摘要 赫爾曼·梅爾維爾是美國19世紀(jì)后期浪漫主義小說家之一,在世界文壇上享有很高的聲譽(yù)。但他在創(chuàng)作之初并沒有獲得應(yīng)有的關(guān)注,直到20世紀(jì)初期才引起文壇的重視,著名作家毛姆和馬克·吐溫都給予了他很高的評(píng)價(jià),同時(shí)梅爾維爾還有著美國“莎士比亞”的美譽(yù)。代表作品有《白鯨》《奧姆》《雷德伯恩》等。目前學(xué)界對(duì)梅爾維爾的研究主要集中在小說《白鯨》上,而忽視了其他方面,本文將重點(diǎn)對(duì)梅爾維爾作品中的敘事藝術(shù)進(jìn)行分析闡釋。
關(guān)鍵詞:赫爾曼·梅爾維爾 敘事語言 重復(fù)藝術(shù) 敘事結(jié)構(gòu)
赫爾曼·梅爾維爾(1819-1891)是美國19世紀(jì)后期浪漫主義最杰出的小說家之一,在世界文壇上享有很高的聲譽(yù),但他在最初之時(shí)并沒有獲得應(yīng)有的關(guān)注,直到20世紀(jì)初期才引起人們和文壇的重視,著名作家毛姆和馬克·吐溫都給予了他很高的評(píng)價(jià),同時(shí)梅爾維爾還有著美國“莎士比亞”的美譽(yù)??v觀梅爾維爾的一生,其早年喪父,家境貧寒,因此在15歲的時(shí)候便開始自謀生計(jì),他先后做過小職員、小店員、工人、海員等,并曾經(jīng)在捕鯨的船上工作過,這段特殊經(jīng)歷對(duì)其日后的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了重大的影響,他曾經(jīng)直言不諱地說過:“捕鯨船就是他進(jìn)的耶魯大學(xué)和哈佛大學(xué)”。梅爾維爾的文學(xué)創(chuàng)作可以被分為三類,第一類是其早期創(chuàng)作的一些帶有很強(qiáng)寓言性的小說,如《奧姆》《瑪?shù)稀返?;第二類是就是他在高峰期?chuàng)作的一些作品,如小說《白鯨》;第三類是其在后期創(chuàng)作的一些作品,主要以短篇小說和詩作為主,如小說集《廣場(chǎng)的故事》和詩集《約翰·瑪爾和其他水手》《梯摩里昂》等,他通過這些作品闡釋了自己對(duì)生活各個(gè)方面的思考和評(píng)價(jià),同時(shí)他還是一位非常優(yōu)秀的象征主義大師,其作品總是散發(fā)著一股濃濃的象征和寓言的味道,并在象征主義手法中不斷揭示出人與自然或者人與社會(huì)之間存在的矛盾問題。目前學(xué)界對(duì)梅爾維爾的研究主要集中在小說《白鯨》上,而忽視了其他重要的方面,本文將重點(diǎn)對(duì)梅爾維爾作品中的敘事藝術(shù)進(jìn)行分析闡釋。
一 梅爾維爾多樣化的語言風(fēng)格
語言被看做是一部文學(xué)作品的外衣和載體,在表達(dá)思想內(nèi)容、意蘊(yùn)內(nèi)涵以及塑造人物形象的過程中發(fā)揮著重要作用,同時(shí)也是一個(gè)作家個(gè)人風(fēng)格的顯著表現(xiàn)。要想真正了解作品的存在的意義和價(jià)值,就需要首先由作品的敘事語言入手。
首先,梅爾維爾哲理性的語言風(fēng)格。梅爾維爾的作品總是帶有多層次的思想內(nèi)涵,因此讀者在閱讀的過程中存在著寫障礙,這實(shí)際上與其語言哲理性的風(fēng)格有著直接的關(guān)系。梅爾維爾語言的哲理性主要表現(xiàn)在他對(duì)思辨性語言的大量運(yùn)用,在小說《白鯨》中就出現(xiàn)了大篇幅的思辨性語言,這就使得這部小說的主題眾說紛紜,有人認(rèn)為它表現(xiàn)了宗教的思想主題,而有的人則認(rèn)為它闡釋了人與自然之間的關(guān)系,在作品中確實(shí)出現(xiàn)了作者大量的內(nèi)心獨(dú)白,這些獨(dú)白穿插于作者對(duì)這些問題思考的過程中,進(jìn)而形成了小說帶有玄思、哲理式的自言自語,另一方面作者還運(yùn)用了大量的復(fù)雜句式和修辭手法,這無疑又增加了文本自身的哲理性和難度性。梅爾維爾本人還深受宗教思想意識(shí)的影響,因此其小說中許多人物的名字都源于《圣經(jīng)》,與《圣經(jīng)》之間千絲萬縷的聯(lián)系又進(jìn)一步增加了作品的哲理性,同時(shí)也在很大程度上拓展了作品的審美空間。
