何靜 胡曉瓊
【摘要】本文通過(guò)縱觀(guān)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,發(fā)現(xiàn)跨文化觀(guān)念與跨文化交際能力的培養(yǎng)已被確立為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)之一。通過(guò)探討語(yǔ)言和文化的關(guān)系,文化教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中的意義,引導(dǎo)保護(hù)大學(xué)英語(yǔ)教材的文化生態(tài)平衡和文化多樣性。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)教材 ?英語(yǔ)全球化 ?文化生態(tài)學(xué)
【中圖分類(lèi)號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2015)11-0092-02
大學(xué)英語(yǔ)課程是指為非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)課程,是我國(guó)大學(xué)生的重要基礎(chǔ)課程之一。我國(guó)在2007年頒布了《大學(xué)英語(yǔ)課程要求》,明確大學(xué)英語(yǔ)教育目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合素質(zhì)和實(shí)際應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)等能力,使學(xué)生在其今后的學(xué)習(xí)、工作與社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主創(chuàng)新能力,提高文化綜合素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。因此大學(xué)英語(yǔ)這門(mén)課除了單純的語(yǔ)言教學(xué)外,應(yīng)承擔(dān)起語(yǔ)言與專(zhuān)業(yè)相結(jié)合的語(yǔ)言應(yīng)用教學(xué),以及語(yǔ)言文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力,跨文化交流能力。然而,在現(xiàn)有的大學(xué)英語(yǔ)教材中,多數(shù)都關(guān)注的是目的語(yǔ)以及目的語(yǔ)文化的教學(xué)。這一現(xiàn)象導(dǎo)致了本民族文化在“雙向”跨文化交際中的缺失,形成了文化生態(tài)失衡的現(xiàn)狀。
1.英語(yǔ)全球化語(yǔ)境下語(yǔ)言教學(xué)的文化生態(tài)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,英語(yǔ)作為通用交際語(yǔ)言也逐步的開(kāi)始全球化。文化生態(tài)學(xué)是指對(duì)于研究某一特定環(huán)境背景中人類(lèi)的行為和文化的關(guān)系,考察人類(lèi)如何與周?chē)h(huán)境適應(yīng)以及環(huán)境如何在一定程度上塑造著文化的這一過(guò)程的理論研究。近年來(lái),語(yǔ)言學(xué)家將其引入研究范疇,主要關(guān)注文化與周?chē)鷳B(tài)環(huán)境之間相互作用的規(guī)律,以及語(yǔ)言與文化的相互關(guān)聯(lián)。正如生態(tài)系統(tǒng)中的優(yōu)勝劣汰法則一樣,語(yǔ)言文化的生態(tài)系統(tǒng)同樣具有這一現(xiàn)象。強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言承載的強(qiáng)勢(shì)文化不斷向外輻射擴(kuò)張,弱勢(shì)語(yǔ)言與其相對(duì)弱勢(shì)文化艱難生存。在我國(guó)的語(yǔ)言大環(huán)境中,英語(yǔ)正在以所謂的非“官方第二語(yǔ)言”姿態(tài),迅速的擴(kuò)張發(fā)展著。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),我國(guó)或多或少會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的人數(shù)已達(dá)到兩億人,并且還在不斷增長(zhǎng)中,在一些地區(qū)甚至從小進(jìn)行英語(yǔ)培養(yǎng)。而在大學(xué)教育中,幾乎所有的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生都要研修大學(xué)英語(yǔ)這一門(mén)必修課。因此,我們?cè)诖髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)充分重視這一文化生態(tài)失衡的現(xiàn)象,防止英語(yǔ)所承載的外來(lái)文化傳播的過(guò)于強(qiáng)勢(shì),注重弘揚(yáng)我國(guó)的本民族文化,努力消除語(yǔ)言文化帝國(guó)主義,保持多語(yǔ)言文化的和諧共處,防止由英語(yǔ)全球化的發(fā)展為本土語(yǔ)言與文化帶來(lái)的嚴(yán)重的生態(tài)失衡問(wèn)題。
2.大學(xué)英語(yǔ)教材的文化內(nèi)容分析
教材是教學(xué)課堂的核心,是教師組織和編排課堂教學(xué)的基礎(chǔ)。英語(yǔ)教材的選擇與教學(xué)在整個(gè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中起著至關(guān)重要的意義。尤其是英語(yǔ)教材文化內(nèi)容的選取,為學(xué)生增強(qiáng)文化意識(shí),提高交際能力提供有效的輔助與指導(dǎo)。以《環(huán)球英語(yǔ)教程》為例,該書(shū)用于三峽大學(xué)美術(shù)及體育專(zhuān)業(yè)的公共外語(yǔ)教學(xué),教材對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家的文化做了較為系統(tǒng)全面的解釋?zhuān)渲邪ㄓ⒄Z(yǔ)姓名的排列順序,英語(yǔ)的手勢(shì)和打招呼用語(yǔ)以及英語(yǔ)國(guó)家流行的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目等等。另外一些閱讀文章詳細(xì)介紹了一些英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情,如美國(guó)舊金山,新加坡等等。文章的聽(tīng)力部分則幾乎全是由英語(yǔ)國(guó)家的人員進(jìn)行錄音,回話(huà)內(nèi)容也多以日常交際為主。由此看來(lái),環(huán)球英語(yǔ)教程是一套內(nèi)容簡(jiǎn)單易懂,適合作為基礎(chǔ)較弱的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)生學(xué)習(xí)的教材。
語(yǔ)言和文化的不可分割的關(guān)系決定了在外語(yǔ)教學(xué)中必須植入文化教學(xué),英語(yǔ)教材應(yīng)加入文化內(nèi)容是十分必要的,不僅要包含目的語(yǔ)的文化,更要包含本族語(yǔ)的文化。在英語(yǔ)全球化趨勢(shì)的語(yǔ)境下,外來(lái)語(yǔ)言文化的沖擊為保存和發(fā)揚(yáng)本土文化是一種極大的挑戰(zhàn),如何保護(hù)語(yǔ)言文化生態(tài)平衡是語(yǔ)言教學(xué)的一個(gè)重要任務(wù)。大學(xué)英語(yǔ)教材限定了英語(yǔ)課堂的教學(xué)內(nèi)容,為老師教學(xué)提供依據(jù),學(xué)生學(xué)習(xí)提供輔助,具有十分重要的意義。因此,在我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教材的編寫(xiě)中,應(yīng)該有效融入我國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí),更加關(guān)注本民族傳統(tǒng)文化的教授與傳播,以維持良好的文化生態(tài)環(huán)境。
參考文獻(xiàn):
[1]Susan Stempleski.環(huán)球英語(yǔ)教程(第二版)[Z]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2014.
[2]王守仁. 高校大學(xué)外語(yǔ)教育發(fā)展報(bào)告(1978-2008)[Z]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
[3]楊玉. 文化生態(tài)學(xué)視角下邊疆民族地區(qū)大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)研究[J]. 外語(yǔ)教育與教學(xué),2010,(4):97-99.
[4]張為民,朱紅梅. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化[J]. 清華大學(xué)教育研究,2001(增1).
作者簡(jiǎn)介:
何靜(1990-),湖北宜昌人,三峽大學(xué)在讀研究生,主要研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
胡曉瓊(1965-),湖北宜昌人,三峽大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,主要研究方向:語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。