亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        珠三角地區(qū)英語口譯人才需求調(diào)查報告

        2015-09-10 07:22:44吳澤萍青立花
        考試周刊 2015年3期
        關鍵詞:調(diào)查報告需求

        吳澤萍 青立花

        摘??? 要: 隨著經(jīng)濟、貿(mào)易的迅速發(fā)展,珠三角地區(qū)企事業(yè)對英語口譯人才需求激增,但由于企業(yè)規(guī)模、所屬類型不同,對口譯員的要求和待遇也有區(qū)別。根據(jù)問卷調(diào)查與訪談中所獲數(shù)據(jù),深入詳盡分析了各企事業(yè)關于口譯工作與口譯員的期望和錄用情況,旨在解決當前企事業(yè)對口譯員要求與口譯員工作能力不符這一問題。為培養(yǎng)出適應市場需求,能快速融入工作的口譯人才,作者提出相應的建議。

        關鍵詞: 珠三角地區(qū)??? 英語口譯人才??? 需求??? 調(diào)查報告

        一、調(diào)查背景

        近年來,珠三角經(jīng)濟圈已成為我國最主要的經(jīng)濟貢獻力之一,各行各業(yè)對外發(fā)展、共同交流合作逐漸增多,而英語作為世界上使用最廣泛的語言,已被視為國際通用語言,即與多國往來需使用英語,所以對英語口譯人才的需求迅速增長。為了解企業(yè)的口譯員需求現(xiàn)狀、尋求解決其中存在的突出問題和對策、探討創(chuàng)新口譯員培養(yǎng)方式,本文以問卷方式和訪談方式調(diào)查了三十余家珠三角地區(qū)企事業(yè)英語口譯人才需求現(xiàn)狀,從而發(fā)現(xiàn)珠三角地區(qū)企事業(yè)口譯員需求狀況,存在問題,以及未來口譯員需求計劃,并對提高口譯員口譯能力和水平提出一些建設性建議。

        二、調(diào)查基本情況

        (一)調(diào)查目的

        了解珠三角地區(qū)企事業(yè)單位英語口譯員現(xiàn)狀,了解未來需求容量,需求質(zhì)量,深入分析企事業(yè)需求存在的問題,并圍繞如何提高譯員口譯能力提出相關建議。

        (二)調(diào)查時間、調(diào)查對象

        本文于2014年7月至9月初期間展開調(diào)查,調(diào)查對象包括珠三角地區(qū)的國企、事業(yè)單位、私企及中外合資企業(yè)等不同規(guī)模的企業(yè)單位與個人。

        (三)調(diào)查方式

        本次調(diào)查采用問卷調(diào)查和訪談兩種方式,對企業(yè)職員進行問卷調(diào)查和采訪。其中,問卷調(diào)查因為地域問題以電子版為主,以書面版為輔??傆嫲l(fā)放問卷共45份,回收問卷32份,回收率71.1%,其中有效問卷31份,有效率為96.9%。

        (四)調(diào)查內(nèi)容

        1.不同規(guī)模的國企、事業(yè)單位、私企、中外合資等企業(yè)對英語口譯人才需求現(xiàn)狀的基本情況及急需的口譯類型。

        2.企業(yè)口譯工作的基本情況及遇到的困難。

        三、企事業(yè)調(diào)查結果與分析

        (一)單位性質(zhì)與規(guī)模及所從事的行業(yè)類型較單一

        表1??? 單位屬性、規(guī)模、所從事行業(yè)三維表

        據(jù)調(diào)查數(shù)據(jù)獲悉,珠三角地區(qū)口譯需求單位主要集中在私企單位,占本次課題調(diào)查的65%,其次是中外合資單位,國企所占百分比略低。再者,這些單位規(guī)模集中在50人以下的占32%,50—100人與100—500人百分比相同,為16%,而1000人以上占了26%。另外,單位所從事的行業(yè)以貿(mào)易為主,百分比為42%,而與之相近的是制造業(yè),百分比26%,翻譯機構和IT行業(yè)百分比都為6%,而教育行業(yè)百分比極低,只有3%。這些數(shù)據(jù)展現(xiàn)了珠三角地區(qū)口譯人員分布的現(xiàn)狀,可供還未進入職場的學員作參考,使其在未來求職路上多些向導,同時,若職場職位目標明確,學員便可在學習過程中積累與該職場所需技能,更好地融入職場。調(diào)查數(shù)據(jù)如上表。