其次,梅爾維爾象征性的語言風(fēng)格。梅爾維爾對(duì)語言的運(yùn)用不同于口語化鮮明的馬克·吐溫,除了鮮明的哲理性,他的語言還帶有濃厚的象征性意味。對(duì)象征主義語言風(fēng)格的運(yùn)用與其當(dāng)時(shí)的超經(jīng)驗(yàn)主義之間有著之間的聯(lián)系,從而使的其作品中包含了許多的象征主義物象。小說《白鯨》中的那條鯨魚并不僅僅是一條魚,在船長亞哈的眼中,白鯨不僅是他肉體上的敵人,同時(shí)也是其在精神上、理智上的敵人,白鯨是一切邪惡或者神秘鬼神邪說的化身,但在作者的眼中,白鯨是美麗恐怖且無惡無善,它只是大自然的一種象征而已。船長亞哈在作者的眼里具有一種天生且神秘的兇暴力量,他為了追逐白鯨,從大西洋追到印度洋和日本海,最終在裴廓德號(hào)船與白鯨的撞擊中葬身大海,從中可以看出亞哈具有從事超人的知識(shí)和力量,不過他那不顧一切得失的性格就注定了他悲劇的命運(yùn),而他不達(dá)目的誓不罷休的堅(jiān)強(qiáng)意志力也象征了其英雄的一面。由此可以看出,梅爾維爾象征主義語言的運(yùn)用大大提升了作品的廣度和深度。
梅爾維爾在小說中所使用的名字,也都具有特殊的意義。如“以實(shí)瑪利”,這個(gè)水手是大船上最后活下來的人,船長和其他人都死,而白鯨也受到重傷生死未卜。以實(shí)瑪利作為整個(gè)事件的見證者,起到了信使的作用,他將亞哈追尋白鯨的故事傳播開來。“以實(shí)瑪利”這個(gè)名字來源于《圣經(jīng)》,在《圣經(jīng)》中,以撒是亞伯拉罕的應(yīng)許之子,而以實(shí)瑪利則不是,他被流放,因此,這個(gè)名字寓意著被遺棄的人。梅爾維爾用這個(gè)名字向讀者表明,強(qiáng)悍的船長亞哈對(duì)自然的征服并非他所贊同的,亞哈的魂歸大海也說明了人類是無法徹底征服自然的?;钕聛淼囊詫?shí)瑪利作為信使,向人類傳達(dá)了《圣經(jīng)》宣傳的生態(tài)理念,即人類要小心的面對(duì)自然,在利用自然的同時(shí),也要保護(hù)和哺育自然,而不是肆無忌憚地去征服它。上帝在賜予人類權(quán)力的同時(shí),也要求人類履行相應(yīng)的義務(wù)。類似的,“白鯨”、“裴廓德號(hào)”等名字,也都具有一定的象征意義。
二 梅爾維爾重復(fù)性的敘事藝術(shù)
敘事的重復(fù)性經(jīng)常出現(xiàn)在文學(xué)作品之中,對(duì)敘事重復(fù)性的認(rèn)知有利于從整體上把握作家的風(fēng)格特點(diǎn),同時(shí)也有利于進(jìn)一步完成對(duì)作品本身的了解與解讀。梅爾維爾的作品中就大量地運(yùn)用到了重復(fù)性的敘述藝術(shù),從而在獨(dú)辟蹊徑中增添了作品的魅力。
首先,重復(fù)敘事藝術(shù)在作品中的表現(xiàn)。在梅爾維爾的作品中總是可以看到重復(fù)的話語、重復(fù)的經(jīng)歷或者重復(fù)的歷史,除此之外,各個(gè)作品之間的互文與人物之間的模仿同樣構(gòu)成了梅爾維爾重復(fù)性的敘事藝術(shù)。梅爾維爾的作品幾乎可以看做是其一生經(jīng)歷的寫照,而航海的經(jīng)歷則成為了他寫作的主要素材,同時(shí)也成了他作品敘事的主要發(fā)生背景,《泰皮》和《歐穆》兩部作品都是根據(jù)其在南太平洋的生活經(jīng)歷寫成的,《白鯨》也與其在海上的捕鯨經(jīng)歷密切相關(guān),因此就可發(fā)現(xiàn)其作品的敘事背景幾乎都發(fā)生在浩瀚無邊的大海之中,帶有某種重復(fù)性。