亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        MTI熱中的冷思考

        2015-08-06 21:30:02何國慶
        人間 2015年11期
        關鍵詞:碩士生高學歷譯員

        作者簡介:何國慶(1990—),男,蒙族,吉林通榆縣人,學生,MTI碩士,單位:內蒙古大學MTI英語口譯專業(yè),研究方向:英語口譯。

        摘要:隨著我國經濟不斷快速發(fā)展,社會對高素質人才的需求不斷增加,以此為前提追求高學歷者隨之增多。其具體形式表現(xiàn)為“考研熱”。隨著我國對外交流與合作的發(fā)展,中國各地的高等院校開設了翻譯碩士專業(yè)(MTI),以培養(yǎng)合格的職業(yè)譯員來滿足市場的需要。然而,任何事物的發(fā)展都具有兩面性。因此,本文旨在透過分析(MTI)專業(yè)發(fā)展的表面現(xiàn)象,解讀其在擁有眾多追求高學歷心態(tài)考生下出現(xiàn)的一些最直接的問題,在指出其存在的問題同時,筆者又給出了解決問題的幾點建議和對策。

        文獻標識碼:A

        文章編號:1671-864X(2015)04-0113-01

        引言

        追求高學歷的人數(shù)不斷上升,究其原因由于各人情況不同,動機也就不同。有為進一步深造、追求夢想提高學術水平的;有為尋找更好的工作留在大城市的;有為評職稱不得不考的,因為許多科研院所、初高級中學和大專院校都對評職稱規(guī)定了學歷門檻。黨政官員追求高學歷則更多是為了升遷創(chuàng)造條件;還有不少是出于盲目從眾心理,對自己未來規(guī)劃不明確,片面追求高學歷。

        一、具有追求高學歷心態(tài)考生的英語水平問題

        (一)語法、詞匯量、語音語調等基本功不扎實。

        在翻譯界有一個不成文的規(guī)定,即譯員的語音語調是其門面。具有標準的語言語音語調對譯員開拓市場、接手翻譯任務、完成翻譯任務等有關自身發(fā)展起著重要的作用。語音在語言中起決定性的支撐作用。然而,眾多追求高學歷的MTI碩士生亦存在語音語調不規(guī)范,朗讀中語調平淡節(jié)奏生硬、單詞讀音不準、重音錯位等問題,聽起來既不流利又很別扭、甚至聽不懂。這將直接影響學生與學生之間能否得體地進行交流,進而影響整場口譯翻譯練習的質量。

        (二)聽、說能力不足。

        《MTI碩士考試大綱》要求考生具有較強的口語表達能力。其主旨是學生通過讀和聽獲得知識、信息和語言,經過思維在原有知識及語言的基礎上對所獲得的內容和語言加工和重組,并賦予新的內容,然后輸出,從而完成交際全過程??梢娐犝f能力的培養(yǎng)對MTI口譯碩士生尤為重要。

        (三)百科知識和跨文化背景了解欠缺。

        一個優(yōu)秀的MTI碩士生除了掌握雙語知識外,還應該拿捏哪些知識呢?林郁如等在其《新編英語口語教程》(學生用書)中對“譯員的基本要求”是這樣論述的:

        A good interpreter is required to have a high level of linguistic competence, wide general knowledge, sufficient subject-specific knowledge, and necessary cross-cultural awareness as well as a good mastery of interpreting skills, such as note-taking techniques, the ability to abstract and paraphrase, the art of public speaking and a good memory.(1994:4)

        因此不難看出百科知識、跨文化意識在MTI口譯學習中的重要性。然而,百科知識的匱乏、跨文化意識的薄弱現(xiàn)象普遍存在于追求高學歷的(MTI)碩士生之間。

        二、母語水平問題

        (一)對中國傳統(tǒng)國學了解欠缺。

        對于“國學”的范疇,胡適認為:“中國的一切過去的文化歷史,都是我們的‘國故’;研究這一切過去的歷史文化的學問,就是‘國故學’,省稱為國學”。然而,追求高學歷的MTI碩士生對國學知識的了解可謂是皮毛,即使有了解的也只是鳳毛麟角。

