蔣科
眾所周知,朗讀是學好英語的重要途徑之一。經過了多年的英語教學實踐與改革,現(xiàn)在,越來越多的一線英語教師在開展教學的同時,越來越重視學生英語朗讀的訓練和指導。我認為小學英語朗讀要讀出“三味”。
一、 洋味
英語作為一門外語,不同于漢語,自然要有英語的味道。所謂英語的“洋”味,指的就是地道、純正的英語,它是英語朗讀的靈魂和永恒的追求。英語學習者和愛好者必須通過反復聆聽、反復模仿,才能使自己的英語朗讀和表達日趨地道和純正。新的譯林版英語教材從內容上提供了大量的經典童話、人物對話、卡通故事、繞口令、歌曲歌謠等教學素材,在文字的表達上更趨于簡潔、易懂,更符合英美國家的習慣表達。教師在指導學生朗讀的時候要遵循英語朗讀的特點和規(guī)律,運用一定的朗讀技巧,如重讀、停頓、失去爆破、連讀、節(jié)奏、語調等,規(guī)范學生的讀音,在已有的或創(chuàng)設的情境中,指導學生通過模仿錄音里的語音、語調和語氣,訓練學生良好的英語朗讀能力,培養(yǎng)學生的語感,并向學生講解英式英語和美式英語發(fā)音上的區(qū)別,國際上流行哪種英語讀音。同時鼓勵學生多聽純正地道的英語影音材料,在建立了一定的英語基礎后,堅持收聽收看原汁原味的英語類電視、新聞、廣播等,多渠道、高頻率的語言輸入為學生的自信輸出提供了強大的保障。長此以往,學生的英語就能洋味十足。
二、 趣味
兒童的心理特征決定了他們的學習行為由興趣來主導。學生喜歡在富有童趣的情境和活動中學習英語,在快快樂樂品味令人著迷的故事的過程中加深對相關知識的理解和掌握。教學實踐證明:學生對有生動故事情節(jié)的語言材料特別感興趣,主觀上樂于反復模仿故事中的人物和故事發(fā)展的情節(jié)。譯林版新教材6B Unit 1 The lion and the mouse 是一篇學生熟悉的經典寓言故事,在作為語篇教材的時候做了適當的調整和修改。當強壯威風的獅子遇上弱小無助的老鼠時,故事中有這樣戲劇性的幾個片段,場景一:M(老鼠): “Please dont eat me,I can help you some day. ”said the mouse quietly. 小老鼠在祈求獅子放過它。L(獅子):”Youre so small and weak! How can you help me? ”laughed the lion loudly.驕傲的獅子大笑。教師在指導學生朗讀這個教學片段的時候,應讓學生仔細觀察文中插圖,特別是獅子和老鼠的表情和肢體語言。通過討論,大家都覺得這時小老鼠的聲音應該是恐懼的、擔心的、可憐巴巴的,而獅子的語氣是強悍的、輕蔑的、不可一世的。學生在教師的指導下,把威風的獅子和膽小的老鼠的語氣模仿得惟妙惟肖。場景二:有一天,獅子被兩個人用網逮住了,它用盡力氣還是沒有辦法逃脫。L:“Help! Help!”asked the lion sadly.學生們通過體會故事中的獅子的境遇和心情,認為這個時候的獅子是絕望的、傷心的、無助的。通過這樣的角色扮演,人人愿意參與,朗讀的效果可見一斑。這樣的課堂,學生怎能不喜歡?這樣的朗讀,學生讀得不亦樂乎,欲罷不能。因此,教師在指導學生朗讀時,應該引導學生抓住人物的性格特點,情節(jié)的發(fā)展變化,把朗讀和角色扮演合二為一,完美結合,把學生朗讀的潛能發(fā)揮到極致。
三、 韻味
新譯林版英語教材相對于老版教材,從體裁上增加了很多新的元素,詩歌就是其中一種學生喜歡的題材。它不像故事充滿懸念,也不像對話,必須模仿人物的語氣。詩歌自成一體,優(yōu)美的文字、詩意的情境、真摯的情感、輕快的節(jié)奏,讓我們可以慢慢讀,細細品,反復咀嚼,回味無窮。把詩歌這種特殊的文體配以深情朗讀,學生自然意猶未盡,興趣盎然。4B Unit 5 Seasons是一首介紹四季的英語詩歌,學生第一次接觸到這樣的文本,本身就特別感興趣。本單元在Story time中分四個部分來新授spring, summer, autumn and winter這四個季節(jié)和對每個季節(jié)的暢想。老師可以以第一部分spring作為示范:In spring, it is warm. We fly kites. We go boating. We like spring.處理spring的時候利用PPT插入大量春天的風景圖,再配上時而舒緩、時而激昂、時而活潑的背景音樂或chant節(jié)奏,當學生完全陶醉在春的序曲里時,再以同樣的方法處理其他三個部分。在伴有韻律和節(jié)奏的氛圍中,教師可以示范朗讀,也可以播放錄音,學生在教師的感染下必能聲情并茂地朗讀,娓娓訴說,在輕松愉悅的氛圍中感受英語的韻律美。