摘 要 外交辭令是外交場(chǎng)合中所使用的語(yǔ)言。外交發(fā)言人在外交場(chǎng)合為了交際的需要,有時(shí)需使用一些冗余信息以保證交際的順利進(jìn)行。文章從語(yǔ)用學(xué)的角度,通過(guò)搜集大量外交語(yǔ)料,對(duì)外交辭令中的冗余信息從交際意圖和語(yǔ)用策略兩方面進(jìn)行深入探究.
關(guān)鍵詞 外交辭令 冗余信息 交際意圖 語(yǔ)用策略
中圖分類號(hào):H109.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.07.045
Analyze Pragmatic Types of Redundant Information in the Diplomatic Language from the Perspective of Pragmatics
WANG Juan
(Shaanxi Preschool Teachers College, Xi'an, Shaanxi 710100)
Abstract Diplomatic language is the language used in the diplomatic occasions. Foreign Ministry spokesman in diplomatic occasions for communication needs sometimes need to use some redundant information in order to ensure the success of communication. The article from the perspective of pragmatics through collecting a large number of diplomatic corpus deeply explores redundant information of diplomatic language from communicative intention and pragmatic strategies.
Key words diplomatic language; redundant information; communicative intentions; pragmatic strategies
在外交場(chǎng)合,為了達(dá)到特殊的交際目的,外交人員經(jīng)常會(huì)使用冗余信息作為其談話的技巧和方法。在外交工作中使用的語(yǔ)言,通常被稱之為外交辭令。它廣泛應(yīng)用于涉外人員的各種交際應(yīng)酬、外事談判、答記者問(wèn)、對(duì)外宣傳、演講辯論等活動(dòng)中。外交辭令要求外交人員說(shuō)話要委婉含蓄,恰當(dāng)?shù)皿w,既保證雙方溝通的順利進(jìn)行。又無(wú)損于個(gè)人乃至國(guó)家的利益,使雙方的交談在和諧的氣氛下進(jìn)行。本文主要從從交際意圖和語(yǔ)用策略兩方面,對(duì)外交辭令中的冗余信息進(jìn)一步分類探討。
1 從交際意圖來(lái)進(jìn)行分類
言語(yǔ)交際是一種有目的的行為,言語(yǔ)交際活動(dòng)的一切努力都是為了實(shí)現(xiàn)交際的目的和意圖。交際意圖是說(shuō)話人在交際行為中所要實(shí)現(xiàn)的目的或獲得的結(jié)果,在人們的社會(huì)交流中起著十分重要的作用。在外交場(chǎng)合這種特殊的語(yǔ)境條件下,外交人員的話語(yǔ)意義與其交際意圖是密切相關(guān)的。為了實(shí)現(xiàn)自己的交際目的和意圖,在面對(duì)記者的提問(wèn)時(shí),外交發(fā)言人總是站在國(guó)家和政府的立場(chǎng)上,在話語(yǔ)中釋放適當(dāng)?shù)娜哂嘈畔ⅲ寡哉Z(yǔ)交際得以順利進(jìn)行。從交際意圖來(lái)考慮,我們將現(xiàn)代外交辭令中的冗余信息分為話語(yǔ)明示的冗余和話語(yǔ)隱含的冗余。
