guān)分析來看,在半年后測試得分中,實驗組中的語言流暢性與總分相關(guān)性最高,即.631**,而控制組中語法正確性與總分相關(guān)性最高,即.692**。從教學效果來看,新模式語塊教學法在提高學習者語言流暢性上效果更好,這也說明有意識地使用語塊能在很大程度上解決語言流暢性的問題。此外,實驗組的措辭準確性和選詞多樣性與總分的相關(guān)程度都遠高于控制組,這說明新模式語塊教學法對于培養(yǎng)學習者在語塊積累和準確使用上的意識起到更加積極的作用。這3個方面可證實學習者母語干撓錯誤的減少。值得注意的是,實驗組的語法正確性對于總分的相關(guān)性遠低于控制組,一定程度上說明傳統(tǒng)語塊教學法對于學習者語法能力培養(yǎng)的重要性??刂平M的學習者對于語塊本身及按語法結(jié)構(gòu)展開的學習、記憶和運用比實驗組更加順暢。但是,這并不能完全說明新模式語塊教學法不重視語法能力的培養(yǎng),學習者原有的語法知識水平和能力應(yīng)該被考慮在內(nèi)。
表2 各單項得分與總分的相關(guān)分析結(jié)果
注:P= .000, N=100,**= P<.01
4.2 學生整體語言意識的長效提高
第二項研究對比學習者在接受兩種不同的語塊教學法之后半年,作文得分及各單項得分的差異。這項研究旨在察看新模式語塊教學法對學習者語言意識方面長效提高的影響。這也將體現(xiàn)提高學習者語言意識的真正內(nèi)涵,即語言知識是否內(nèi)化成學習者固有的一種長效意識,語言知識的準確使用是否強化成學習者長期的語言使用敏感性。
表3 實驗組和控制組1年后的作文總分對比結(jié)果
從表3的結(jié)果看,P值是.000(< .05),因此實驗組和控制組在1年后的寫作能力差異非常顯著。雖然兩組的作文總分均高于第一次計分,但實驗組語言輸出的整體水平高于控制組,說明新模式語塊教學法對于語塊的掌握和運用具有長效影響。如表2顯示,實驗組在1年后的作文得分中,措詞準確性、語言流暢性和內(nèi)容完整性對于總分的相關(guān)性仍高于控制組。然而實驗組的語法正確性的相關(guān)數(shù)據(jù)仍低于控制組,可以看出實驗組學習者本身的語法知識和運用能力是低于控制組的。但是縱向比較來看,實驗組學習者的語法正確性較控制組提高更快,這說明新模式語塊教學法對于學習者語法知識和運用的意識有顯著幫助。從選詞多樣性來看,兩組1年后在這個單項的表現(xiàn)上有所退步。這也符合人類記憶的規(guī)律,所以不斷地輸入和強化是一個始終需要重視的環(huán)節(jié)。
4.3 語塊使用情況與得分
為進一步研究語塊對于作文得分的影響,特別是學習者使用語塊的語用意識敏感性和語塊的自主生成和創(chuàng)造性,筆者按照大學英語四級考試評分等級進行分類,從每類中各隨機抽取4篇,每組共20篇,以便減少語塊使用的統(tǒng)計誤差。
首先研究語塊使用的數(shù)量。結(jié)果顯示,無論實驗組還是控制組,語塊使用數(shù)量多的作文分值就高。根據(jù)語塊的分類和寫作語言的關(guān)系,筆者認為4種語塊的正確使用對于作文整體的評分有著至關(guān)重要的影響。表4顯示,實驗組語塊使用的數(shù)量多于控制組,但差別不大,說明兩種教學法都對學習者的語塊積累和使用有積極意義,同時也體現(xiàn)出語塊使用對于作文整體得分的影響。
其次研究語塊使用的質(zhì)量。筆者采用了兩種方法。第一,采用錯誤統(tǒng)計法統(tǒng)計受母語干擾出現(xiàn)的誤用語塊和忽視語用功能產(chǎn)生的誤用語塊。例如,學生誤用“Only + 倒裝句”形成句子Only being honest can find a good job. 顯然,句子完全受到母語的干擾。一般來說,學生在說明文中應(yīng)盡量避免使用第一人稱的語塊,因此說明文中使用in my opinion是忽視語用功能產(chǎn)生的誤用語塊。第二,特色語塊的查找。押韻短語、排比句式、明喻暗喻等修辭手法的語塊在大學生寫作語言中較為鮮見。這說明學習者在學習和積累語塊的過程中,可以通過理解和內(nèi)化的方式在特定語境中生成特色語塊。實例為,根據(jù)語塊Silence is golden,學生在文中改編為Honesty is golden. 從統(tǒng)計結(jié)果來看,實驗組的誤用語塊現(xiàn)象少于控制組,特色語塊在實驗組中出現(xiàn)更多。雖然數(shù)據(jù)結(jié)果達到筆者的預(yù)想假設(shè),但值得注意的是,兩組學習者都存在語塊使用語境不得體和因母語影響而產(chǎn)生的語塊誤用的現(xiàn)象。這說明加強語塊語用意識、強化和記憶語塊的結(jié)構(gòu)和功能在大學英語寫作教學中要長期堅持。只有這樣,正確的語塊語用意識才能逐步內(nèi)化,進而產(chǎn)生長久影響。
