摘要:八股文,是明清科舉考試中的一種文體,而戲曲是一種傳統(tǒng)的文學(xué)藝術(shù)形式,二者在內(nèi)容和功能作用上均不相同。然而由于八股文和戲曲劇本在文體上均具有“代言”的特征,且明代的一些戲曲作家和理論家在八股文創(chuàng)作上同時也享有盛名,因而對于二者之間關(guān)系的產(chǎn)生便有了客觀的基礎(chǔ)和必然性;而在明清科舉取士的背景下,二者的關(guān)系又具有某種夸張和附會的特點。我們通過對八股文與戲曲關(guān)系的梳理和分析,對二者關(guān)系產(chǎn)生的必然性和附會性有了客觀的認識。
關(guān)鍵詞:八股文 戲曲 代言 關(guān)系
八股文,是明清科舉考試中的一種文體,而戲曲是一種傳統(tǒng)的文學(xué)藝術(shù)形式,從文體的角度來說,八股文和戲曲劇本在內(nèi)容和功能作用上均不相同。然而由于八股文在創(chuàng)作上具有“代言”的特征——“代古人語氣”,這一特征與戲曲——尤其是元雜劇和明清傳奇,在敘事上“代言”的特征具有相通之處;而明代的一些戲曲作家和理論家,比如湯顯祖和吳偉業(yè),在八股文創(chuàng)作上又享有盛名,因此在科舉取士和科舉對文學(xué)具有強烈影響的背景下,八股文與戲曲之間關(guān)系的產(chǎn)生和發(fā)展,又具有某種夸張和附會的特點。我們通過對八股文與戲曲關(guān)系的梳理和分析,對二者關(guān)系產(chǎn)生發(fā)展的必然性和附會性有了一個客觀而清晰的認識,這種客觀而清晰的認識,不僅有助于理解八股文和戲曲在明清文學(xué)史上的發(fā)展過程,而且對認識科舉與文學(xué)之間的影響關(guān)系也具有重要的價值意義。
一、八股文與戲曲的相通之處
以經(jīng)義試士,始于北宋王安石對科舉制度的變革,其后經(jīng)過在南宋和元代的發(fā)展,其文體逐漸走向格式化和規(guī)律化,清初的顧炎武認為:“經(jīng)義之文,流俗謂之八股,蓋始于成化以后。股者,對偶之名也。”由是而言,八股文形成于明代成化、弘治之時,并且對偶是其特征之一。那么,除了具有對偶特征之外,八股文還有什么特征呢?《明史·選舉制二》記有云:“其文略仿宋經(jīng)義,然代古人語氣為之,體用排偶,謂之八股文?!币源硕?,“代古人語氣”和“排偶”也是八股文的特征。事實上,對偶僅僅是八股文的修辭特征,而“排偶”就是兼對偶與數(shù)股排比而言。錢鍾書先生嘗以“以俳優(yōu)之道,挾圣賢心”論八股文,又道:“其善于體會,妙于想象,故與雜劇傳奇相通。”錢先生此處所說的,就是八股文的“代言”特征,即“代古人語氣”。
戲曲,是一種重要的文學(xué)藝術(shù)形式,其淵源最早可以追溯至原始社會的巫術(shù)活動和儀式。據(jù)筆者所知,最先使用“戲曲”一詞的是宋元之際的劉塤,劉塤在《水云村稿·詞人吳用章傳》中提出了“永嘉戲曲”一詞,然而直到近代的王國維始對“戲曲”做了詳細的論述和界定。王國維先生在《戲曲考源》中說道:“戲曲者,謂以歌舞演故事也。”