1.1 話語(yǔ)明示的冗余
話語(yǔ)是溝通的主要媒介,承載著話語(yǔ)交際者所要表達(dá)的信息,說(shuō)話者借助話語(yǔ)傳達(dá)信息表達(dá)感情,聽話者憑借話語(yǔ)理解說(shuō)話者的真正意圖,所以話語(yǔ)是交際順利進(jìn)行的重要保證。話語(yǔ)明示,即指話語(yǔ)在非語(yǔ)境情況下表現(xiàn)出來(lái)的字面意義,通過(guò)常規(guī)理解就可以把握,無(wú)需借助所謂的語(yǔ)用推理手法。而話語(yǔ)明示冗余是指在外交場(chǎng)合中,外交人員在言語(yǔ)交際中使用的一種顯而易見的冗余現(xiàn)象,無(wú)需借助所謂的語(yǔ)用推理,主要表現(xiàn)為重復(fù)性話語(yǔ)的使用。
在外交場(chǎng)合中,重復(fù)是一種常見的冗余現(xiàn)象,通常是為了達(dá)到有效的交際目的而有意使用的。外交人員在言語(yǔ)交際過(guò)程中,有目的的將一些詞語(yǔ)或句子成分進(jìn)行重復(fù)組合,進(jìn)而達(dá)到傳遞信息,表達(dá)情感的特殊效果。主要表現(xiàn)為以下幾種形式:
1.1.1 簡(jiǎn)單性重復(fù)
這是外交發(fā)言人在外交場(chǎng)合下進(jìn)行言語(yǔ)交際過(guò)程中使用的最普通最常用的方法,在一個(gè)語(yǔ)句中,將一個(gè)詞或者一個(gè)短語(yǔ)重復(fù)多次,目的是為了引起聽話者的注意,同時(shí)話語(yǔ)中也隱藏著一種特定的情緒。如:
(1)奧巴馬2008年1月的演講片段中節(jié)選的一部分。
因此,在這個(gè)開啟未來(lái)的日子里,讓我們每個(gè)人都盡我們的職責(zé)去鋪路。
讓我們鋪就通往正義之路。
讓我們鋪就通往機(jī)會(huì)之路。
讓我們鋪就通往全體繁榮之路。
在這段演講片段中,奧巴馬一再重復(fù)讓我們鋪就通往…之路這樣的冗余表達(dá)信息,目的是引起聽話者的注意,號(hào)召全國(guó)人民以極大的熱情緊密團(tuán)結(jié)起來(lái),盡自己的努力和職責(zé)為我們未來(lái)的國(guó)家鋪平道路。
1.1.2 近義性重復(fù)
在外交人員的言語(yǔ)交際中,同樣的意思,他們可以用近義的句子或者短語(yǔ)重復(fù)敘述。主要有兩個(gè)功能:一是加強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),激起對(duì)方的情緒。二是表達(dá)說(shuō)話者一種不愉快的情緒。例如:
(2)我們?cè)媾R巨大的困難,但是,我們沒有放棄;我們?cè)庥鲱B強(qiáng)的對(duì)抗,但是,我們沒有退縮;我們?cè)鴧捑脒@場(chǎng)持久的戰(zhàn)斗,但是,我們沒有逃避。
“困難”、“對(duì)抗”、“戰(zhàn)斗”以及“放棄”、“退縮”、“逃避”這兩組近義詞的使用,意思層層遞進(jìn),語(yǔ)勢(shì)不斷加強(qiáng),寫出了奧巴馬對(duì)全國(guó)人民這種高尚精神的極度贊揚(yáng)。在一定程度上也激發(fā)了聽話人情緒,不論遇到什么困難,我們都會(huì)積極面對(duì)。
(3)2007年12月27日,奧巴馬在愛荷華州得梅因說(shuō)道:
最后的七天里,總統(tǒng)候選人不再僅僅討論變革的含義,還談到了希望的意義。我的一些競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手流露出對(duì)希望的輕視,認(rèn)為它是天真的,虛幻的,甚至是妄想的。
奧巴馬通過(guò)使用“天真”、“虛幻”、“癡心妄想”等近義詞,表現(xiàn)出對(duì)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手流露出對(duì)希望的輕視的那種擔(dān)憂和焦慮。
