楊潔
【摘要】本文在分析筆者所在中專學?;A英語課程翻譯教學現(xiàn)狀的基礎上,提出來了英語翻譯教學存在教學體系不完善、師資力量不足、學生基礎薄弱等問題,并從教材、教學內(nèi)容、教學方法、師資隊伍建設等方面提出來相應的對策,希望促進中專英語翻譯教學的不斷完善和發(fā)展。
【關鍵詞】中?;A英語課程 翻譯教學 現(xiàn)狀 對策
一、引言
中專基礎英語課程翻譯教學是英語教學不可或缺的重要組成部分,對培養(yǎng)中專學生的英語應用能力具有重要的影響意義。然而當前筆者所在中專學校英語翻譯教學現(xiàn)狀卻不容樂觀,中專學生的英語翻譯能力無法滿足經(jīng)濟全球化對翻譯人才的發(fā)展需求。因此,有必要對基礎英語課程翻譯教學現(xiàn)狀和對策進行探討。
二、基礎英語課程翻譯教學現(xiàn)狀問題分析
1.英語翻譯教學體系不完善。英語翻譯教學體系不完善歸根結(jié)底還是由學校領導階層不重視所導致的,筆者所在中專學校亦是只有翻譯相關練習,相關的英語翻譯教學設施不完善,沒有專門的英語翻譯實訓室,只是配備多媒體英語教師,嚴重缺乏職場英語實訓,實踐教學不完善。同時,沒有配備專業(yè)的翻譯教材,在英語課程教學中極少涉及到英語翻譯理論和翻譯技巧,一般都是在英語教材課后習題中簡單地對課文中的重點句子進行翻譯。而且,翻譯教材的選擇一般都以通用性優(yōu)先,沒有考慮到不同專業(yè)學生對英語翻譯的需求差異,英語翻譯內(nèi)容只是簡單地介紹職場的相關業(yè)務知識和話題,翻譯理論沒有與商務實踐活動結(jié)合起來,更沒有結(jié)合中專院校學生的英語實際水平進行分層次的英語翻譯教學,導致英語翻譯教學整體效率不高,達不到預期的教學目標。
2.英語翻譯教學師資力量不足。隨著教育改革的深入發(fā)展,近年來我校在不斷地擴招,學生人數(shù)越來越多,對學校的師資力量的需求也越來越高。然而,我校在擴招學生的同時,也引進一些年輕的教師隊伍,然而他們的英語翻譯教學水平、翻譯實踐能力和素養(yǎng)都遠遠達不到中專英語翻譯教學的需求。而且,教師的英語翻譯專業(yè)知識和技能得不到保障,英語翻譯教學模式單一,沒有針對性,更沒有與不同專業(yè)學生的職場英語翻譯實踐需求結(jié)合起來,導致英語翻譯教學設置成了一種形式主義,無法發(fā)揮實際的教育作用。
3.學生的英語知識薄弱。中專院校的學生相對于一般的高校大學生而言,其整體的英語水平較差,英語基礎知識相對薄弱,這就給中專院校英語翻譯教學帶來了更大的問題和挑戰(zhàn)。由于英語水平較低,中專院校的學生在學習英語翻譯的時候,會覺得很吃力,缺乏自信心,在英語翻譯教學中他們習慣于被動的接受知識,課堂參與的主動性差,甚至是不愿意配合相應的翻譯教學,導致學習效率低下,英語翻譯水平一直停滯不前,嚴重影響了英語翻譯教學的整體質(zhì)量。
三、基礎英語課程翻譯教學完善對策
1.完善英語翻譯教學體系。完善的中專院校英語翻譯教學體系是實現(xiàn)預期教學目標的基本前提和保障。所以,相關領導階層要高度重視英語翻譯教學,一方面,要注重英語翻譯教學練習的設置和時間的安排,適當?shù)脑黾佑⒄Z翻譯練習時間,滿足中專學生的英語翻譯學習需求;另一方面,要結(jié)合中專院校學生的實際英語水平,科學的選擇或者是組織專業(yè)英語教師編制相關的英語翻譯教材,有針對性地開展英語翻譯教學,加強英語翻譯理論知識與技巧的學習,同時要通過校企合作,建設英語翻譯實訓基地,讓不同專業(yè)的中專學生深入到職場中去了解和學習相關的英語翻譯技能,將英語翻譯教學與實踐相結(jié)合,從而有效的改善英語翻譯教學質(zhì)量。
2.加強英語翻譯教學師資力量建設。中專院校英語翻譯教學的師資力量與翻譯教學整體質(zhì)量有著最為直接的聯(lián)系,因此,加強我校英語翻譯教學師資力量建設,首先需要提高聘用標準,保證英語翻譯教師具備基本的英語翻譯知識和技能,最好是聘用具有企業(yè)英語翻譯實踐能力的老師來開展相關的英語翻譯教學。同時,對聘用的英語翻譯教師要實行嚴格的崗前培訓,以不斷的完善其英語翻譯知識和技能,改善教學方法,提高教學效率。
3.針對中專學生的英語翻譯水平層次不齊的現(xiàn)象,我們可以結(jié)合實際情況,開展分層次教學。首先對相同或者相近專業(yè)的學生可以配備相同的英語翻譯教材,將教材理論知識與職業(yè)相關的英語翻譯實踐結(jié)合起來,提高教學效率。其次,在中專學生入學前可以通過一次集體的英語翻譯水平測試,根據(jù)測試結(jié)果設置英語翻譯教學的快、中、慢班,并配備不同的英語翻譯教師,結(jié)合學生的具體英語知識水平有針對性的開展翻譯教學,以提高翻譯教學整體的教學效率,保證教學質(zhì)量。
四、結(jié)束語
綜上所述,筆者結(jié)合所在中專院校的實際情況認為,英語翻譯教學的長期發(fā)展和完善,需要我們積極響應中專院校教育改革的號召,通過領導階層、教師、學生的共同努力,在實踐探索中不斷的取得完善和發(fā)展,提高英語翻譯教學的質(zhì)量,為社會經(jīng)濟發(fā)展培養(yǎng)出高素質(zhì)的英語翻譯人才。
參考文獻:
[1]王麗燕.淺談閱讀與翻譯在中專外語教學中的重要作用[J].阿壩師范高等??茖W校學報,2005,01:124-125.
[2]邱春香.論中專學校院校翻譯實踐教學改革[J].中國校外教育,2012,01:86+125.
[3]姚亞萍.中專計算機專業(yè)英語教學選擇語法翻譯法的合理性[J].甘肅科技縱橫,2007,03:143+71.
[4]魏丹丹.中專英語翻譯教學中如何提高學生興趣[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2008,06:48.