        (二)單位口譯員性別、年齡差異較大

        據(jù)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,專職口譯員與兼職口譯員的比例為76:23,從中可以看出工作單位偏向于招聘長期正式口譯人員為其服務。而專職口譯員男女性別比例為11:27,兼職口譯員男女比例為8:15,女性口譯員都遠遠多于男性口譯員,可以看出,女性口譯員以其獨特優(yōu)勢比男性口譯員更能勝任口譯員這一工作。女性口譯員工作細致謹慎、善于應變、記憶力好、溝通能力強,忍耐力強,因此在校英語專業(yè)的學生在學習中更應注重這些能力的培養(yǎng),為未來工作做好準備。再有,根據(jù)調(diào)查數(shù)據(jù)分析可得,單位現(xiàn)有口譯員平均年齡集中在25~30歲這一年齡段,百分比為51%,在25歲以下年齡段的為23%,在31~35歲年齡段為16%,而在36~40歲和41歲以上年齡段的百分比為零。通過數(shù)據(jù)比較,明顯可以看出,口譯員的工作年齡在25~30歲這個年齡段??谧g員越是經(jīng)驗豐富,學習、應變運用能力越強,為單位作出巨大貢獻的可能性就越大,由此英語專業(yè)學生應意識到,除了在校學到多而廣的知識之外,也要積累一定的可應用的相關經(jīng)驗。調(diào)查數(shù)據(jù)如下表。

        表2??? 單位現(xiàn)有專職、兼職男女口譯員(人)統(tǒng)計餅狀圖

        (三)單位口譯員所學專業(yè)及工作內(nèi)容情況

        此次接受調(diào)查的單位口譯員為英語專業(yè)的占大量比重,百分比為81%,經(jīng)濟貿(mào)易專業(yè)的為3%,而其他如日語,韓語等專業(yè)的為16%。可以看出,單位招聘對象都集中在英語專業(yè)的員工(學生),這也為英語專業(yè)學生進入口譯職場提供較多機會。單位招聘非英語專業(yè)的口譯員比重較少,也說明英語專業(yè)相對于其他專業(yè)更適合這個工作崗位??谧g員在工作中從事較多的是商務接待,占58%。商務接待一般建立在商業(yè)談判或者商業(yè)合作上,就拿商品貿(mào)易程序做例子,一筆交易通常由四個步驟構成,即詢盤—報盤—還盤—成交。這看似簡單的過程就涉及報價、支付方式、保險、裝船、包裝等專業(yè)知識,遇上特殊情況還將碰到索賠、申訴、仲裁等專業(yè)術語,僅支付方式一項,就有匯付、托收和信用證作為支付方法供買賣雙方洽商選擇,而以上三種支付方式又可以細分為許多種。(何恩,1999)為了使口譯工作得心應手,口譯員就必須了解該方面工作流程,掌握此類專業(yè)術語,抓住細節(jié)。其次主要是陪同翻譯,百分比是23%,交替?zhèn)髯g和筆譯百分比各為16%和13%。陪同翻譯主要是在商務陪同或旅游陪同時提供翻譯,需要發(fā)音純正,翻譯準確、流利,具有較強的口語表達能力和交流能力的人員,并具備較強的服務意識和責任心,還需要積累大量商務和旅游的知識,在此基礎上,口譯員還應學會辨別各地區(qū)域性口音,避免會錯意,達不到翻譯目的。不難發(fā)現(xiàn),英語口譯員要勝任多項工作就必須掌握更多知識和技能。調(diào)查中,同聲傳譯所占比例為零,同聲傳譯需要譯員有扎實的雙語能力和語言功底、廣博的百科知識及良好的心理素質(zhì),要求高,難度大,一般為大型、國際會議所需。這就為英語口譯專業(yè)學生指明了一定的擇業(yè)方向,而學生在校學習過程中對此有針對性地提高交傳和筆譯能力,能力突出拔尖者可以朝著同傳發(fā)展。調(diào)查數(shù)據(jù)如下表。