1.1.3 分散性重復(fù)
在外交活動(dòng)中,外交人員在言語(yǔ)交際中的某些詞語(yǔ)或者句子,在不同的語(yǔ)句當(dāng)中分散的重復(fù),這種重復(fù)的作用可以突出語(yǔ)義,讓人們印象深刻,也可以表達(dá)說(shuō)話人的激動(dòng)情緒,根據(jù)收集到的語(yǔ)料,一般表達(dá)期望、夢(mèng)想時(shí)多會(huì)采用間隔性重復(fù)的表達(dá)方式。
(4)2007年12月27日,奧巴馬發(fā)表題為“我們的時(shí)代就是現(xiàn)在”的演講。
……我知道,只要美國(guó)人堅(jiān)信理想,這些理想就能夠?qū)崿F(xiàn)。
只要你們相信,我們就能夠告訴游說(shuō)者們說(shuō):你給華盛頓設(shè)定議事日程的日子一去不復(fù)返了。
只要你們相信,我們就能夠停止對(duì)美國(guó)工人的空口許諾,而是著手將這些許諾——按勞取酬的工作機(jī)會(huì)、能夠支付得起的醫(yī)療、可以依靠的養(yǎng)老金、為辛勤工作的美國(guó)人而不是把工作機(jī)會(huì)轉(zhuǎn)移到海外的公司進(jìn)行減稅——一一付諸實(shí)現(xiàn)。
只要你們相信,我們就能夠?yàn)槊恳粋€(gè)孩子提供世界一流的教育,提高教師的薪酬,讓每個(gè)美國(guó)人的大學(xué)夢(mèng)都變成現(xiàn)實(shí)。
只要你們相信,我們就能夠拯救我們的地球,終結(jié)我們對(duì)外國(guó)石油的依賴。
只要你們相信,我們就能夠結(jié)束這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),關(guān)閉關(guān)塔那摩監(jiān)獄,恢復(fù)我們?cè)谑澜缟系男蜗?,改變我們的外交政策,并重新尊重美利?jiān)合眾國(guó)憲法。
所有這一切都是我們伸手可及的未來(lái)……
奧巴馬在句子中間隔重復(fù)“只要你們相信,我們就能夠……”表現(xiàn)出奧巴馬對(duì)全國(guó)人民的承諾,相信我們會(huì)有美好未來(lái)的那一天。
總之,話語(yǔ)明示的冗余在外交官的演講或答記者問(wèn)中經(jīng)常會(huì)以重復(fù)的形式出現(xiàn),既是強(qiáng)調(diào),又是在一定程度上情感的宣泄。
1.2 話語(yǔ)隱含的冗余
語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,它所傳達(dá)的意義主要取決于雙方所處的語(yǔ)言環(huán)境,即我們所說(shuō)的語(yǔ)境。語(yǔ)境對(duì)我們理解話語(yǔ)具有一定的輔助作用。話語(yǔ)隱含就是說(shuō)話人或者作者沒有把想要表達(dá)的意思直接表達(dá)出來(lái)而是隱含在話語(yǔ)之中,需要聽話人或讀者通過(guò)字面意思,結(jié)合不同的語(yǔ)境推理出來(lái)的話語(yǔ)意義。外交場(chǎng)合中,外交人員對(duì)于記者提出的一些刁難問(wèn)題,不便直接回答,既要考慮自己所處的語(yǔ)境,又不能有損對(duì)方的面子。通常會(huì)在話語(yǔ)中巧妙使用一些冗余信息,保證交際的順利進(jìn)行。主要通過(guò)以下兩種形式來(lái)體現(xiàn):
1.2.1 推諉搪塞
在外交場(chǎng)合中,外交人員在言語(yǔ)交際中,對(duì)于說(shuō)話人提出的一些難以回答的問(wèn)題時(shí),講求含蓄,故意推諉搪塞,用多余必要的詞語(yǔ)表情達(dá)意,避免產(chǎn)生歧義或有失得體性等,使言語(yǔ)交際得以順利進(jìn)行。
(5)2015年3月17日外交部發(fā)言人洪磊主持例行記者會(huì)。
問(wèn):在亞投行的透明度和治理方面,中方向意向創(chuàng)始成員國(guó)作出了哪些承諾?
