崔樂
摘 要 漢語新詞語詞典的語素釋義具有心理學(xué)與語言學(xué)依據(jù)。通過整詞拆解的方式分析語素義不僅符合絕大多數(shù)復(fù)合詞的內(nèi)部語義聯(lián)系,還與對(duì)外漢語教學(xué)中語素教學(xué)法的理念相契合。新詞語詞典的語素釋義既要與詞典用戶的語言能力或?qū)W習(xí)階段相適應(yīng),又應(yīng)當(dāng)與語素構(gòu)詞自身的特點(diǎn)相適應(yīng),重點(diǎn)解釋語義透明度高的詞語和構(gòu)詞能力強(qiáng)的語素。
關(guān)鍵詞 語素 釋義 新詞語 詞典
王力在為《實(shí)用解字組詞詞典》(周士琦 1986)所做的序中寫到:“要了解一個(gè)合成詞的意義,單就這個(gè)詞的整體去理解它還不夠,還必須把這個(gè)詞的構(gòu)成部分(一般是兩個(gè)字)拆開來分別解釋,然后合起來解釋其整體,才算是真正地徹底理解了這個(gè)詞的意義了。一般詞典做不到這一點(diǎn)的。”王力強(qiáng)調(diào)了拆分詞語進(jìn)行釋義對(duì)輔助讀者理解詞義的重要性,并指出這是當(dāng)時(shí)辭書界有待加強(qiáng)的一個(gè)方面。
20世紀(jì)60年代,在對(duì)外漢語教學(xué)界曾流傳過這樣一則笑話:外國留學(xué)生到商店買“雞蛋媽媽”。這名學(xué)生學(xué)過“雞蛋”,卻不知道“雞”和“蛋”分別是什么意思。笑話背后實(shí)質(zhì)上暗含著語素教學(xué)的缺失。如果教師把“雞蛋”的兩個(gè)語素“雞、蛋”拆開來分別解釋,學(xué)生就不會(huì)犯這種只知“雞蛋”不知“雞”的錯(cuò)誤了。鑒于語素在漢語學(xué)習(xí)中的重要性,語素教學(xué)法日漸得到學(xué)界認(rèn)可。肖賢彬(2002)認(rèn)為在詞匯教學(xué)中,除了講解目標(biāo)詞語的詞義和用法外,還要將詞語中的語素(字)加以離析,然后以一定的義項(xiàng)為單位與其他已學(xué)或未學(xué)的詞素再行組合,從而鞏固所學(xué)詞語(包括目標(biāo)詞語和已學(xué)詞語)和擴(kuò)大新詞的學(xué)習(xí)范圍。
鑒于拆分詞語釋義的重要性,新詞語詞典可以對(duì)釋義手段做出大膽嘗試,不僅對(duì)整詞進(jìn)行釋義,還可通過等式的形式拆分詞語。詞語的拆分主要根據(jù)釋義的需要,需要釋義的語素或字詞一般獨(dú)立拆開,并兼顧詞語的層次結(jié)構(gòu),不能只是簡單地逐字分開。這樣可以凸顯詞語的隱性構(gòu)造,減輕用戶自行切分詞語的負(fù)擔(dān),避免用戶對(duì)詞語構(gòu)造的錯(cuò)誤理解。以三字詞ABC為例,如果拆分為“AB+C”的形式,可以幫助用戶把AB作為一個(gè)模塊來理解,進(jìn)而把AB和C的意義整合起來,形成對(duì)ABC的整體理解,如“爛尾樓=爛尾+樓、微博控=微博+控、山寨版=山寨+版”;同理,拆分成“A+BC”形式的詞語有“富二代=富+二代、被就業(yè)=被+就業(yè)、官本位=官+本位”等。在等式的右邊,可以以括注的形式對(duì)詞目詞中需要解釋的語素或字詞進(jìn)行釋義。需要特別說明的是,用等式的形式體現(xiàn)語素與詞的聯(lián)系并非認(rèn)為詞義是語素義的簡單加合,而是強(qiáng)調(diào)語素在詞義理解過程中的關(guān)聯(lián)性與必要性。根據(jù)被釋單位的類型,可分為如下三類:
1.語素釋義
驢友=驢(“旅”的諧音)+友(朋友)
力挺=力(大力)+挺(支持)
美白=美(使美麗)+白(使變白)
搶注=搶(搶先、爭著)+注(注冊(cè))
2.數(shù)字或字母釋義
80后=80(1980年)+后