王國維先生并認為,有歌舞而不演故事,或者演故事而無歌舞,均非戲曲,如先秦的“俳優(yōu)”、漢代的“百戲”,乃至于唐代的“參軍戲”,皆不是嚴格意義上的戲曲,只有到了金元“院本”和“雜劇”,始可以謂之戲曲。尤其是元雜劇的出現(xiàn),是戲曲發(fā)展上史上的一大進步,王氏謂:“元雜劇之視前代戲曲之進步,約而言之,則有二焉……其二則由敘事體而變?yōu)榇泽w也。宋人大曲,就其現(xiàn)存者觀之,皆為敘事體;金之諸宮調(diào),雖有代言之處,而其大體只可謂之敘事。獨元雜劇于科白中敘事,而曲文全為代言。雖宋金時或當已有代言體之戲曲,而就現(xiàn)存者言之,則斷自元雜劇始,不可謂非戲曲上之一大進步也?!庇墒嵌裕鳛橐环N文學(xué)藝術(shù)形式的戲曲,其體制形式成熟的標志,是元雜劇中曲文的“代言”特征。那么,曲文中“代言”的體現(xiàn)是什么呢?以筆者之見,就是錢鍾書先生所說的“善于體會,妙于想象”的曲文。
通過以上所述,我們可以知道八股文與戲曲的相通之處,就是二者文體上的“代言”特征。八股文在內(nèi)容上需要“代圣賢立言”——發(fā)揮圣賢之理、未盡之義,故而士子在創(chuàng)作時就“代古人語氣”,模仿圣賢語氣和口吻,“從數(shù)千載之后而想象圣人之意代為立言,而為之摹寫其精神,仿佛其語氣,發(fā)皇其義理”;而戲曲為了達到逼真、栩栩如生的舞臺藝術(shù)效果,也需要揣摩、模仿劇中角色語氣和口吻,錢鍾書先生以“以俳優(yōu)之道,挾圣賢心”論八股文,正是著眼于兩者的“代言”特征,也從而使原本具有不同內(nèi)容和功能作用的兩種文體——八股文與戲曲在明清的發(fā)展過程,有了產(chǎn)生相互影響關(guān)系的客觀基礎(chǔ)和必然性。
二、八股文與戲曲的關(guān)系
對于八股文與戲曲關(guān)系的論述,最早可以追溯至明代中期徐渭的《南詞敘錄》。徐渭在《南詞敘錄》中說道:“晚宋,而時文、叫吼,盡入宮調(diào),益為可厭?!睍r文是與古文相對而言的一種文體,唐代時文指的是當時流行的駢體之文,而宋元明清則指的是科舉考試文體。此處徐渭所說的“時文”,雖然不是八股文,但可以認為是八股文的前身——宋代經(jīng)義文。徐氏又道:“《琵琶》尚矣,其次則《玩江樓》《江流兒》《鶯燕爭春》《荊釵》《拜月》數(shù)種,稍有可觀,其余皆俚俗語也;然有一高處:句句是本色語,無今人時文氣。”由于“八股”形成于明代前期,雖然八股文是經(jīng)義文的一種特殊格式,但二者畢竟不同,因此此處徐渭所說“今人時文”則指八股文。由徐渭以上所論可知,南宋時經(jīng)義文與“叫吼”已入宮調(diào)之中。那么什么是“叫吼”呢?李復(fù)波等認為:“叫吼,可能是叫聲。宋乃得翁《都城紀勝》:‘叫聲,自京師起撰,因市井諸色歌吟賣物之聲,采合宮調(diào)而成也?!诒鼻蚰锨卸加小督新暋非啤!币源硕?,就語言特色而言,“叫吼”似指市井中俚俗語,“時文”“時文氣”則指雅語,故徐渭又說道:“以時文為南曲,元末、國初未有也;其弊起于《香囊記》?!断隳摇纺诵d老生員邵文明作,習(xí)《詩經(jīng)》,專學(xué)杜詩,遂以二書語句勻入曲中,賓白亦是文語,又好用故事作對子,最為害事。”由是而言,時文之雅,即在于“好用故事作對子”‘賓白亦是文語”。
