摘 要:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,海外華裔學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)成為一個(gè)越來越被關(guān)注的領(lǐng)域。華裔學(xué)生不同于留學(xué)生,他們所處的具體語言環(huán)境和本身作為教學(xué)對(duì)象的獨(dú)特特征,決定了面向華裔初中生的對(duì)外漢語教學(xué)呈現(xiàn)出不同特征。
關(guān)鍵詞:海外華裔 ?初中生 ?對(duì)外漢語 ?教學(xué)策略
對(duì)外漢語教學(xué)對(duì)象的主體是來華的外國(guó)留學(xué)生,教學(xué)研究主要圍繞外國(guó)留學(xué)生展開。但隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,海外華裔學(xué)生也開始成為學(xué)界關(guān)注的對(duì)象。
筆者曾于2013~2014年在美國(guó)佛羅里達(dá)州塔拉哈西講授對(duì)外漢語,對(duì)象為在美國(guó)出生成長(zhǎng)的第二代海外華人初中生。與在國(guó)內(nèi)針對(duì)留學(xué)生教學(xué)不同,面向海外華裔的對(duì)外漢語教學(xué)呈現(xiàn)出鮮明特征。
一、作為教育對(duì)象的海外華裔學(xué)生特征
華人一貫重視教育與文化傳統(tǒng),所以對(duì)于下一代的教育尤其看重。由于筆者在一所知名大學(xué)附近工作,所以學(xué)生父母多為大學(xué)教師,學(xué)歷背景高,孩子在這樣的家庭成長(zhǎng),性格上往往積極陽光,朝氣蓬勃,且有著獨(dú)立的見解和思想。但是他們畢竟生活在一個(gè)英語環(huán)境中,漢語雖然是他們名義上的母語,但普遍來說,學(xué)生對(duì)漢語并沒有太多的認(rèn)同感和熱愛。這些孩子之所以來學(xué)習(xí)漢語,多半是因?yàn)楦改傅膱?jiān)持。所以,如何讓他們從內(nèi)心愿意學(xué)習(xí)漢語,是一個(gè)值得思考的問題。
由于父母為第一代移民,所以學(xué)生們?cè)诩抑谐B牳改钢v漢語,他們往往漢語聽力問題不大,日常對(duì)話都能聽懂,但是口語表達(dá)能力亟待提高。這與他們身居國(guó)外的大環(huán)境有關(guān),畢竟日常交際語不是漢語,對(duì)漢語需求量小。作為學(xué)生,他們大部分的有效時(shí)間都在美國(guó)的中學(xué)里進(jìn)行英語對(duì)話,練習(xí)漢語的機(jī)會(huì)少。即使在經(jīng)過一段時(shí)間的強(qiáng)化教學(xué)引導(dǎo)下,學(xué)生的聽力水平可以逐漸提高,但大多數(shù)華裔學(xué)生的口語表達(dá)仍然相對(duì)滯后,常常夾雜英文詞匯,尤其是在表達(dá)比較復(fù)雜的含義和句子時(shí),熟練的英語往往脫口而出。
與聽說能力相比,閱讀水平低,漢字的書寫與寫作能力更加匱乏。華裔學(xué)生掌握的漢字?jǐn)?shù)量不多,筆順的寫法也往往不對(duì),語法知識(shí)相對(duì)薄弱,常常只會(huì)使用簡(jiǎn)單句子,導(dǎo)致學(xué)生讀寫困難。
絕大多數(shù)海外華裔學(xué)生對(duì)中國(guó)文化有隔膜。語言背后是文化、價(jià)值觀念、歷史、人倫等等。對(duì)生活在國(guó)內(nèi)的我們來說,漢語和中國(guó)傳統(tǒng)文化是像呼吸一樣自然的事情。但身居海外的華裔學(xué)生可以接觸到的顯性的中國(guó)傳統(tǒng)文化非常有限。同時(shí),由于從小生活在英語環(huán)境中,受英語文化及美國(guó)的多元文化影響頗重,一方面他們很難深刻體會(huì)中國(guó)文化的博大精深,另一方面,他們內(nèi)心對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同感相對(duì)較低。
二、海外漢語學(xué)習(xí)環(huán)境和資源現(xiàn)狀
首先,優(yōu)秀師資的匱乏。在美國(guó)的教學(xué)管理體制下,如果想去中學(xué)執(zhí)教,必須有教師執(zhí)照,但是目前美國(guó)大學(xué)沒有大規(guī)模培養(yǎng)中文教師的資格和能力。我國(guó)政府的對(duì)外漢語教師輸出可以在一定程度上緩解這個(gè)問題,但是仍然沒有普遍意義。同時(shí),真正優(yōu)秀的師資可能有更多機(jī)會(huì)從事其他工作,所以最后留在這一領(lǐng)域的師資,其專業(yè)水準(zhǔn)在一定程度上有待提高。