QQ群=QQ(一種聊天軟件)+群
3.詞語釋義
尾號(hào)限行=尾號(hào)(汽車牌照號(hào)碼的最后一個(gè)數(shù)字)+限行(限制行駛)
平面媒體=平面(印刷而成的)+媒體(傳播信息的工具)
山寨春晚=山寨(模仿的)+春晚(春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì))
由于各種被釋單位中,語素所占比重最大,且對(duì)詞目詞所包含的數(shù)字、字母、詞語進(jìn)行釋義與對(duì)語素進(jìn)行釋義遵循同樣的理論基礎(chǔ),因此,下文重點(diǎn)探討語素釋義的理論依據(jù)、原則與方法。
一、語素釋義的理論依據(jù)
(一)語素釋義的心理學(xué)依據(jù)
語素通常被定義為“最小的有意義的語言成分”(朱德熙 1982)。自從Taft & Forster(1975)將語素的概念引入心理語言學(xué)領(lǐng)域以來,語素得到了極其熱烈的討論。研究者從不同角度探究了語素對(duì)人腦加工和存儲(chǔ)語言信息產(chǎn)生的影響。
首先,語素分析有助于維持長時(shí)記憶。根據(jù)記憶的持續(xù)時(shí)間,人的記憶可分為短時(shí)記憶與長時(shí)記憶。在語言教學(xué)中,教師關(guān)注的是如何使學(xué)生將對(duì)所學(xué)語言知識(shí)的短時(shí)記憶轉(zhuǎn)化為長期有效的記憶,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為穩(wěn)定的語言能力。心理學(xué)研究表明,學(xué)生對(duì)材料的記憶取決于他們對(duì)材料編碼時(shí)的加工水平,那些有意義的、被理解的事物最容易轉(zhuǎn)化為長時(shí)記憶。如果材料的意義得到加工,就會(huì)被長期記?。蝗绻麑W(xué)生只對(duì)材料的表面特征進(jìn)行加工,他們對(duì)內(nèi)容的記憶就會(huì)欠缺。對(duì)材料加工的深度也會(huì)影響記憶效果。在分析、綜合的水平上加工的材料,比在了解水平上加工的材料記憶得好。一言以蔽之,記憶的效果取決于加工的水平。(王駿 2008)這一發(fā)現(xiàn)對(duì)詞典編纂的借鑒意義在于,詞典編纂者在闡釋詞義時(shí)引入語素分析,對(duì)詞語進(jìn)行深加工,有助于用戶形成長時(shí)記憶。因而,新詞語詞典不應(yīng)只提供詞語的顯性特征,還應(yīng)提供詞語內(nèi)部的構(gòu)詞、語素、理據(jù)等潛在信息,讓用戶不僅“知其然”,還“知其所以然”。
第二,語素是掌握心理詞典的網(wǎng)絡(luò)節(jié)點(diǎn)。20世紀(jì)60年代初,Treisman(1960:242—248)提出了心理詞典雛形的構(gòu)想,大大推動(dòng)了詞匯認(rèn)知模型的建立,促進(jìn)了詞匯加工理論的發(fā)展。認(rèn)知心理學(xué)家普遍認(rèn)為,成熟的大腦中存在著以巨大的網(wǎng)絡(luò)狀態(tài)存儲(chǔ)的心理詞典。漢語學(xué)習(xí)者的目標(biāo)就是要在大腦中建構(gòu)一個(gè)漢語詞匯語義網(wǎng)絡(luò)。這個(gè)網(wǎng)絡(luò)通過點(diǎn)與點(diǎn)的聯(lián)系交織,由點(diǎn)及面,發(fā)散成龐大完備的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),具有較強(qiáng)構(gòu)詞能力的語素便是漢語的網(wǎng)絡(luò)節(jié)點(diǎn)之一。因此,學(xué)習(xí)詞典在編纂過程中注重體現(xiàn)語素的語義與構(gòu)詞能力,有助于凸顯語素在構(gòu)建詞典語義網(wǎng)絡(luò)中的功能。