由以上所述可知,徐渭所論述的八股文與戲曲的關(guān)系,主要指的是八股文對戲曲的影響,其源流始于宋代,其體現(xiàn)則是語言方面的影響。徐渭謂邵文明《香囊記》“以時文為南曲”,對此后人亦有不同的理解,胡適先生認為:“其實,這一句話可以用來批評一切傳奇。明清兩代的傳奇都是八股文人用八股文體作的?!苯Y(jié)合胡先生下文所謂“破題”“承題”“起講”,等等,可知胡先生所說的“八股文體”指的是八股文的結(jié)構(gòu)。對此錢鍾書先生則有不同的見解,錢先生認為:“徐青藤《南詞敘錄》論邵文明《香囊記》,即斥其‘以時文為南曲’,然尚指詞藻而言?!苯窨贾凼稀断隳矣洝?,其文詞的確如徐渭所說。因此,錢鍾書先生所述是比較符合徐渭的意思,即“以時文為南曲”指的是辭藻語言方面。事實上,徐渭的《題(昆侖奴)雜劇后》也可以作為證據(jù),徐氏論《昆侖奴》時說道:“此本于詞家可站立一腳夾,殊為難得。但散白太整,未免秀才家文字語,及引傳中語,都覺未人家常自然?!边@里所說的“秀才家文字語”,其原因就是“散白太整”,說的仍然是辭藻語言方面。因此,就八股文與戲曲的關(guān)系而言,八股文之影響于戲曲,首先是辭藻語言的影響,即徐渭所論述者。
徐渭之后,論述八股文與戲曲關(guān)系而產(chǎn)生重要影響的是湯顯祖。湯顯祖,萬歷十一年進士,為明代戲曲的主要代表作家,同時與王鏊、錢福、瞿景淳、歸有光、薛應(yīng)旂、胡友信和唐順之又并稱明代八股文八大家。湯顯祖對八股文與戲曲關(guān)系所產(chǎn)生的影響,見之于明末諸生賀貽孫《激書》卷二《滌習(xí)》的記載:
近世黃君輔之學(xué)舉子業(yè)也,揣摩十年,自謂守溪昆湖之復(fù)見矣,乃游湯義仍先生之門。先生方為《牡丹》填詞,與君輔言即鄙之,每進所業(yè)輒擲之地,曰:“汝不足教也,汝筆無鋒刃、墨無煙云、硯無波濤、紙無香澤,四友不靈,雖勤無益也。”君輔涕泣,求教益虔,先生乃曰:“汝能焚所為文,澄懷蕩胸,看吾填詞乎?”君輔唯唯。乃授以《牡丹記》,君輔閉戶展玩久之,見其藻思綺合、麗情葩發(fā),即啼即笑、即幻即真,忽悟曰:“先生教我文章變化,在于是矣!若閬苑瓊花,天孫霧綃,目睫空艷不知何生;若桂月光浮,梅雪暗動,鼻端妙香不知何自;若云中綠綺,天半紫簫,耳根幽籟不知何來。先生填詞之奇如此也!其舉業(yè)亦如此矣?!庇墒俏乃既浚瑩]毫數(shù)紙,以呈先生。先生喜曰:“汝文成矣!鋒刃具矣,煙云生矣,波濤動矣,香澤渥矣。疇昔臭惡,化芳鮮矣。”趣歸就試,遂捷秋場,稱吉州名士。
由以上記載可知,湯顯祖之影響于八股文與戲曲的關(guān)系,指的是戲曲對八股文的影響,即戲曲有助于八股的創(chuàng)作。根據(jù)《激書》所載可知,黃君輔游湯顯祖之門時,正是湯顯祖作《牡丹亭》之時,黃君輔因得益于《牡丹亭》而“遂捷秋場,稱吉州名士”。然而就賀氏所載湯、黃二人所語而言,繪聲繪色,有如親歷,近小說家之說。今據(jù)徐朔方先生考證,《牡丹亭》成書于明萬歷二十六年,“據(jù)《吉安府志》,萬歷二十二、二十五、二十八三次秋試,無黃姓人中舉,而黃君輔是副貢,固未嘗秋試中式也”,故徐先生說道:“《激書》之難以置信,一查即知?!