徐冰冰
摘 要: 本文針對大學生英語寫作中濫用使役動詞make賓補結構的現象,從原因、影響和對策三個方面入手分析,并輔以學生習作中出現的實例。
關鍵詞: 英語寫作 使役動詞make 解決對策
筆者在批改學生習作的過程中,注意到學生使用使役動詞make的頻率較高。究其原因,首先,學生初學英語時就接觸了make作為使役動詞的用法,故對其較為熟練。其次,“英語使役動詞可引起使役結構,即使其所涉及的賓語——人或事發(fā)生某種變化或產生某種動作”[1]。Make一詞是典型的使役動詞,意為“使……”“讓……”“導致……”,描述動作或狀態(tài),褒貶均可,使用范圍較廣,能滿足學生的表達需求。最后,make作為使役動詞的用法靈活,后可接形容詞、動詞原形、過去分詞等多種成分做賓語補足語,用法簡單,省去了學生選擇謂語動詞的麻煩。因此,學生很容易在寫作中不假思索地信手拈來。正是學生的這種“不假思索”和“信手拈來”,使用之前不加考慮是否有其他更簡潔和恰當的表達,導致寫作中濫用乃至誤用使役動詞make的現象較為嚴重。
寫作中濫用使役動詞make不僅是學生詞匯積累不足的表現,而且反映了學生在寫作時忽略表達的準確度和效果。大學英語教學的一個重要目標是幫助學生通過大學英語四級和六級考試。因此,大學英語作文首先是一種對語言能力的測試。語言能力除了反映在語法方面外,也可通過用詞和句子結構選擇的準確度和表現力,詞匯和句子結構的多樣性可窺一斑[2]。試想一篇百余字的文章,頻現make結構,實在難以讓讀者對習作者的詞匯積累和語言功底信服。此外,make已經成為大學生寫作中最受青睞的選詞之一。濫用則無亮點和新意,難免淪為平平乃至下品之作。作文語言講究簡潔精準,不加選擇地使用make賓補結構,有時會導致冗余和不辨重點。作文的初衷和目的是表情達意,故用詞應根據語境和表達內容仔細推敲甄選。動詞常常用作謂語成分,是整個句子的精氣神所在,選得好則能增強句子的表現力,選不好則導致句子疲軟無力。
基于以上原因,筆者認為提升大學生英語習作水平的一個重要環(huán)節(jié)是提高其用詞準確度和多樣化的意識及能力。將使役動詞make賓部結構單獨列出討論,一來希望管中窺豹,通過實例論證,對比make與其替換者產生的不同句子表達效果;二來希望英語學習者意識到過度使用使役動詞make賓部結構的不良習慣,并幫助其找尋擺脫這種習慣的一些途徑,以期以此類推,對影響作文質量的因素做更多思考和探索。
文中所有句子實例都來自筆者所教學生在話題作文“Impact of Computers on Modern life”的習作中出現使役動詞make的句子。30名學生中有將近一半使用了make的賓部結構,還有學生在一篇作文中用了兩次甚至三次。由此,本文所述問題的可討論性不言自明。以下篇幅淺述使役動詞make濫用的現象,從語內和語際兩個方面分析背后原因,并提供可替換的表達。因舉例較多,為了不致使分析雜亂無章,暫以幾個可考慮的對策為依據,分類表述。
一、動賓結構代替make的賓補結構
1.Computers have radiation that can make our body weak.
除去整個句子表達稍顯生硬外,定語從句中的“make our body weak”完全可以改為“weaken our body”,不僅簡潔,而且達意更加生動和直接。建議將本句改為“Computer radiation can weaken our immune system”。
2.What makes them convinced is that the computers almost cover every field.
例句用了what主語從句結構,可見該生有意識地調用了稍微復雜的句子結構,這一點值得贊揚。但是此句中的“makes them convinced”可直接換做“convinces them”。建議將本句改為:“What convinces them is that use of computers has almost covered every field of life.”
二、其他使役動詞代替make的賓補結構
1.It makes us know more things.
學生在漢語環(huán)境中學習外語,在運用外語的過程中,難免受母語的習慣干擾,出現誤用或不當的使用,即中式英語[3]。例句就是一句典型的中式英語。不難看出,學生寫下這句時,腦海里一定出現了一句中文:“它讓我們知道更多事情?!表槃菀灰粚白g”成了英文,并沒有考慮是否符合英文表達習慣。
此外,句中的make用得過于隨意,并沒有經過深入考量。事實上,除了學生慣用的make外,還有其他使役動詞,常見的如have,get,allow,help,enable,cause等。此句中make如果換做allow,help或enable,則更能突出電腦對人類的便利功用,于語境更加恰當。綜合以上,建議將本句改為:“It enables us to acquire more information and knowledge.”
2.It makes us communicate with each other through the Internet.
例句從語法和達意方面都尚可,但是,make一詞顯得毫無活力,如果換做enable或allow,則褒獎意味溢于言表。建議將本句改為:“It allows us to communicate with each other through the Internet.”
三、其他句子結構代替make的賓補結構
1.Using computer in a wrong way will make our life affected by bad impacts.
例句讀起來別扭而冗余,后半部分很可能受到漢語影響,“使我們的生活受到不良影響”。換個角度思考,make的賓補結構在句子中功能是引出結果,不妨嘗試換一種功能相似的句子結構。建議將本句改為:Unlimited use of computers will result in bad impacts on our life.
2.It makes us accept the diversity of information from the outside.
例句想表達電腦帶給人類的積極影響,完全可以用更富表現力的表達。建議將本句改為:Thanks to the invention of computers,people are able to receive a diversity of information from the outside.
從以上例句分析可以看出,學生濫用make賓補結構固然與其對英語語言的應用能力不足有關,但更重要的原因是沒有分析語境的習慣和意識,將此結構當做一種萬能的結構不加區(qū)分地用在了任何表達影響、結果、狀態(tài)的場合。這種做法看似省事,其實于英語水平提升和表達能力提高都無益。只需勤于積累,善于思考,根據語境和表達需要遣詞造句,則可別見洞天。
參考文獻:
[1]葉曉.英語專業(yè)學生MAKE短語偏向性使用原因分析[J].江蘇技術師范學院學報.常州,2011.
[2]傅彥夫.論大學英語四級寫作能力的培養(yǎng)與提高[J].湖南稅務高等專科學校學報.長沙,2010.
[3]李瑤.非英語專業(yè)學習者make詞塊產出研究.湖南醫(yī)科大學學報.長沙,2009.