第三,語素是大腦存儲(chǔ)新詞語的必要形式。當(dāng)人們對(duì)一個(gè)多語素的詞語進(jìn)行信息加工時(shí),是以整詞的形式獨(dú)立儲(chǔ)存,還是以語素的形式分解儲(chǔ)存?對(duì)此,心理語言學(xué)家眾說紛紜,但無論持何種觀點(diǎn),學(xué)界都承認(rèn)語素在人腦對(duì)詞匯加工過程中起著一定作用??紤]到詞匯結(jié)構(gòu)關(guān)系的多樣性,只用一種形式加工信息是不現(xiàn)實(shí)的。研究者們提出了種種設(shè)想:人們熟悉的多語素詞,由于經(jīng)常在一起呈現(xiàn),會(huì)在大腦中建立起獨(dú)立的單位;而人們對(duì)于沒見過的多語素詞只能憑借語素的形式加工。例如,人們都很熟悉“海馬、海豹、海獅”這些詞語,這種常見詞可以在大腦中直接喚起視覺形象,而不需要經(jīng)過分解語素的方式理解成海中的馬、海中的豹、海中的獅子,可見大腦是以整詞的形式加工這些詞語的。但當(dāng)我們遇到“海鹿”這個(gè)陌生的詞語,并確知這是表示一種動(dòng)物的詞語時(shí),我們會(huì)從“?!焙汀奥埂边@兩個(gè)語素推測這個(gè)新詞的意義;如果“海鹿”是指計(jì)算機(jī)的一種芯片,那么我們會(huì)在這兩者之間建立某種聯(lián)系。由于我們從未遇到過“海鹿”這個(gè)詞語,大腦中不存在它的獨(dú)立單位,因此這個(gè)新詞最初必然是以語素的形式分解存儲(chǔ)的。(王春茂,彭聃齡 2000)
(二)語素釋義的語言學(xué)依據(jù)
若想通過語素釋義來推導(dǎo)和建構(gòu)詞義,前提條件是語素義與詞義之間存在相關(guān)性。對(duì)于大多數(shù)合成詞來說,語素義和詞義到底是什么關(guān)系?一些研究者做了細(xì)致的統(tǒng)計(jì)調(diào)查。
清華大學(xué)建立了漢語語素?cái)?shù)據(jù)庫,對(duì)覆蓋6763個(gè)漢字的漢語語素及其所構(gòu)成的二字詞、三字詞、四字詞進(jìn)行了窮盡性描述。為了考察語素義與詞義之間的聯(lián)系,對(duì)二字復(fù)合詞的語素義與詞義聯(lián)系進(jìn)行分析統(tǒng)計(jì)。用“2”表示二字詞的意義是兩個(gè)語素意義的組合,“0”表示詞的意義已經(jīng)發(fā)生了轉(zhuǎn)化,不再是兩個(gè)語素意義的組合,“1”是介于“2”與“0”之間的一種情況,即詞的意義和兩個(gè)語素的意義有關(guān)系但又不完全是兩個(gè)語素意義的組合。如表1所示(苑春法,黃昌寧 1998):
林杏光(1999)將抽樣所得的777個(gè)復(fù)合詞的詞義與語素義的關(guān)系分為五種類型:1.同義(A+B=A=B),如“聲音”:聲+音=聲(聲音)=音(聲音);2.合義(A+B=AB),如“品德”:品+德=品質(zhì)道德;3.加義(A+B=AB+C),如“景物”:景+物=可供觀賞的+景致和事物;4.偏義(A+B=A或B),如“國家”:國+家=國;5.轉(zhuǎn)義(A+B=C),如“毛病”:毛+病=人的缺點(diǎn)。經(jīng)統(tǒng)計(jì),第2類有259個(gè)(33 %),第3類有440個(gè)(56.7 %),這兩種類型占絕大多數(shù)(89.7 %)。