梅爾維爾的作品中還總是出現(xiàn)相同的意象,并對(duì)其進(jìn)行強(qiáng)調(diào)和渲染,從而突出作品的思想蘊(yùn)藉,小說《白鯨》為了突出強(qiáng)調(diào)白鯨的神秘、恐怖的意象特征,因而文中出現(xiàn)了大量且重復(fù)的白色意象,讀者可以看到白色的信天翁、鯊魚、熊、章魚以及彌漫在它們周圍的白色冰雪和海冰,這些白色的意象重復(fù)穿插地出現(xiàn)在整個(gè)文本之中,進(jìn)而在意義或者客觀上突出人物的形象和作品的深層次含義。敘事的重復(fù)雖然并不能引起讀者的興趣與驚奇,但它卻可以在不變的性質(zhì)中表現(xiàn)出作品最重要的部分。
其次,重復(fù)敘事藝術(shù)中的差異性。梅爾維爾敘事藝術(shù)上的重復(fù)是一種有差異的重復(fù),由此可以看出這并不是一種簡單的再現(xiàn),而是一種本質(zhì)上的創(chuàng)新。對(duì)任何事件或者人物的重復(fù)實(shí)際上已經(jīng)在重復(fù)的過程中偏離了原來的中心。梅爾維爾小說中的人物雖然有的重復(fù)著相同的經(jīng)歷和背景,但是他們各自卻都有著不同的性格特征個(gè)價(jià)值觀念,《泰比》《奧穆》《瑪?shù)稀愤@三部作品被合稱為“波里尼西亞三部曲”,都講述了三個(gè)青年在南太平洋的經(jīng)歷和見聞,但三部作品所要表現(xiàn)的中心思想和人物形象卻有著本質(zhì)上的差異,《泰比》主要向讀者展示出了當(dāng)?shù)卦既说纳?;《奧穆》則講述了被西方文化侵蝕過的原始島嶼,并呈現(xiàn)出了原始文明的墮落與消失;《瑪?shù)稀穭t借著當(dāng)?shù)卦既说目谖怯成洳⒊爸S了當(dāng)時(shí)美國的社會(huì)政治制度,由此可見,三部作品中的主人公雖然有著相同的南太平洋經(jīng)歷,但作者卻分別呈現(xiàn)出了不同的深刻含義。小說《白鯨》中多處重復(fù)出現(xiàn)了煙斗的意象,但是作者卻賦予了它不同的象征意義,同時(shí)也是小說中人物聲音外延性性的一種表現(xiàn)。
三 梅爾維爾獨(dú)特性的敘事結(jié)構(gòu)
梅爾維爾的作品有著非常獨(dú)特的敘事結(jié)構(gòu),他一方面繼承了傳統(tǒng)的敘事結(jié)構(gòu),另一方面也在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了創(chuàng)新和發(fā)展,無論是敘事角度或者敘事時(shí)間上都有明顯的特征特點(diǎn),從而在這一點(diǎn)上也證明了梅爾維爾在文學(xué)創(chuàng)作上的獨(dú)特性。
首先,項(xiàng)鏈?zhǔn)降臄⑹陆Y(jié)構(gòu)。梅爾維爾作品的敘事結(jié)構(gòu)具有鮮明的現(xiàn)代性,他往往打破傳統(tǒng)小說的空間結(jié)構(gòu)和時(shí)間結(jié)構(gòu),并在敘述的過程中加入一些與情節(jié)并沒有很大關(guān)系的故事,從而擴(kuò)大了整部作品的內(nèi)容與外延,這就像一株大樹上長出了許多的枝干,而枝干上又可以長出許多新的枝葉一樣,這種敘事架構(gòu)就可以被稱為項(xiàng)鏈?zhǔn)?。小說《白鯨》是一部典型的項(xiàng)鏈?zhǔn)綌⑹陆Y(jié)構(gòu)的作品,但這部小說具有一個(gè)完整的故事情節(jié)和線索,即亞哈船長帶領(lǐng)裴廓德號(hào)船追捕白鯨,最后船毀人亡的一個(gè)故事,而中間卻穿插了許多“珠子”,即梅爾維爾詳盡而具體地向讀者說明了捕鯨的全過程,從這可以看到捕鯨的技術(shù)細(xì)節(jié)、鯨魚的種類類型以及當(dāng)時(shí)美國捕鯨行業(yè)的歷史現(xiàn)狀,因此這部作品可以被看作是捕鯨業(yè)的百科全書。作者對(duì)捕鯨業(yè)的詳細(xì)描寫雖然與要表現(xiàn)的思想內(nèi)涵并內(nèi)有直接的聯(lián)系,但它并沒破壞整部作品的完整性與連貫性,還在另一個(gè)層面上豐富了作品的內(nèi)容。