贝送猓枰赋龅氖?,湯顯祖嘗自述其為八股文之法,說道:“予弱冠舉于鄉(xiāng)。頗引先正錢、王之法,自異其伍?!痹跍蠟樾鹤又甘诎斯傻姆椒〞r,又說道:“予教之曰:‘文字,起伏離合斷接而已,極其變,自熟而自知之。父不能得其子也。雖然,盡于法與機耳。法若止而機若行。錢、王遠矣?!蛉?、許二公文字數(shù)百篇,為指畫以示?!庇纱丝芍还苁菧@祖自己學(xué)習(xí)作八股文,還是教授其子為文,均沒有談到戲曲有助于八股之創(chuàng)作說。因此,湯顯祖以《牡丹亭》授人八股的說法,更可能是附會之說、傳聞異辭。
徐渭、湯顯祖之外,在八股文與戲曲關(guān)系的影響上,董其昌也是一個重要人物。董其昌為明萬歷十七年進士,略晚于湯顯祖,董氏在《俞彥直文稿序》中說道:
往聞之先輩云:嶺南廖同野為孝廉時,以行卷謁吾鄉(xiāng)陸文裕公。公謂之曰:“賢曾讀西廂、伯喈否?”廖博雅自命,不讀非圣書,頗訝其語不倫。又經(jīng)月,后復(fù)以行卷謁公。公曰:“尚未讀二傳奇,何也?”廖始異其語,歸而讀之。又經(jīng)月,文裕見其文,曰:“惜也,落第二矣。蚤讀之,可作會舉首,今失之矣?!?/p>
此處董其昌所聽聞?wù)?,是傳聞之詞而無疑。今考之董氏專為舉業(yè)所著的“九字決”,則并未言及《西廂記》有助于八股文的寫作。雜劇傳奇與八股文相通之處在于“代言”,而董氏所論八股文創(chuàng)作中的“代”字訣時,所舉例子是《莊子》《史記》中的代言。因此,關(guān)于雜劇傳奇有助于舉業(yè)之說,董氏僅是記其傳聞而已。上所引董其昌所聞之事,《南吳舊話錄》中也有記載,只是二書用詞稍有不同?!赌蠀桥f話錄》的作者李延罡,明末清初人,而雜劇傳奇之有助于八股之說,乃為明末清初部分士人所深信而不疑。
吳偉業(yè),明崇禎四年榜眼,其著作有傳奇《秣陵春》、雜劇《通天臺》《臨春閣》,吳氏在八股與戲曲方面皆有較高造詣。錢元熙嘗論及吳偉業(yè)授業(yè),令徒終日游于優(yōu)人演劇之處,謂:“舊傳梅村先生訓(xùn)徒,一生倍極苦功,而毫無進境。時有優(yōu)人演劇于近寺者,命往觀焉。生疑師戲己,不敢行。促之再三,始去,俄即來,呵之曰:‘教去那便來?’揮去之。明日復(fù)來,復(fù)如之。生竊怪恨,競縱游月余始赴塾試,一拈管,覺思風(fēng)發(fā)而言泉涌筆墨,為之歌舞矣。”此處所記載的是錢元熙所聞“舊傳”之說,依然是戲曲對八股文的影響,即戲曲有助于八股文的創(chuàng)作。
以上諸書所記載,皆為聽聞傳說之辭,其附會與否尚可存疑。而清代張翔河《關(guān)隴輿中偶憶編》所載,則兼自說其事,“王述庵司寇昶嘗論舉業(yè)得力于《牡丹亭》,凡遇皓首窮經(jīng)者,必勸以讀《牡丹亭》,自可命中”,張氏復(fù)自言道:“余竊自念得力于《西廂記》,蓋仁者見仁智者見智之謂也?!眰髀勚Z,雖類小說家言,然而亦足資考證,見一時社會風(fēng)氣。然而相聞既久,遂逐漸演化為自述實錄。黃周星《人天樂》第十七折,也有敷衍類似之事的說法:“昔年諸理齋負笈遨游,囊中惟攜《西廂》一卷,說道:‘能活文機’?!倍≌f《歧路燈》第十一回借書中人物說道:“那是叫他學(xué)文章法子,這《西廂》文法,各色俱備……這個反正開合,虛實淺深之法,離奇變化不測。”