        表3??? 單位現(xiàn)有口譯員所學專業(yè)及工作內(nèi)容三維表

        (四)單位對口譯員的要求及待遇

        接受調(diào)查的單位對口譯員學歷的基本要求集中在本科學歷的占65%,大專學歷則為32%,而碩士研究生及博士研究生所占百分比很低甚至為零??梢钥闯?,單位對本科生口譯員設置的門檻相對不高,單位認可本科水平員工的口譯技能,本科程度的口譯員具有單位所需的足夠的能力及知識,足以勝任單位下達的任務。另外,正式錄用的中小企業(yè)口譯員月薪為3001—5000元一個月,占研究的52%,而外企的正式口譯員月薪達到5001—8000元一個月,占研究的32%。較之“廣東省2013年第一季度就業(yè)白皮書”,本科畢業(yè)生平均工資為2795元/月,口譯員的薪資略高于此,可見英語口譯相較其他行業(yè)是一份收入頗豐的工作。其次,企事業(yè)單位認為口譯員必須持有的英語能力證書集中在英語專業(yè)八級證書和大學英語六級證書,百分比分別為39%和32%,隨后是英語專業(yè)四級證書和大學英語四級,百分比分別為13%和16%。可見,獲得英語能力證書是就業(yè)的前提,是能力的證明,所以大學生在校期間應盡量取得其相應英語能力認證的證書。而從長遠來看,外語的普及會像計算機一樣,會被運用到各行各業(yè)、各個崗位,幾乎每個人都要能說會寫但也會如計算機的普及一樣。雖說各行各業(yè)都在用,但要求有高低之分。所以說,那些只有復合型、合型人才才能勝任的高薪職位,只靠在課堂上學的那點外語知識是絕對勝任不了的。換句話說高層、高薪的職位必須達到一定的外語口譯水平(任淑楸,2003)。再者,企事業(yè)單位對口譯員必須持有的口譯證書并無特定要求的占較大比重,百分比為65%,這意味著企事業(yè)單位在設立最低門檻后,往往較重視員工的實際操作能力,即英語口語和翻譯技巧方面的能力,而非一紙之證。然而,少數(shù)單位要求較高,認為必須持有上海高級口譯證書和教育部三級口譯證書的百分比分別為10%和13%,其目的是招聘能力較強的口譯人才。

        企事業(yè)單位在招聘過程中會優(yōu)先考慮有相關經(jīng)驗的人員幾乎占全數(shù),百分比為97%,只有3%的單位認為經(jīng)驗有否都可以。可以發(fā)現(xiàn),為了減少培訓成本,增加盈利,多數(shù)單位首選有相關經(jīng)驗的人員,這個放之四海皆知的道理也就提醒口譯學員們,在學習過程中,應多接觸與專業(yè)相關的實訓實習,積累相關經(jīng)驗,增加應聘成功的籌碼。最后,招聘過程中單位會考慮應聘者的口譯基本功、中英文化修養(yǎng)、知識面寬廣度、應變能力、協(xié)調(diào)溝通能力、自信心及翻譯經(jīng)驗等整體素質(zhì),從中可以看出,單位是需要綜合能力強、全方位的全能人才,這也對學生提出更高要求,要全面發(fā)展,才能適應現(xiàn)下競爭激烈的21世紀,獲得更多實力公司的青睞,實現(xiàn)自我價值。調(diào)查數(shù)據(jù)如下表。

        表4??? 企事業(yè)單位對口譯員學歷要求及待遇三維表

        四、調(diào)查反饋與建議

        根據(jù)問卷調(diào)查和訪談的反饋,單位的在職口譯員存在的問題有:第一,口譯員沒有自己的職業(yè)地位,在公司內(nèi)一人出示多角,容易使口譯員分內(nèi)工作(口譯工作)完成得不達標,也讓他們?nèi)鄙贂r間和空間提升自己的技能。第二,口譯員能力較差,知識面不夠廣博,缺乏足夠的專業(yè)知識,如器械、電子、制藥方面,翻譯效率及準確度不高。第三,口譯員對特定的文化背景的了解有所欠缺,主要體現(xiàn)在相關文字的英文縮寫及表達方式上,對中英文化的差異了解不夠深入,同時口譯員口語表達能力較差,措辭不地道,中式英語頻繁出現(xiàn),在缺乏與以英語作為母語的人員溝通的情況下,容易出現(xiàn)表達交流傳遞信息不夠準確或使聽眾產(chǎn)生誤解。第四,口譯員交際能力及臨場應變能力不高,自信心不足,心理素質(zhì)不高。