李如龍、吳茗(2005)考察了《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中的部分雙音詞的語素義與詞義的聯(lián)系,將其中甲、乙兩級(jí)共1859個(gè)雙音詞、2494個(gè)義項(xiàng)分為“直義、轉(zhuǎn)義、偏義、無關(guān)”四類?!爸绷x”表示構(gòu)詞語素義與詞義有直接聯(lián)系,語素義直接相加可以得到詞義;“轉(zhuǎn)義”表示構(gòu)詞語素義疊加后還要稍作引申或轉(zhuǎn)換才形成詞義;“偏義”表示構(gòu)成合成詞的兩個(gè)語素中有一個(gè)語素的意義失落;“無關(guān)”表示構(gòu)成詞的語素完全無法顯示詞義。統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下:
上述三項(xiàng)研究的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)都證明:絕大部分雙音節(jié)復(fù)合詞的語素義與詞義聯(lián)系緊密。語素在構(gòu)詞時(shí),大多保持原義不變,只有少數(shù)語素在構(gòu)詞時(shí)意義發(fā)生了變化。可見,詞典通過整詞拆解的方式分析語素義是符合絕大多數(shù)復(fù)合詞的內(nèi)部語義聯(lián)系的,在詞典中進(jìn)行語素釋義是必要的、可行的。語言系統(tǒng)能以數(shù)量有限的語素為材料,通過組合關(guān)系構(gòu)成各式詞語來表達(dá)無限的語義,也印證了語言是一個(gè)“以有限表達(dá)無限”的系統(tǒng)。
二、新詞語詞典語素釋義的功能與原則
語素義的認(rèn)知有助于詞典用戶構(gòu)建整詞的語義,詞義的理解又反過來幫助用戶分析詞語內(nèi)部的構(gòu)詞關(guān)系與語素間的聯(lián)系,根據(jù)積累的語素義認(rèn)知新的詞語。分解和合成語素的方法有助于促進(jìn)詞義理解和記憶,提高詞匯學(xué)習(xí)的效率,從而培養(yǎng)用戶自動(dòng)獲知語義的能力。(見圖1)
此外,對(duì)于以漢語作為第二語言的詞典用戶而言,語素義的學(xué)習(xí)還有助于學(xué)習(xí)者根據(jù)語素義科學(xué)有效地類推詞義。教學(xué)實(shí)驗(yàn)表明,“語素法教學(xué)為猜詞提供了現(xiàn)實(shí)的可能性。事實(shí)說明,學(xué)生離析語素的能力越強(qiáng),掌握的語素越豐富,對(duì)漢語的感悟能力也越強(qiáng),猜詞的成功率也就越高?!瓕?duì)語素義的熟悉、理解程度與猜詞能力(成功率、有效率)是成正比的”(肖賢彬 2002)。然而,盡管詞典中語素釋義對(duì)學(xué)習(xí)者具有重要意義,但在新詞語詞典中并非所有詞語都應(yīng)當(dāng)拆分釋義。有的語素不必釋義,有的語素不應(yīng)該被拆分出來釋義。語素釋義需要根據(jù)實(shí)際情況,遵循以下兩點(diǎn)原則。
(一)語素釋義應(yīng)當(dāng)與用戶的語言能力或?qū)W習(xí)階段相適應(yīng)
呂文華(1999)在構(gòu)想語素教學(xué)時(shí)提出,要根據(jù)難度與頻率對(duì)語素教學(xué)的具體項(xiàng)目做等級(jí)切分,由易到難,循序漸進(jìn),分布在初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)三個(gè)階段,“以詞義分析為例,直推式為易學(xué),比喻式為不易,引申式為難學(xué)”。新詞語詞典在對(duì)語素進(jìn)行釋義時(shí),也需要遵照難度等級(jí)原則,與用戶的語言能力或?qū)W習(xí)階段相適應(yīng),重點(diǎn)對(duì)一些難以理解的語素進(jìn)行釋義。強(qiáng)行為一些最基本的語素釋義不僅浪費(fèi)詞典篇幅,還可能違背“以易釋難”的釋義原則。
