姜健 畢會(huì)敏
摘 要: 近年來(lái),網(wǎng)絡(luò)新詞熱詞不斷涌現(xiàn),其中“女漢子”一詞迅速傳播并得以廣泛應(yīng)用,映射出當(dāng)代中國(guó)社會(huì)的文化現(xiàn)象。為了促進(jìn)對(duì)外交流,傳播中國(guó)文化,作者從文化、構(gòu)詞等不同角度對(duì)“女漢子”一詞的英文翻譯進(jìn)行分析。通過(guò)分析tomboy,cowgirl,wo-man的文化含義與構(gòu)詞,作者認(rèn)為wo-man“新瓶裝新酒”,更能貼切而充分地展現(xiàn)女漢子的形象。
關(guān)鍵詞: 女漢子 翻譯 文化
隨著中國(guó)國(guó)情的變化、社會(huì)的發(fā)展及網(wǎng)絡(luò)的廣泛應(yīng)用,涌現(xiàn)出大量新詞熱詞并得以迅速傳播和應(yīng)用,“女漢子”便是其中之一。
一、“女漢子”一詞的由來(lái)及其基本釋義
知名模特、節(jié)目主持人李艾于2013年5月7日在微博上發(fā)起“女漢子的自我修養(yǎng)”這一話題,“女漢子”隨即成為熱詞。
搜狐百科有如下釋義:“女漢子,是指一般行為和性格向男性靠攏的一類女性。形容女性可能言行粗魯,個(gè)性豪爽,獨(dú)立,有男子氣概等大眾認(rèn)為女性不應(yīng)擁有的特質(zhì),是一個(gè)有褒有貶的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。女漢子也代表著不拘小節(jié)、有自我性格、不依附男性的女性性格特點(diǎn),性格上趨向大大咧咧、不怕吃苦、不過(guò)分注重形象等?!?/p>
女漢子雖然性格彪悍、大大咧咧,不是十分注重外表,但是,現(xiàn)在也有人給“女漢子”設(shè)置了一定的外貌門檻,要么高瘦,要么白美。
二、“女漢子”形成的社會(huì)背景
在全球化這股不可逆轉(zhuǎn)的潮流影響下,中國(guó)的社會(huì)結(jié)構(gòu)和社會(huì)關(guān)系發(fā)生了改變,傳統(tǒng)的生存方式和互動(dòng)方式也產(chǎn)生了變革,女性在各個(gè)領(lǐng)域得以施展才華、大顯身手,傳統(tǒng)的女性定位不斷受到挑戰(zhàn)。在開放的現(xiàn)代社會(huì),女性跟男性一樣,有權(quán)利接受良好的教育,選擇適宜的工作。通過(guò)努力,女性可以獲得相應(yīng)的社會(huì)地位,獲得社會(huì)的尊重和認(rèn)可,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。在接受教育及工作的過(guò)程中,競(jìng)爭(zhēng)、獨(dú)立、堅(jiān)毅、合作等品質(zhì)也在有意或無(wú)意當(dāng)中培養(yǎng)起來(lái)。此外,傳統(tǒng)“男主外,女主內(nèi)”的家庭模式逐漸變革,女性從小接受的家庭教育有所改變,不僅僅是溫柔、賢惠、順從等女性特有的品質(zhì),還包括在社會(huì)上從業(yè)所需要的獨(dú)立、堅(jiān)強(qiáng)、自信、成就動(dòng)機(jī)等傳統(tǒng)意義上男性所具有的品質(zhì)。因而,女漢子的雙重性格得以形成。
三、“女漢子”常用翻譯淺析
對(duì)于女漢子的翻譯,網(wǎng)絡(luò)上流行多個(gè)版本,常見的包括tomboy,cowgirl,wo-man。筆者將從文化、構(gòu)詞等不同角度對(duì)這幾個(gè)翻譯逐一進(jìn)行分析。
“Tomboy”在英文中由來(lái)已久,維基百科寫道,根據(jù)Oxford English Dictionary(OED)的記錄,tomboy始用于1592年,但在出版于1567年的Ralph Roister Doister一書中,其早已出現(xiàn)。《朗文當(dāng)代英語(yǔ)大辭典(英英·英漢雙解)》對(duì)tomboy的釋義如下:“A spirited young girl who enjoys rough and noisy activities.喜歡像男孩那樣玩鬧的小女孩,頑皮姑娘,野丫頭。”《牛津高階英漢雙解詞典第6版》釋義如下:“A young girl who enjoys activities and games that are traditionally considered to be for boys.假小子;野丫頭(喜歡男孩玩意兒的女孩)?!币陨隙x表明了tomboy確實(shí)指行為和性格向男性靠攏的女孩,但強(qiáng)調(diào)是年輕女孩,而女漢子并不限定于年輕的女孩子。Tomboy強(qiáng)調(diào)小女孩喜歡像男孩那樣玩鬧、喜歡傳統(tǒng)意義上的男孩玩意兒,而女漢子傾向于男性的氣質(zhì),不僅僅體現(xiàn)在玩耍與愛好方面,更主要的是相對(duì)傳統(tǒng)意義上的女性而言不那么注重外表,比較獨(dú)立,以及在事業(yè)上有所追求。此外,tomboy被認(rèn)為跟女同性戀有一定的聯(lián)系,指舉止、裝扮、氣質(zhì)男性化,在女同性戀中扮演“丈夫”角色的女同性戀者。部分女漢子雖然言行粗魯,個(gè)性豪爽,有男子漢氣概,然而女漢子并沒有與女同性戀相關(guān)的含義。