        針對以上調(diào)查反饋,結合各企事業(yè)問卷調(diào)查與訪談的分析,根據(jù)企事業(yè)需求,為提高口譯員能力,解決就業(yè)中遇到的問題,筆者就給出相應的建議如下:首先,口譯是在筆譯技能技巧基礎上建立起來的語言運用的實踐能力,雖翻譯形式不同,但有許多共同的基本原理。(管艷郡,2013)這就要求口譯員是優(yōu)秀的筆譯員,應具備扎實的翻譯技能與語言能力,雙語轉譯準確流暢,語言應地道自然。扎實的筆譯基礎使口譯員能夠順利完成口譯,尤其在執(zhí)行與數(shù)量、數(shù)字、金額類等相關的口譯任務時,做到準確無誤,避免錯譯漏譯。這就要求譯員在在校期間訓練及平時工作中不斷積累經(jīng)驗,做到熟能生巧,輕松完成兩種語言的轉換。其次,我們不得不面對的現(xiàn)實是,在相當多的高?;蚺嘤枡C構中,承擔翻譯課程的教師,自己沒有任何翻譯實踐經(jīng)驗,更不懂如何教授口譯,他們教授口譯只是因為他們的外語口語不錯(劉和平,2007)。在此背景下,口譯員(學生)應該爭取參加實訓實習觀摩口譯的機會,增進自己對于真實口譯的理解,了解各類口譯,如陪同翻譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等,而不單是紙上談兵。再次,譯員應具備豐富的文化知識,廣闊的知識面,扎實的專業(yè)功底。隨著新的知識領域不斷擴展,新的術語和表達方式日益增多,譯員在執(zhí)行口譯任務時,在熟悉本行業(yè)的傳承下相關知識如:醫(yī)學、化學、科學、物流和服裝等,做到翻譯時言簡意賅,專業(yè)精確,還應時刻關注社會發(fā)展和文明進步,不斷更新自己的知識和手段(朱徽,2012)。除此之外,譯員應具備廣闊的跨文化知識,對英語國家文化有深入了解,從而在陪同翻譯或商務接待過程中能夠做到文化相容、創(chuàng)新、規(guī)避甚至滲透。最后,口譯員應具備較強的心理素質(zhì),自信不怯場。且譯員應具備良好的溝通協(xié)調(diào)能力,在口譯過程中能夠做到隨機應變,應對突發(fā)狀況能夠獨當一面,化解問題及沖突。

        五、結語

        從珠三角地區(qū)企事業(yè)對英語口譯員需求的調(diào)查及分析可見,企事業(yè)單位對口譯員能力的滿意程度有待提高。口譯員也應結合市場需求及自身發(fā)展做出相應調(diào)整,加強專業(yè)知識、翻譯技能和實踐方面的綜合訓練,從而實現(xiàn)企業(yè)與口譯員直接對接。

        參考文獻:

        [1]何恩.淺談“如何做好商務口譯工作”[J].廣西大學梧州分校學報,1999(12).

        [2]任淑楸.口譯——今朝“稀缺”搶眼,他日“能人”必備[J].成才與就業(yè),2003(10).

        [3]劉和平.口譯培訓的定位與專業(yè)建設[J].廣東外語外貿(mào)大學學報,2007(5).

        [4]管艷郡.漢英筆譯與口譯關聯(lián)性分析[A].英語廣場(學術研究),2013(5).

        [5]朱徽.漢英翻譯教程[M].重慶大學出版色,2012(5).

        基金項目:本文為廣東外語外貿(mào)大學南國商學院大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練項目“珠三角地區(qū)應用型本科院校英語口譯創(chuàng)新訓練模式研究”的階段性成果。

        猜你喜歡
        調(diào)查報告需求
        2022年昆曲院團調(diào)查報告
        戲曲研究(2023年1期)2023-06-27 06:54:18
        國內(nèi)艾灸應用現(xiàn)況調(diào)查報告
        一例育雛室通風不良造成雞苗慢性死亡的調(diào)查報告
        2016年中國臺灣直銷事業(yè)調(diào)查報告
        產(chǎn)后訪視服務質(zhì)量與需求調(diào)查分析
        今日健康(2016年12期)2016-11-17 19:40:42
        “以學習為中心”的Checkouttime板塊教學實踐
        基于云端的公共自行車管理系統(tǒng)的研究
        從不同需求層面分析欠發(fā)達地區(qū)的發(fā)展與貧困
        我國少兒圖書的供給與需求關系探究
        企業(yè)文化與人力資源培訓的關聯(lián)性分析及闡述
        99久久国产综合精品麻豆| 国产亚洲午夜精品久久久| 日韩免费视频| 日韩毛片无码永久免费看| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 无码人妻中文中字幕一区二区| 国产精品精品| 亚洲AV日韩AV高潮喷潮无码| 蜜桃网站入口可看18禁| 国产免费牲交视频| 国产福利一区二区三区在线观看| 亚洲男人的天堂在线播放| 国产自产精品露脸刺激91在线 | 日韩av无码一区二区三区不卡| 成人欧美一区二区三区黑人| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 人妻一区二区三区在线看| 隔壁老王国产在线精品| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 精品手机在线视频| 亚洲高清在线观看免费视频| 日本在线观看一二三区| 国产精品99无码一区二区| 成人天堂资源www在线| 欧洲亚洲色一区二区色99| 午夜桃色视频在线观看| 欧美老妇交乱视频在线观看 | 精品少妇一区二区三区免费观| 国产盗摄xxxx视频xxxx| 欧美性群另类交| av无码特黄一级| 亚洲色图偷拍自拍在线| 日韩视频在线观看| 一区二区三区国产亚洲网站| 久久人妻AV无码一区二区| 精品人妻一区二区久久| 青青草原综合久久大伊人精品| 亚洲精品中文字幕一区二区| 亚洲精品成人网站在线播放| 天天影视色香欲综合久久 |