答:我們已向大家介紹,亞投行將遵循開放、包容、透明、負(fù)責(zé)和公平的原則設(shè)計(jì)其治理結(jié)構(gòu)和運(yùn)營(yíng)政策,充分借鑒現(xiàn)有多邊開發(fā)銀行好的做法,同時(shí)也要避免其走過(guò)的彎路,以降低成本和提高運(yùn)營(yíng)效率。中方在與有關(guān)國(guó)家溝通時(shí)一直秉持有關(guān)原則。
外交發(fā)言人對(duì)于記者的提問(wèn)并沒有從正面直接回答到底做了哪些承諾, 而是含蓄巧妙地說(shuō)了一些超出談話內(nèi)容之外的信息,以一種平和的口氣介紹了亞投行在外交中所遵循的原則和做法,而對(duì)于記者提問(wèn)的焦點(diǎn),只是籠統(tǒng)含糊的回答:“與有關(guān)國(guó)家溝通時(shí)一直秉持‘有關(guān)’原則,”“有關(guān)”原則到底是哪些原則,發(fā)言人并沒有就此做以回答,我們將這些超出談話內(nèi)容之外的信息稱之為冗余信息,這樣的回答,既保證交際的順利進(jìn)行,又用推諉搪塞的方式來(lái)提升對(duì)方的正面面子以達(dá)到自己交際的目的。
1.2.2 避重就輕
在外交活動(dòng)中,外交人員在回答記者的提問(wèn)時(shí),有些敏感問(wèn)題不便直接給予回答,故意避開重要信息而給出一些對(duì)于記者來(lái)說(shuō)無(wú)關(guān)緊要的信息,我們可稱為避重就輕。一方面,出于交際方的面子考慮;另一方面,有利于維護(hù)良好的交際氛圍,使交際能夠順利進(jìn)行下去。例如:
(6)2015年1月26日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會(huì)。
問(wèn):美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬正對(duì)印度進(jìn)行第二次訪問(wèn),與印度總理莫迪進(jìn)行了全面對(duì)話,發(fā)表了共同聲明。盡管存在分歧,兩國(guó)仍然簽署了幾項(xiàng)核協(xié)議,拓展核合作,并就氣候談判達(dá)成協(xié)議。中方如何評(píng)價(jià)奧巴馬總統(tǒng)此訪及其成果?奧巴馬總統(tǒng)稱,他推薦印度加入核供應(yīng)國(guó)集團(tuán),中方是否支持?
答:我們注意到美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬對(duì)印度的訪問(wèn)。美國(guó)和印度都是對(duì)亞太地區(qū)有著重要影響的國(guó)家。希望美印關(guān)系的發(fā)展有利于促進(jìn)本地區(qū)國(guó)家間的互信與合作,有利于維護(hù)本地區(qū)和平、穩(wěn)定與繁榮。
關(guān)于印度加入核供應(yīng)國(guó)集團(tuán)問(wèn)題,中方一貫主張,核供應(yīng)國(guó)集團(tuán)擴(kuò)員應(yīng)有助于增強(qiáng)集團(tuán)的有效性和權(quán)威性,由成員國(guó)根據(jù)集團(tuán)標(biāo)準(zhǔn)和程序,在充分討論的基礎(chǔ)上協(xié)商一致做出決定。中方注意到印方在防擴(kuò)散方面所作承諾和努力。印加入集團(tuán)是集團(tuán)內(nèi)部的重要問(wèn)題,需經(jīng)過(guò)各成員國(guó)的審慎醞釀。我們支持集團(tuán)就接納新成員問(wèn)題進(jìn)行討論,鼓勵(lì)印方在滿足加入集團(tuán)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)方面進(jìn)一步采取措施。
外交部發(fā)言人對(duì)于記者所提出的第一個(gè)問(wèn)題,并沒有明確表示中方對(duì)奧巴馬評(píng)價(jià)的態(tài)度,避開回答這樣的重要信息,而是以更多的信息闡述中方對(duì)美印雙方外交關(guān)系的期望。對(duì)于第二個(gè)問(wèn)題,外交部發(fā)言人對(duì)于記者的提問(wèn)也沒有明確表明到底是否支持,而是以更多的冗余話語(yǔ)來(lái)寫核供應(yīng)國(guó)集團(tuán)在擴(kuò)員方面的要求和主張,這樣既有利于各國(guó)外交關(guān)系的和諧,又保證交際方之間談話的順利進(jìn)行。
