徐小燕
【摘要】隨著全球化進(jìn)程的加劇,地球村的概念被世界上越來越的人民所認(rèn)知。進(jìn)入到二十一世紀(jì),世界范圍內(nèi)經(jīng)濟(jì)、政治、文化、科學(xué)等各個領(lǐng)域的交流愈發(fā)頻繁,英語成為人們所必須的語言工具。目前,我國從小學(xué)就開始學(xué)習(xí)英語,對英語的重視程度可見一斑。本文旨在從文化滲透在高中英語教學(xué)中進(jìn)行簡要分析。
【關(guān)鍵詞】文化滲透 高中英語 英語教學(xué)
當(dāng)今,高中英語教學(xué)需要與文化背景性結(jié)合,相比以前單純講語言、詞匯、語法等方法還是非常新穎的。語言作為文化的載體,以它特有的方式來表現(xiàn)文化,傳承文化。語言與文化二者是相輔相成的,不能割裂開來。因此,在英語的教學(xué)中,必須對文化滲透引起足夠的重視,對語言文化的差異有一定的認(rèn)識,把文化滲透納入到高中英語教學(xué)中來。
一、文化滲透在英語教學(xué)中的重要性
在國際上運(yùn)用外語進(jìn)行交流時,往往會因?yàn)楸舜宋幕系牟町惗嬖诮涣魃系睦щy。不同的文化背景,相同的語言往往承載著不同的內(nèi)涵,不了解相關(guān)的文化,常常會詞不達(dá)意,造成尷尬與困擾。當(dāng)前,高中英語新課標(biāo)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力,這種能力不僅需要語言的技能、知識、方法策略,還要讓情感態(tài)度和文化意識來共同支撐。所以在高中英語的教學(xué)過程中,應(yīng)把對英美文化作文教學(xué)一部分,提升學(xué)生對語言的理解與運(yùn)用能力。文化意識是教學(xué)不可或缺的重要目標(biāo)之一,有助于實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)的最終目的——與不同文化及區(qū)域背景的人們溝通。語言與文化二者有著密切的聯(lián)系,語言反映文化,文化豐富解釋語言,每個詞匯、語法、稱謂都有著文化的印記。
當(dāng)前,由于文化的差異對語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生了阻礙,主要表現(xiàn)在:首先,對英語交流中的規(guī)則和一些模式缺乏認(rèn)識,沒有太多相關(guān)的知識;二是不能靈活的與不同文化背景下的人們交流。過去,人們對英語的學(xué)習(xí)僅僅停留在詞匯以及語法這些層面上,單純的認(rèn)為詞匯量大、精通語法就是學(xué)好了英語,其實(shí)不然,由于對國外文化、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗習(xí)慣等知之甚少,即使學(xué)好了詞匯與語法仍然會有交流障礙。因此我們需要在高中英語教學(xué)中進(jìn)行文化滲透,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,逐漸使學(xué)生在不同的語言環(huán)境下也能進(jìn)行一定交流。否則,即使學(xué)富五車,也無法對外展現(xiàn)。
二、高中英語教學(xué)需要文化滲透
高中時期是英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵時期,文化是語言的精髓,所以高中英語教學(xué)要把英語文化放在基礎(chǔ)位置;英語作為世界性語言,這要求充分了解英漢之間的差異,實(shí)現(xiàn)更為融洽的交流;高中時期是學(xué)生世界觀、人生觀、價值觀的初步形成時期,在英語教學(xué)中豐富文化知識,也有益于學(xué)生對世界、人生有更全面的見解,有利于使高中生身心全面發(fā)展。
在現(xiàn)代語言教學(xué)中,需要有適應(yīng)性,有階段性,有交際性,有滲透性。適應(yīng)性是在教師幫助下培養(yǎng)學(xué)生對語言的情感、對自己以及其它民族的文化有一定理解、渴望追求真理等。階段性是在把握學(xué)生特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,循序漸進(jìn)的進(jìn)行教育,使得學(xué)生認(rèn)識到所學(xué)習(xí)文化的本質(zhì)與核心所在。交際性是學(xué)生通過文化意識去了解不同的文化背景,練習(xí)用所學(xué)的知識進(jìn)行溝通。滲透性是說明培養(yǎng)跨文化意識不單純是簡單教學(xué)灌輸?shù)倪^程,還要在語言的溝通以及情感的表達(dá)中體現(xiàn)出來。因此,高中英語教學(xué)要與時俱進(jìn),學(xué)習(xí)國外先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合自身情況,豐富教學(xué)方法與技巧。
三、文化滲透在高中英語教學(xué)中的策略
在高中英語教學(xué)中,不同的環(huán)節(jié)都會有各自不同的目標(biāo)。在這其中,詞匯、閱讀、寫作、口語顯得更加需要文化滲透來潤色。詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),而對文化的了解可以幫助學(xué)生更好地把握詞義。像漢字一樣,英文單詞在歲月的長河中也與民族的文化、風(fēng)土人情等緊密的結(jié)合起來,正因如此,也賦予了單詞的發(fā)音與內(nèi)涵。在閱讀中,可以通過形形色色的閱讀材料去了解英美等國的文化傳統(tǒng)等,在提升閱讀能力的同時,也可以提升學(xué)生對學(xué)習(xí)英語的興趣,教師還可以利用多媒體設(shè)備向?qū)W生展示英美的生活與習(xí)俗,使學(xué)生對它們的文化有進(jìn)一步的認(rèn)識。在寫作中,現(xiàn)在很多的學(xué)生用中式的思維去寫英語文章,導(dǎo)致形成一些誤區(qū)。教師可以提供一些簡單優(yōu)美的英語短文幫助學(xué)生對英語寫作有一個提升,豐富寫作的素材,在作文中賦予情感。在英語口語中,很多單詞,對話都十分簡單凝練,但往往我們的理解卻存在很大的偏差。就“PLEASE”這個簡單詞而言,中文翻譯為“請”。但在英文世界里,“請人進(jìn)入”往往用“|after you”來表達(dá),“請用餐”往往用“help yourself ”,像這樣的用法還有很多。這些口語的表達(dá)看起來很簡單,但是長期以來受中式思維的影響,很多學(xué)生難以理解。因此,要針對這些進(jìn)行特定的訓(xùn)練。
隨著時代發(fā)展,把文化滲透納入到高中英語教學(xué)是有必要的。只有把語言與文化放在一起,語言才會有生機(jī),才不會枯燥乏味。傳道、受業(yè)、解惑是教師的工作,這需要英語教師們結(jié)合學(xué)生的特點(diǎn),因材施教,充分利用互聯(lián)網(wǎng)等資源,不斷學(xué)習(xí)創(chuàng)新,為英語教學(xué)貢獻(xiàn)自己的一份力量。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]楊星艷.融英語文化教育于英語教學(xué)中[J].太原師范學(xué)院學(xué)報.2006(4).
[3]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].湖南教育出版社,2005.