        (二)母語表達能力不盡如人意。

        我們在很多情況下誤以為掌握了一門外語的人就可以做翻譯了。其實很多情況下我們發(fā)現(xiàn)在“英譯漢”、“漢譯英”的很多例子中,不是因為譯員的英語水平不行,而是因為他們的母語出了問題。常常缺乏語言的整體性、流暢性及準確性、更無美感可言。在做“漢譯英”的口譯練習時常常表述不明、含糊不清。因而可知扎實的母語表達功底是中文譯語質量的保證。

        三、幾點有關解決問題的對策建議

        (一)提高入學門檻。筆者在此所說的入學門檻不是學費標準或是學生過往受教育的情況,而是指入學考試的門檻。全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會在《全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生指導性方案》(見學位辦【2009】23號文)中指出,MTI教育的目標是培養(yǎng)高層次、應用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實踐環(huán)節(jié),強調翻譯實踐能力的培養(yǎng)。

        (二)口譯實踐教學與語言能力教學相結合。在口譯作為專業(yè)方向開設的院校,語言能力的培養(yǎng)則更為重要。在口譯技能訓練和語言教學結合的教學模式中,教師應該把口譯原文材料的標準譯文進行漢英對比分析,幫助學生提高英語理解與表達能力。長此以往,日復一日學生才能不斷地提高語言水平,實現(xiàn)語言能力與口譯實踐的協(xié)調發(fā)展。

        結語:中國各地的對外交流與合作與日俱增,市場急需大量的高素質職業(yè)譯員。同時各類考生追求高學歷正成為國內社會不可忽視的現(xiàn)象,報考和就讀MTI專業(yè)的考生逐年增加。在此,筆者希望告誡那些頭腦發(fā)熱者不要被表面現(xiàn)象沖昏頭腦。以冷靜、理性的方式思考MTI專業(yè)。

        猜你喜歡
        碩士生高學歷譯員
        我國2021年在學研究生規(guī)模達333萬人
        漢濱:村干部趨向年輕化、高學歷
        當代陜西(2021年1期)2021-02-01 07:18:10
        高學歷人才未必“低就”
        上海工運(2020年8期)2020-12-14 03:11:50
        會議口譯中譯員的譯前準備研究——一項基于上海譯員的問卷調查
        “半數(shù)富豪沒有高學歷”
        口譯中的“陷阱”
        英語學習(2017年3期)2017-04-10 23:21:37
        趙燕磊
        中國詩歌(2016年1期)2016-11-26 15:13:15
        高學歷人才實現(xiàn)價值談
        政工學刊(2016年11期)2016-11-09 05:30:17
        社會資本視角下女碩士生就業(yè)狀況研究
        論機器翻譯時代人工譯員與機器譯員的共軛相生
        外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
        女同性恋亚洲一区二区| 天堂8中文在线最新版在线| 日日摸夜夜添夜夜添无码免费视频 | 麻豆国产精品va在线观看不卡| 亚洲 中文 欧美 日韩 在线| 韩日美无码精品无码| av无码一区二区三| 免费在线亚洲视频观看| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 成人无码一区二区三区网站| 啪啪网站免费观看| 日韩av在线亚洲女同| 蜜桃日本免费观看mv| 国产精品 视频一区 二区三区| 欧洲一级无码AV毛片免费| 黄色国产精品福利刺激午夜片| 欧美四房播播| 国产精美视频| 国产精品很黄很色很爽的网站| 激情综合五月开心婷婷| 国产97色在线 | 日韩| 1精品啪国产在线观看免费牛牛| 人妻1024手机看片你懂的| 国内精品久久久久影院优| 亚洲av无码一区二区三区网站| 18禁国产美女白浆在线| 美女扒开内裤让我捅的视频| 亚洲国产av玩弄放荡人妇| 67194熟妇在线永久免费观看| 欧美三级超在线视频| 精品视频手机在线免费观看| 强d乱码中文字幕熟女免费| 99久久国产综合精品五月天| 全免费a级毛片免费看| 国产视频一区2区三区| 色婷婷亚洲一区二区三区| 亚洲色成人网站www永久| a级国产乱理伦片| 老熟妻内射精品一区| 天堂Av无码Av一区二区三区| 青青草成人免费在线视频|