2 從語(yǔ)用策略進(jìn)行分類
對(duì)于語(yǔ)用策略的概念,學(xué)者們各抒己見。國(guó)內(nèi)學(xué)者徐盛桓(1995)指出:語(yǔ)用策略亦稱話語(yǔ)策略,是為實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交際的總體目標(biāo)而采取的恰當(dāng)?shù)膶?duì)策。錢冠連(2002)指出:語(yǔ)用策略,就是話語(yǔ)策略,是指說(shuō)話遵守了它們,便使交際更順暢、使說(shuō)話人的行為更符合社會(huì)規(guī)范的一套措施。外交辭令中的語(yǔ)用策略體現(xiàn)為:外交發(fā)言人就記者所提出的問(wèn)題,站在本國(guó)立場(chǎng),維護(hù)本國(guó)與各國(guó)之間和諧關(guān)系的對(duì)策和謀略。
在外交場(chǎng)合中,外交發(fā)言人由于語(yǔ)境的需要,在特殊的情景條件下要講求技巧,巧妙運(yùn)用語(yǔ)用策略,在言語(yǔ)中恰當(dāng)使用冗余信息,既回答了記者的問(wèn)題,又實(shí)現(xiàn)了自身的交際目標(biāo),使言語(yǔ)交際順利進(jìn)行下去。本文主要從模糊和委婉等方面進(jìn)行探討。
2.1 模糊冗余
外交是處理主權(quán)國(guó)家之間的事務(wù)。 外交辭令是在外交場(chǎng)合中所使用的語(yǔ)言, 其主要特點(diǎn)是委婉、得體、含蓄。一般情況下,每個(gè)問(wèn)題都有一個(gè)被詢問(wèn)的重點(diǎn),回答者在回答時(shí)一般會(huì)圍繞這個(gè)重點(diǎn)進(jìn)行回答,但在實(shí)際的言語(yǔ)交際中并非如此,而是使用模糊策略進(jìn)行回答。模糊冗余是指發(fā)言人圍繞回答記者問(wèn)題的焦點(diǎn)時(shí)恰當(dāng)使用一些冗余信息,有意使回答比較籠統(tǒng)模糊,記者很難從中得到想要得到的信息。例如:
(7)2010年3月4日外交部發(fā)言人秦剛在例行記者會(huì)。
問(wèn):西方國(guó)家已提出對(duì)伊朗制裁的新方案,中國(guó)會(huì)支持這個(gè)方案嗎?
答:中方一貫支持維護(hù)國(guó)際核不擴(kuò)散機(jī)制,主張通過(guò)會(huì)話和談判解決伊核問(wèn)題,以維護(hù)中東地區(qū)和平穩(wěn)定。這符合各方面的利益。我們一直本著負(fù)責(zé)任的態(tài)度積極參與國(guó)際社會(huì)解決伊核問(wèn)題的外交努力,將繼續(xù)致力于促和勸談,為推動(dòng)通過(guò)對(duì)話和談判妥善解決伊核問(wèn)題發(fā)揮建設(shè)性作用。
在這里,記者想要得到的信息是否會(huì)支持對(duì)伊朗制裁的新方案,發(fā)言人并沒有選擇“支持”或“不支持”,不予提供信息來(lái)做直接回答,發(fā)言人做了間接回答,其答語(yǔ)的意思是:中方一貫支持國(guó)際核不擴(kuò)散機(jī)制,積極參與國(guó)際社會(huì)解決伊核問(wèn)題的努力,做好各方工作,努力促成會(huì)談,并沒有具體談是否會(huì)支持西方國(guó)家提出的這個(gè)方案。發(fā)言人在回答中,使用了模糊策略,答語(yǔ)表意籠統(tǒng),記者很難得到想要的信息,但發(fā)言人由于使用了大量的冗余信息來(lái)表述中方的觀點(diǎn),不會(huì)對(duì)交際方的面子構(gòu)成威脅,使言語(yǔ)交際順利進(jìn)行下去。
2.2 委婉冗余
為了表示禮貌,避免尷尬或是為了爭(zhēng)取外交合作,外交人員有時(shí)會(huì)采用委婉的表達(dá)方式,對(duì)一些令人不愉快的敏感問(wèn)題做以回答。這樣不僅表達(dá)說(shuō)話人對(duì)該事件或問(wèn)題的主觀感受和看法,而且可以使雙方建立良好的社會(huì)關(guān)系。
從語(yǔ)用學(xué)的觀點(diǎn)看,委婉這種語(yǔ)言策略在很大程度上遵循了利奇提出的禮貌原則,而其中的“得體”、“贊譽(yù)”、“一致”和“同情”的準(zhǔn)則在交際中被很好的運(yùn)用。
(8)2015年3月13日外交部發(fā)言人洪磊主持例行記者會(huì)。
問(wèn):中方是否認(rèn)為韓國(guó)、日本、澳大利亞等國(guó)會(huì)對(duì)加入亞投行予以重新考慮?