第九十五回中又說道:“這是在家做措大時,常稱《西廂》是好文章,以己度人,料各大人俱是以《西廂》為膾炙的,不覺冒了這一句?!秉S周星為明末清初人,《歧路燈》作者李綠園為清中葉人,從書中所說的“能活文機”“學(xué)文章法子”,可知雜劇傳奇之有助于八股文,又不止僅僅在二者的“代言”方面,而漸及于文法。然而需要指出的是,清乾隆十八年將《西廂記》《水滸傳》等列為淫詞穢書,這或許對戲曲有助于八股創(chuàng)作在清代的發(fā)展有著重要的影響,比如創(chuàng)作于乾隆前期的《紅樓夢》,書中寫到《西廂記》《牡丹亭》時,皆作為禁書而未嘗以其有助于舉業(yè)論之;而李綠園《歧路燈》中人物“以《西廂》為膾炙”之語,也是“不覺冒了這一句”的冒失話。
三、小結(jié)
在戲曲與八股文的關(guān)系上,八股文對戲曲的影響,首先是徐渭所論述者,即辭藻語言方面;其次則逐漸擴大影響及于胡適先生所論,即明清傳奇的八股文結(jié)構(gòu)。戲曲對八股文的影響,則在雜劇傳奇有助于八股文的創(chuàng)作。值得注意的是,八股文對戲曲的影響方面,其原因和影響是實實在在的,即科舉取士制度和八股文對明清傳奇作者的影響,并進而影響到傳奇的創(chuàng)作;戲曲對八股文的影響,其原因和影響則是難以捉摸的、人云亦云的,甚至是傳聞和附會的,根據(jù)賀貽孫《激書》、錢元熙《過庭紀聞》等書的記載可知,這種影響主要體現(xiàn)在八股文與戲曲的相通之處,即文體上的“代言”特征,至清代黃周星《人樂天》中則其體現(xiàn)已及于文法。然而,不管其原因和影響是虛還是實,根本的還在于戲曲與八股文二者之間“代言”特征的相通之處。至于認為元以曲取士[張岱《石匱書·科目總論》(第十七冊第二十七卷,鳳嬉堂稿本):自古取士之法,漢人以策,晉人以詞賦,唐人以詩,宋人以策論,元人以曲,奄至我明,特重制義],“八股文出于金元之戲曲”,則在雜劇傳奇與八股文關(guān)系上欲走愈遠,其謬論之處不必反駁,王國維先生就說道:“沈德符《萬歷野獲編》及臧懋循《元曲選》均謂蒙古時代曾以詞曲取士,其說固妄誕不足道?!?/p>
統(tǒng)觀八股文與戲曲關(guān)系發(fā)展演變的軌跡,可知八股文與戲曲的相通之處,是八股文與戲曲二者之間產(chǎn)生影響關(guān)系的必然性,也是八股文“代古人語氣”特征變得越來越突出的重要原因之一。八股文雖然是明清兩代士人學(xué)子所必修的課程,對明清兩代的文學(xué)影響甚深。就戲曲而言,語言辭藻、結(jié)構(gòu)皆受到八股文的影響,但是如果說戲曲的“代言”是受到八股的影響,這如同“八股文出于金元之戲曲”一樣妄誕,正如黃強教授所言:“金元曲劇在八股文之前已臻代言之極致,如果說金元曲劇系明清文人耳濡目染、對文人在八股文中‘入口氣’有推波助瀾之功,那是合乎情理的,但如果說八股文人口氣必出于金元曲劇,則未免有膠柱鼓瑟之嫌?!笔聦嵣?,在傳統(tǒng)文學(xué)體裁中,戲曲畢竟是不登大雅之堂的俗文學(xué),因此直到八股文的出現(xiàn),戲曲的“代言”特征始被人所關(guān)注和探討,并逐漸影響到其與八股文的關(guān)系。