表4 語塊使用統(tǒng)計
本研究從語言意識出發(fā),改進傳統(tǒng)語塊教學法在大學英語寫作教學工作中的運用。語言意識研究從強化語塊結(jié)構(gòu)和功能的敏感性入手,使學習者的語言知識系統(tǒng)化、明晰化。研究發(fā)現(xiàn),(1)學習者在接受語言意識強化的過程中,確實在語言輸出的措詞準確性、語言流暢性和選詞多樣性方面有顯著提高,但傳統(tǒng)語塊教學法對于學習者的語法能力具有積極意義;(2)從長效性研究來看,這種語言知識和運用內(nèi)化的方法確實可以轉(zhuǎn)化成學習者終身受益的語言意識,但語塊的不斷輸入和強化仍不可忽視。因此,在新模式語塊教學法的實踐過程中,學習者原有的語法知識和運用能力對其整體的語言輸出,特別是書面表達有著較大影響。只有加強學習者的語塊使用意識,特別是在不同文體下運用語塊的意識,使其逐步克服母語的干擾,逐步接近本族語的運用能力,才能培養(yǎng)學習者語言輸出的長效意識和能力。
楊 敏. 再論語言意識[J]. 外語界, 2008 (6).
Carter, R. Language Awareness[J].ELTJournal, 2003(57).
Lewis, M.TheLexicalApproach:TheStateofELTandaWayForward[M]. Hove: Language Teaching Publications, 1993.
Pawley, A., Syder, E.TwoPuzzlesforLinguisticTheory:Native-likeSelectionandNative-likeFluency[M]. London: Longman, 1983.
【責任編輯謝 群】
TheApplicationoftheLexicalApproachDrivenbyLanguageAwarenesstotheTeachingofCollegeEnglishWriting
Chen Dong-lan
(Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China)
Based on language awareness theory and traditional lexical approach, this study tries to work out a brand new mode of lexical approach. 100 non-English majors were invited to this study, who were divided into the experimental group and the controlled group. Two different teaching modes were employed in their writing classes at the same time. The scores of 200 articles were analyzed with correlation analysis and the use of lexical chunks were analyzed as well. It was found that the learners in the experimental group bear native-like language ability for longer time as their language awareness is improved. Therefore, the new mode of lexical approach is of great significance to college English teaching.
language awareness; lexical approach; college English writing
H319.3
A
1000-0100(2015)02-0112-4
10.16263/j.cnki.23-1071/h.2015.02.021
2014-08-14
*本文系上海師范大學文科科研項目“語言意識驅(qū)動下的詞塊教學法在大學英語寫作教學中的運用”(A-3138-11-010052)的階段性成果。