(二)語素釋義應(yīng)當(dāng)與語素構(gòu)詞的自身特點(diǎn)相適應(yīng)
語素釋義在詞典中的應(yīng)用受到詞語實(shí)際情況的限制,并非所有詞語都可以拆分成語素進(jìn)行釋義。詞典應(yīng)該重點(diǎn)對(duì)下面兩種語素進(jìn)行釋義。
1.語義透明度高的詞語。心理語言學(xué)者提出了“語義透明度”的概念,“指的是復(fù)合詞的語義可從其所組成的各個(gè)詞素的語義推知的程度”(王春茂,彭聃齡 2000)。語義透明度高的詞的意義可以通過語素義來構(gòu)建,大腦將其存儲(chǔ)為分解的語素更易理解;語義透明度低的詞的意義不是語素義的簡單相加,而是衍化出新義,或與語素義完全無關(guān),大腦如果僅僅存儲(chǔ)為分解的語素,無法形成語素義到詞義的正確映射,因而只能以整詞的形式存儲(chǔ)。(王春茂,彭聃齡 2000)詞典對(duì)語素信息的提供應(yīng)符合人腦對(duì)詞語的加工方式。因此,詞典主要對(duì)語義透明度高的詞語進(jìn)行語素拆分釋義,對(duì)語義透明度低的詞語不可過分強(qiáng)調(diào)語素意識(shí)。例如,“忽悠”一詞表示“用帶有迷惑性的語言欺騙;吹牛;慫恿;鼓動(dòng)”,詞義與“忽”和“悠”關(guān)聯(lián)不大,因而不能將不透明詞“忽悠”拆解釋義;而像“八卦、山寨、灌水”這類新義與本義相距甚遠(yuǎn),難以看出衍生關(guān)系的詞語,也不宜生硬地分解語素;而像“便當(dāng)、壽司、朋克、嘉年華”這類音譯而來的詞,實(shí)質(zhì)上是一個(gè)語素,不是復(fù)合詞,不必解釋單字意義。
2.構(gòu)詞能力強(qiáng)的語素。構(gòu)詞能力強(qiáng)的語素具有較強(qiáng)的生成能力,一般可以聚合成一個(gè)以該語素為中心、語義相關(guān)聯(lián)的詞群。用戶掌握了核心語素的意義,就可以舉一反三地推知一批相關(guān)詞語。構(gòu)詞能力強(qiáng)的語素包括詞根與(類)詞綴兩類,下面分別舉例說明(先給出代表性新詞語,再進(jìn)行語素釋義)。
(1)詞根
飆歌、飆戲 飆:比賽。
拼車、拼客 拼:指合伙消費(fèi)的行為。
哈韓、哈日 哈:喜歡、迷戀。
蹭飯、蹭課 蹭:利用某種機(jī)會(huì)不付代價(jià)而得到好處。
的哥、的姐、摩的 的:的士,tɑxi的音譯。
曬客、曬工資、曬幸福 曬:在網(wǎng)上公開展示自己私人生活的內(nèi)容,和別人一起分享。
裸官、裸婚、裸捐、裸考、裸妝 裸:什么都沒有。
涉毒、涉賭、涉黑、涉華、涉黃、涉賄 涉:與……有關(guān)。
秀場、選秀、走秀、狀元秀、處女秀、處子秀、時(shí)裝秀、真人秀、脫口秀 秀:表演、展示,show的音譯。
(2)(類)詞綴:
由(類)詞綴衍生而來的新詞語成為近年來新詞語構(gòu)詞的一個(gè)顯著態(tài)勢。(類)詞綴構(gòu)成的詞語模具有極強(qiáng)的能產(chǎn)性與類推性,由同一詞語模生成的新詞語往往具有語義與構(gòu)詞的相關(guān)性,可以形成主題詞群。對(duì)于詞典用戶來說,(類)詞綴是“批量”掌握和拓展詞匯的一把“鑰匙”。因而,新詞語詞典應(yīng)當(dāng)尤其突出對(duì)(類)詞綴的講解。那么,在紛繁復(fù)雜的語言生活中,究竟哪些高頻(類)詞綴或詞語模值得突出講解呢?下面試著羅列部分高頻(類)詞綴和詞語模。
“SOHO族、蟻?zhàn)?、畢婚族、月光族、樂活族”,“~族”是新詞語的常見后綴,表示具有某些共同特征的一類人。如“上班族”表示每天上班的人,“工薪族”表示有固定工作、每月領(lǐng)取固定工資的人。