其次,適合使用的教材及相關(guān)的教輔書、考試題等的配備需加強(qiáng)。筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),中文學(xué)校所使用的教材是國(guó)內(nèi)某出版社5年前發(fā)行的,內(nèi)容針對(duì)性不強(qiáng),與時(shí)代脫節(jié)。而且相關(guān)教輔書是針對(duì)教師的,出版社并沒有提供相應(yīng)的能夠進(jìn)一步幫助學(xué)生提高漢語素養(yǎng)的配套書籍。由于缺乏相關(guān)考試參考書,任課教師只能根據(jù)個(gè)人教學(xué)情況和學(xué)生實(shí)際狀況進(jìn)行非標(biāo)準(zhǔn)化考試,這些都在一定程度上影響了教學(xué)的科學(xué)性和整體性。
再次,針對(duì)華裔學(xué)生的漢語網(wǎng)絡(luò)資源不多。對(duì)母語為英語的華裔中學(xué)生來說,目前的漢語學(xué)習(xí)網(wǎng)站的內(nèi)容太枯燥。因此,華裔學(xué)生不能通過網(wǎng)絡(luò)方式有效地自學(xué)漢語。如果這類網(wǎng)站能增加一些實(shí)時(shí)互動(dòng)和情境化的內(nèi)容,對(duì)中學(xué)生的吸引力可能會(huì)更大一些。
最后,中文聲像資料的實(shí)用性和吸引力有待加強(qiáng)。語言學(xué)習(xí)比較枯燥,通過聲像資料來學(xué)習(xí)中文可以顯著地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,比如電影、電視劇等。事實(shí)上,近年來美劇的對(duì)外輸出就可以給我們一種啟發(fā)。美劇在中國(guó)的成功播出,強(qiáng)烈?guī)?dòng)了英語的學(xué)習(xí)熱潮,尤其是隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,美劇已經(jīng)從美國(guó)電視劇的簡(jiǎn)稱轉(zhuǎn)變?yōu)槊绹?guó)文化符號(hào)的代表,憑借美劇強(qiáng)大的滲透力,美國(guó)文化已經(jīng)悄無聲息地融入中國(guó),甚至在一定程度上,美劇也推行了中國(guó)元素。比如,《生活大爆炸》中的人物經(jīng)常用講中文來增加笑點(diǎn),蹩腳的漢語在主人公夸張的表現(xiàn)下使劇情增彩很多。
相比之下,我國(guó)的電視劇、電影輸出卻存在比較大的問題。我曾建議家長(zhǎng)多給孩子們看看國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的影視資料,但是家長(zhǎng)認(rèn)為可操作性并不強(qiáng)。第一,真正能吸引初中生看的內(nèi)容不多,國(guó)內(nèi)影視劇題材與美國(guó)文化下成長(zhǎng)的孩子的興趣如何接軌是一個(gè)問題。第二,很多國(guó)內(nèi)的優(yōu)秀電視劇資源并不能同時(shí)具有中英文字幕。華裔學(xué)生由于成長(zhǎng)在非漢語文化環(huán)境中,漢語聽力和理解力有待提高,所以雙語字幕對(duì)他們非常重要。
三、面向海外華裔初中生的對(duì)外漢語教學(xué)策略
1.積極推廣誦讀式中文教育
傳統(tǒng)的中文教學(xué)方式在中國(guó)延續(xù)千年,教育過世代學(xué)子,造就出無數(shù)大家。這種教育模式盡管有一些弊端,但是也有可取之處。針對(duì)海外華裔學(xué)生的漢語教學(xué)應(yīng)當(dāng)發(fā)揮這種傳統(tǒng)教育模式的作用,因?yàn)檫@種教育模式本身就是中國(guó)文化的特色,我們用中國(guó)式的教學(xué)模式去教授漢語,更能彰顯中國(guó)文化。在教材選擇上,與其選用某些未必試用的陳舊資料,不如選擇真正能體現(xiàn)中華文化的傳統(tǒng)教材,如《三字經(jīng)》《千字文》等,將文化與語言知識(shí)融為一體。同時(shí)在講授上,可以使用誦讀方式,讓學(xué)生通過漢語獨(dú)特的韻律之美體會(huì)中華文化的博大精深,從而由心底對(duì)中文產(chǎn)生熱愛。
2.加強(qiáng)文化熏陶