答:目前,許多國(guó)家對(duì)于建立亞投行反應(yīng)積極并予以支持,希望成為亞投行的意向創(chuàng)始成員國(guó),有關(guān)籌備進(jìn)程正順利推進(jìn)。正如我剛才指出,亞投行遵循開放、包容原則,歡迎感興趣的國(guó)家加入,這對(duì)亞洲各國(guó)有利,也有利于有關(guān)國(guó)家共享亞洲發(fā)展機(jī)遇。
在這里,記者詢問(wèn)發(fā)言人“中方是否認(rèn)為韓國(guó)、日本、澳大利亞等國(guó)會(huì)對(duì)加入亞投行予以重新考慮”。發(fā)言人的回答“目前,許多國(guó)家對(duì)于建立亞投行反應(yīng)積極并予以支持,希望成為亞投行的意向創(chuàng)始成員國(guó),有關(guān)籌備進(jìn)程正順利推進(jìn)?!睆幕卮鹬锌梢钥闯觯l(fā)言人只是籠統(tǒng)的回答許多國(guó)家對(duì)于亞行的態(tài)度,并不是圍繞提問(wèn)的焦點(diǎn)展開回答,事實(shí)上了回避了這個(gè)問(wèn)題。通過(guò)語(yǔ)料的分析,我們發(fā)現(xiàn),當(dāng)記者向發(fā)言人提出一個(gè)敏感尖銳難以回答的問(wèn)題時(shí),發(fā)言人通使用委婉的說(shuō)話予以回避。對(duì)于不便透露的信息,有時(shí)發(fā)言人巧妙使用恰當(dāng)?shù)娜哂嘈畔⒔o予回避。
3 結(jié)語(yǔ)
本文從語(yǔ)用學(xué)角度對(duì)外交辭令中冗余信息的語(yǔ)用類型進(jìn)行研究,由于搜集到的語(yǔ)料大多數(shù)為中國(guó)外交部網(wǎng)站外交發(fā)言人例行答記者問(wèn),因此在某些方面進(jìn)行分析會(huì)有一定的局限性,還有待于以后在此方面做進(jìn)一步的研究。
參考文獻(xiàn)
[1] 蔡英英,王飛.對(duì)外交模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用分析[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2011(11).
[2] (美)謝爾.利恩.跟奧巴馬學(xué)演講:讓演講的力量助你一飛沖天[M].北京:科學(xué)出版社,2009.
[3] 熊永紅,彭小妹.外交語(yǔ)言的語(yǔ)用策略分析——以外交部發(fā)言人答記者問(wèn)為例[J]. 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(3).
[4] 錢冠連.漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)[M].北京:清華大學(xué)出版社,1997.
[5] 孟健.言語(yǔ)交際中的冗余現(xiàn)象研究[D].碩士學(xué)位論文.吉林大學(xué),2009.
[6] 李元?jiǎng)?“冗余信息”作為語(yǔ)用策略的順應(yīng)性研究[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(外語(yǔ)版),2007(4).
[7] 張偉.淺談外交辭令中的語(yǔ)言策略[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2006(6).
[8] 張海英.淺析外交語(yǔ)言中的虛擬現(xiàn)象[J].齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2007(5).
[9] 《朱镕基答記者問(wèn)》編輯組.朱镕基答記者問(wèn)[M].北京:人民出版社,2009.
[10] http://www.fmprc.gov.cn/chn.