“Cowgirl”是由cowboy引申而來(lái)的。Cowboy即美國(guó)西部牛仔,他們?cè)?9世紀(jì)的歷史舞臺(tái)上創(chuàng)造的牛仔文化,極大地影響了美國(guó)人的生活,并且在世界其他國(guó)家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。為了能在艱苦的自然環(huán)境中生存,牛仔表現(xiàn)出積極樂觀、勤奮勇敢、百折不撓的精神,是牛仔文化的重要組成部分。此外,還有牛仔服飾、牛仔音樂、牛仔語(yǔ)言、牛仔小說(shuō)和電影等牛仔文化。大多數(shù)人對(duì)于牛仔形象的認(rèn)識(shí)來(lái)自于夸張甚至被神話了的美國(guó)西部電影和小說(shuō):他們有英雄的儀表,豪俠的品格,過(guò)著瀟灑的生活。女漢子雖然個(gè)性豪爽,不怕吃苦,與cowboy在個(gè)性上有一定的相似之處,但作為一個(gè)新出現(xiàn)的社會(huì)現(xiàn)象,女漢子在文化底蘊(yùn)及影響方面遠(yuǎn)不及cowboy。將女漢子翻譯為cowgirl,人們難免會(huì)將女漢子同熒幕上具有英俊瀟灑的外表、行俠仗義的品行、放蕩不羈的個(gè)性的cowboy聯(lián)系起來(lái),與女漢子的真實(shí)形象相差深遠(yuǎn)。
有人將女漢子理解為“正偏式復(fù)合詞”,即“女”和“漢子”都具有明顯的性別色彩,但兩個(gè)語(yǔ)素組合在一起構(gòu)成“女漢子”時(shí),“女”成為性別意義且保留為中心語(yǔ),“漢子”的性別意義脫離,僅保留一些顯著特征作為中心語(yǔ)的修飾成分。Wo-man由woman演變而來(lái),Woman泛指女性,把女漢子翻譯成wo-man,形象具體生動(dòng)。在中間用連字符把woman隔開寫成wo-man,視覺上形成man的印象,表明具備man的某些特質(zhì),即女漢子性格上向男性靠攏。而wo-man整體上與woman沒有太大差異,表明女漢子外表和本質(zhì)依然是女性。女漢子是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)新詞,而wo-man也是一個(gè)新詞,不具備很多不相關(guān)的含義,受到較小的影響,能夠充分地表明女漢子的含義,展示女漢子的真實(shí)形象,更好地傳播中國(guó)文化。為了能使wo-man與woman從聽覺上有所區(qū)分,筆者建議wo-man改變讀音,與woman區(qū)分開來(lái)。
四、結(jié)語(yǔ)
翻譯不僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,更是文化信息的傳播。在所有語(yǔ)言要素中,詞匯與文化的關(guān)系最密切。為了更好地對(duì)外交流,傳播中國(guó)文化,在翻譯新興詞語(yǔ)的時(shí)候,切記不可隨意套用。對(duì)于“女漢子”一次的翻譯,tomboy在英語(yǔ)中使用已久,負(fù)載女漢子沒有的含義;由于cowboy在世界范圍具有強(qiáng)大的影響力,女漢子翻譯為cowgirl,與之相比難免會(huì)顯得底蘊(yùn)不夠,且女漢子的形象與人們印象當(dāng)中的cowboy的形象差異巨大;wo-man,“新瓶裝新酒”,可以以全新的形式代表新詞女漢子的形象及其負(fù)載的文化。
參考文獻(xiàn):
[1]百科成功.女漢子[G/OL].http://baike.sogou.com/v60433082.htm? fromTitle=女漢子.
[2]陳丹妮.“女漢子”英文怎么說(shuō)?[N/OL].http://language.chinadaily.com.cn/trans/2014-03/24/content_17374594.htm.
[3]管方舟.“女漢子”深層語(yǔ)意的解析[J].鴨綠江,2015(3).
[4]陸谷孫,莊繹傳,等.牛津高階英漢雙解詞典第6版[Z].商務(wù)印書館,牛津大學(xué)出版社,1997,9(第1版)2004,8(第2版).
[5]陸國(guó)強(qiáng),陳善偉,等.朗文當(dāng)代英語(yǔ)大辭典(英英·英漢雙解).商務(wù)印書館,2004,6(第一版).
[6]彭文奉.美國(guó)牛仔文化解讀[J].時(shí)代文學(xué)(雙月上半月),2009(1).
[7]孫艷艷.“女漢子”的符號(hào)意義解析——當(dāng)代青年女性的角色認(rèn)同與社會(huì)基礎(chǔ)[J].中國(guó)青年研究,2014(7).
[8]Abate,M.A.Tomboys:A Literary and Cultural History.Temple University Press.2008.
[9]Wikipedia contributors.Tomboy[G/OL].Wikipedia,The Free Encyclopedia.Wikipedia,The Free Encyclopedia.11Aug.2015./16Aug.2015.