“車奴、房奴、卡奴、孩奴”,“~奴”是新詞語的常見格式,表示“因……而承受巨大壓力的人”。形形色色的“~奴”體現(xiàn)出當(dāng)代社會(huì)人們面臨的各種生存壓力。
“酒吧、茶吧、網(wǎng)吧、氧吧、話吧”,
“吧”是英文“bar”的音譯?!鞍伞弊龊缶Y表示滿足某種休閑需要的收費(fèi)場所。
“矮化、全球化、一體化、去功能化、人口老齡化”,“化”做后綴加在名詞或形容詞后構(gòu)成動(dòng)詞,表示轉(zhuǎn)變成某種性質(zhì)或狀態(tài)。
“藏友、驢友、博友”,“~友”多表示具有某些共同愛好的人,可用于這些人之間的互稱。形形色色的“~友”體現(xiàn)出人們業(yè)余生活的豐富多彩,以及當(dāng)代社會(huì)人們生活方式的多樣性。
“房二代、富二代、官二代”,“~二代”表示某類人的子女,他們的成長經(jīng)歷大多受其父輩影響很深。如“窮二代”(窮人的子女)、“星二代”(明星的子女)、“獨(dú)二代”(我國第一代獨(dú)生子女的子女)、“農(nóng)二代”(農(nóng)民的子女)。
“拼客、曬客、臺(tái)客、背包客”,“~客”表示從事某種活動(dòng)或具有某種特征的人。形形色色的“~客”體現(xiàn)出當(dāng)代社會(huì)人們生活方式以及社會(huì)文化的多樣性。
“艷照門、召回門、質(zhì)量門”,“~門”表示事件或丑聞?!伴T”在新聞媒體中的用法起源于“水門事件(Watergate scandal)”。此后英語中便常常用后綴“gate”表示政治危機(jī)或丑聞,中文直譯為“門”。后來“~門”被引申到更廣的范圍,不僅僅局限在政治領(lǐng)域,而是代指任何具有爆炸性的丑聞或新聞事件。這些新聞事件只要具有新聞效應(yīng),能引起公眾的廣泛關(guān)注和興趣,都被稱作“~門”。
“零風(fēng)險(xiǎn)、零關(guān)稅、零排放、零缺陷、零投訴”,“零~”表示“沒有”的意思。
“微博控、大叔控、眼鏡控”,“控”源于英文complex(情結(jié))的開頭音節(jié)(com),日語(コン)借用過來,按照日語的語法形成“~控”的結(jié)構(gòu)。這一用法被漢語吸收,用作后綴。將被人喜歡的某種人或事物放在“控”字之前,構(gòu)成“~控”的格式,表示極度喜愛某種人或事物的人。
“猛男、剩男、鳳凰男、熟男、型男、宅男、熟女、剩女、宅女、干物女、孔雀女、輕熟女”,“~男/女”表示具有某種特征或?qū)傩缘哪腥嘶蚺恕?/p>
“被代表、被就業(yè)、被增長”,“被”原本在句子里用在名詞前引出行為的主動(dòng)者,如“書被寶寶撕破了”,或直接用在及物動(dòng)詞前表示被動(dòng)意義,如“他被打了”。但從2009年起,“被”卻打破了常規(guī),不是用在及物動(dòng)詞前,而是用在像“就業(yè)、增長”這樣的不及物動(dòng)詞前,甚至是用在“股東、網(wǎng)癮、慈善、高速”這樣的名詞或形容詞前,形成“被~”的格式,所表達(dá)的不再僅僅是單純的被動(dòng)意義,而是傳遞出社會(huì)弱勢群體對(duì)強(qiáng)勢群體強(qiáng)加給他們的種種所表示的委屈、無奈和不滿。
上面列舉的部分(類)詞綴或詞語模的講解不僅歸納出(類)詞綴或詞語模的概念意義,還注重列舉同一詞群的相關(guān)詞語,并提供語源信息,以及(類)詞綴或詞語模反映出的社會(huì)文化意義。語素釋義就像一個(gè)紐帶將相關(guān)詞群的關(guān)聯(lián)予以凸顯,形成一個(gè)以語素為節(jié)點(diǎn)的詞語網(wǎng)絡(luò)。詞典用戶不僅掌握了語言信息,還可以從新詞語中捕捉和感受社會(huì)的發(fā)展與文化的脈動(dòng)。
三、結(jié) 語