在對(duì)外漢語教學(xué)中,除了使學(xué)生習(xí)得漢語能力外,另外一個(gè)重要的教育使命就是傳播中華文化。將漢文化傳播融入到漢語教學(xué)過程中,課堂教學(xué)就不再是生硬乏味的聽說讀寫和語法教學(xué),而是變得具體、生動(dòng)、形象。對(duì)華裔學(xué)生來說,與中國(guó)相關(guān)的民俗風(fēng)情、價(jià)值觀念、思維方法、生活習(xí)慣等,都可以是一件非常有趣且有益的事情。而且,掌握中華民族文化知識(shí)對(duì)他們也大有裨益,甚至可以說是必要的。因?yàn)殡S著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)力的強(qiáng)大,中國(guó)在世界上的地位越來越重要,學(xué)好中華文化和漢語對(duì)這些華裔學(xué)生未來的人生發(fā)展也大有裨益。
3.在美國(guó)文化中發(fā)掘中國(guó)元素
生活在美國(guó)本土的華裔學(xué)生對(duì)美國(guó)的流行文化更熟悉,更有興趣,如果教師在課堂講授中能善加利用,也能夠提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增進(jìn)學(xué)習(xí)效果。如美劇《生活大爆炸》中,霍華德常顯示自己的語言天分,他教謝爾頓中文“我的姓是謝爾頓,不,我的名是謝爾頓”而引發(fā)的搞笑橋段,不但添足了喜劇效果,而且會(huì)讓學(xué)生更直觀地感受到中文、英文姓氏文化的表達(dá)差異。再如,該劇中主角們都會(huì)用筷子,吃宮保雞丁或是餃子,樓下的四川菜館雖沒出鏡,卻是主角們每周都要吃的菜館。主角邊吃中餐邊聊天的情節(jié)會(huì)讓這些在家庭中吃傳統(tǒng)中國(guó)菜的華裔學(xué)生感到親切,由此也會(huì)對(duì)中國(guó)飲食文化更有興趣,拉近孩子們與母國(guó)的心理距離。
近年來,中國(guó)品牌不斷開拓美國(guó)市場(chǎng),熱播的美劇中也出現(xiàn)了中國(guó)產(chǎn)品的廣告?!渡畲蟊ā返谖寮镜?7集,“科學(xué)怪人”謝爾頓喝上了伊利營(yíng)養(yǎng)舒化奶,這在中國(guó)的美劇迷中掀起了一場(chǎng)大討論,由此也讓華裔學(xué)生了解了當(dāng)下中國(guó)人的生活狀態(tài),漢語學(xué)習(xí)也變得貼近時(shí)代,貼近生活。
4.增強(qiáng)教師個(gè)人魅力
海外華裔初中生學(xué)習(xí)漢語,往往是從小被父母培養(yǎng)出的一種習(xí)慣。在現(xiàn)實(shí)生活中,學(xué)習(xí)漢語并不是他們的直接課業(yè)和升學(xué)壓力,在這種情況下,教師的個(gè)人魅力對(duì)教學(xué)效果至關(guān)重要。有人格魅力的教師,師生關(guān)系融洽,親和力強(qiáng),學(xué)生會(huì)由衷地喜歡上課。教師的人格魅力是一種重要的教育資源,也是一種潛移默化的教育力量,它對(duì)學(xué)生的影響是巨大的,甚至?xí)绊憣W(xué)生的一生。在教育過程中,教師的精神風(fēng)貌、思想品德、治學(xué)態(tài)度、氣質(zhì)都會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生潛移默化的影響。教師的人格是對(duì)學(xué)生無形且有力的教育。如果教師能加強(qiáng)自身修養(yǎng),提高自身素質(zhì),提高個(gè)人魅力,對(duì)教育教學(xué)工作將會(huì)事半功倍。
參考文獻(xiàn):
[1]唐智芳.文化視域下的對(duì)外漢語教學(xué)研究[D].長(zhǎng)沙:湖南師范
大學(xué)博士學(xué)位論文,2012.
[2]王樂.對(duì)外漢語教學(xué)文化定位研究[D].武漢:華中師范大學(xué)碩
士學(xué)位論文,2010.
[3]趙子健.對(duì)外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀及對(duì)策研究[D].長(zhǎng)春:東北師范
大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009.
[4]馬洪駿.對(duì)外漢語教學(xué)中的文化傳播研究[D].大連:大連理工大
學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[5]屈瑞婷.對(duì)外漢語教學(xué)初級(jí)階段的文化教學(xué)研究[D].西安:陜
西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
(姜華 ?遼寧大連 ?東北財(cái)經(jīng)大學(xué)新聞傳播學(xué)院 116025)