其次,多樣性的敘事角度。敘事視角實(shí)際上就是作品故事情節(jié)的呈現(xiàn)方式與角度,敘事角度的不同就會(huì)使得作品呈現(xiàn)出不同的面貌與意義,梅爾維爾善于運(yùn)用不同的敘事視角來加強(qiáng)對(duì)作品的觀察與闡述。在小說《白鯨》中,梅爾維爾運(yùn)用了全知視角、內(nèi)視角和外視角相互結(jié)合的敘事角角度,全知視角又被稱為零聚焦,也就是敘述者筆者任何人物知道的都要多;內(nèi)視角又被稱為內(nèi)聚焦,即敘述者知道的與故事人物一樣多;外視角又被稱為外聚焦,即敘述者沒有人物知道的多,梅爾維爾對(duì)這三種敘事視角的切換應(yīng)用不僅有利于敘述人的敘述,起著組織和貫穿全文的主導(dǎo)作用,同時(shí)還有利于豐富作品的形式。敘述角度可以將敘事語言與整個(gè)作品貫通起來,從而成為一個(gè)完整的藝術(shù)品,在連貫的同時(shí)還可以通過多種角度來展示廣闊的社會(huì)生活,從而使得作品讀起來具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
綜上,梅爾維爾總是用自己敏銳而感性的目光注視著整個(gè)社會(huì),并通過作品表現(xiàn)自己對(duì)整個(gè)社會(huì)生活的思考與評(píng)價(jià)。他的作品總是將紀(jì)實(shí)、象征和寓言融為一體,在新奇奇妙的構(gòu)思中表現(xiàn)著豐富的意蘊(yùn),同時(shí)其作品在敘事結(jié)構(gòu)、時(shí)間以及敘事角度等方面也呈現(xiàn)出了獨(dú)具匠心的構(gòu)思,這在側(cè)面上有增加了其作品的藝術(shù)魅力。
注:本文系成都理工大學(xué)外國語學(xué)院支持項(xiàng)目:認(rèn)知詩學(xué)視閾下??思{小說人物形象建構(gòu)研究;四川省教育廳一般項(xiàng)目(人文社科),立項(xiàng)編號(hào):15SB0048;四川省教育廳2013-2016年高等教育人才培養(yǎng)質(zhì)量和教學(xué)改革項(xiàng)目“英語專業(yè)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)模式創(chuàng)新”(項(xiàng)目編號(hào):13JGZ20)。
參考文獻(xiàn):
[1] 彭建輝、王璞:《赫爾曼·麥爾維爾短篇小說的敘事特點(diǎn)》,《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006年第3期。
[2] 田芳:《論赫爾曼·梅爾維爾的〈白鯨〉中的象征藝術(shù)》,《武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2004年第4期。
[3] 孫美瑋:《梅爾維爾〈白鯨〉的語言風(fēng)格解讀》,《芒種》,2015年第14期。
[4] 王艷慧:《麥爾維爾:19世紀(jì)的精神分析師——從〈白鯨〉看麥爾維爾的精神探索》,《燕山大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008年第3期。
(劉浪飛,成都理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授)