語素釋義是漢語新詞語詞典在結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)與編纂理念上的一個(gè)創(chuàng)新,具有心理學(xué)與語言學(xué)依據(jù)。新詞語的語素釋義不僅符合絕大多數(shù)復(fù)合詞的內(nèi)部語義聯(lián)系,還與對(duì)外漢語教學(xué)中語素教學(xué)法的宗旨相契合。新詞語詞典的釋義應(yīng)改變過去只釋詞不釋語素的慣例,重視語素在詞義構(gòu)成中所發(fā)揮的功能,凸顯語素在釋義中的地位。語素釋義既要與詞典用戶的語言水平或?qū)W習(xí)階段相適應(yīng),又應(yīng)當(dāng)與語素構(gòu)詞時(shí)自身的特點(diǎn)相適應(yīng),重點(diǎn)解釋語義透明度高的詞語和構(gòu)詞能力強(qiáng)的語素。這一編纂探索不僅有助于豐富詞典的語言信息,還對(duì)面向以漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者的新詞語教學(xué)有實(shí)際效用。
參考文獻(xiàn)
1.白樂桑.漢語教材中的文、語領(lǐng)土之爭:是合并,還是自主,抑或分離?∥第五屆國際漢語教學(xué)討論會(huì)論文集.北京:北京大學(xué)出版社,1996.
2.陳俊羽.關(guān)于建立語素教學(xué)的幾點(diǎn)意見.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006(11).
3.李如龍,吳茗.略論對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的兩個(gè)原則.語言教學(xué)與研究,2005(2).
4.李彤.近十年對(duì)外漢語詞匯教學(xué)研究中的三大流派.語言文字應(yīng)用,2005(9).
5.林杏光.詞匯語義和計(jì)算語義學(xué).北京:語文出版社,1999.
6.呂必松.漢字教學(xué)與漢語教學(xué).∥漢字與漢字教學(xué)研究論文集.北京:北京大學(xué)出版社,1999.
7.呂文華.建立語素教學(xué)的構(gòu)想.∥對(duì)外漢語教學(xué)語法體系研究.北京:北京語言大學(xué)出版社,1999.
8.王春茂,彭聃齡.多詞素詞的通達(dá)表征:分解還是整體.心理科學(xué),2000(4).
9.王駿.漢語詞匯在長時(shí)記憶中的貯存模式及其對(duì)教學(xué)的意義.語言教學(xué)與研究,2008(4).
10.肖賢彬.對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個(gè)問題.漢語學(xué)習(xí),2002(6).
11.苑春法,黃昌寧.基于語素?cái)?shù)據(jù)庫的漢語語素及構(gòu)詞研究.世界漢語教學(xué),1998(2).
12.周士琦.實(shí)用解字組詞詞典.上海:上海辭書出版社,1986.
13.朱德熙.語法講義.北京:商務(wù)印書館,1982.
14.Taft M,F(xiàn)orster K I.Lexical Storage and Retrival of Prefixed Words.Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,1975(14).
15.Treisman A M. Contextual Cues in Selective Listening. Quarterly Journal of Experimental Psychology,1960(12).
(廣東外語外貿(mào)大學(xué)中國語言文化學(xué)院 廣州 510420)
(責(zé)任編輯 郎晶晶)