郭麗娟
(晉江市第二中學(xué),福建 晉江 362200)
詞匯的學(xué)習(xí)一直是課堂教學(xué)的重要環(huán)節(jié)之一,學(xué)生對于詞匯廣度和深度的掌握與其英語語言綜合能力呈現(xiàn)出正相關(guān)的積極態(tài)勢。高中階段的教學(xué)目標(biāo)要求學(xué)生掌握兩千到三千多個(gè)核心單詞,這些詞匯的教授不僅僅是為了應(yīng)對考試,同時(shí)也是學(xué)生今后自主學(xué)習(xí)英語的鋪路石,是英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。高中英語標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)生要融會(huì)貫通“聽、說、讀、寫、譯”的能力,而這些能力正依賴于學(xué)生對詞匯廣度和深度的掌握。
我國的高中英語詞匯教學(xué)的教學(xué)成果一直以來都呈現(xiàn)出費(fèi)時(shí)低效的局面,教師和學(xué)生時(shí)間成本付出多,但單詞遺忘率高。教育過程本身是一個(gè)自我修繕的過程,隨著經(jīng)濟(jì)全球化大環(huán)境的發(fā)展以及新課改的不斷深入,高中英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀呈現(xiàn)出良好的態(tài)勢,同時(shí)也逐漸暴露出教學(xué)過程中的缺陷。
隨著新課程標(biāo)準(zhǔn)的改革與修訂,高中階段英語教學(xué)目標(biāo)的詞匯量逐漸增加,學(xué)生能夠掌握的詞匯量也在增加。在2006年趙尊霞的《高中學(xué)生英語詞匯水平調(diào)查研究》和2009年申原源的《一份關(guān)于學(xué)生詞匯量與語言綜合能力的相關(guān)性研究》調(diào)查研究中顯示,新課改后高中階段的學(xué)生基本能掌握兩千以上的英語詞匯,顯示了課程改革的成果。這同時(shí)也預(yù)示了在高中階段的英語教學(xué)中,詞匯教學(xué)仍大有可為。
研究表明“詞匯知識(shí)不是單維的,而是復(fù)雜的、多維的?!盵1]多媒體教學(xué)工具的進(jìn)駐,使得詞匯教學(xué)能夠全方面地向?qū)W生展示完整的詞匯系統(tǒng),從聽覺、視覺、知覺上進(jìn)行多維立體教育。從音、形、義上對詞匯進(jìn)行講解,符合人類認(rèn)知規(guī)律,降低了學(xué)生掌握生詞的難度。
新課程標(biāo)準(zhǔn)要求課堂應(yīng)轉(zhuǎn)變以往舊有的單向教學(xué)方式,形成以學(xué)生為主體的“導(dǎo)學(xué)-自悟”的主動(dòng)學(xué)習(xí)過程,課堂教學(xué)的方式的改變,有利于學(xué)生對已有的詞匯進(jìn)行反復(fù)的輸出練習(xí),鞏固記憶力,并真正做到對詞匯的靈活運(yùn)用。同時(shí),新課改帶來的不只是教學(xué)方式的轉(zhuǎn)變,同時(shí)也是學(xué)生心態(tài)上的轉(zhuǎn)變。
新課程改革下的英語教學(xué)呈現(xiàn)出了嶄新的面貌,但是在高中英語課堂的教學(xué)過程中仍無法避免“滿堂灌”的現(xiàn)象,特別是詞匯教學(xué)環(huán)節(jié)一直都保持在“授之以魚”的層面,無法進(jìn)一步教會(huì)學(xué)生自我學(xué)習(xí)詞匯的方法。造成這一局面的原因,一來是由于生詞的自學(xué)對于高中階段的學(xué)生來說存在一定的難度;二來是課時(shí)過于集中而緊張,需要充分利用課堂時(shí)間進(jìn)行教學(xué),因此容易陷入簡單模式;三是由于過分強(qiáng)調(diào)詞匯的積累,導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生抵觸心理,應(yīng)試式的積累成為了短時(shí)記憶,使得學(xué)生的詞匯基礎(chǔ)不夠牢固。
另外,在教學(xué)方法的探究中,教師還應(yīng)注意到學(xué)生的心理特點(diǎn),這一時(shí)期是人生的黃金時(shí)期,也是關(guān)乎學(xué)生未來發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期。此時(shí)是青少年生長的第二高峰期,男女性在學(xué)習(xí)生活表現(xiàn)上開始顯示出巨大的差異。這階段的學(xué)生處于塑造自我個(gè)性的重要階段,喜歡新鮮的事物,厭倦重復(fù)單調(diào)的學(xué)習(xí)過程,這種情況在男同學(xué)之間尤為明顯。這些都是英語詞匯教學(xué)上的一些阻力。
教學(xué)的互動(dòng)是一種情感的傳遞,但教學(xué)的內(nèi)容從來不是隨性而發(fā)的,而應(yīng)有理有據(jù)的,新課程教材的完善,在很大程度上協(xié)助了教師進(jìn)行了教學(xué)上的調(diào)整。關(guān)于英語詞匯的教學(xué)也有其獨(dú)特的教學(xué)原則。
詞匯是語言的子系統(tǒng),正確地看待詞匯身處的兩個(gè)系統(tǒng),有助于我們進(jìn)行有效的英語教學(xué)。詞匯是隸屬于自身的語言的,在二語的詞匯教學(xué)中,不應(yīng)停留在二語詞匯到母語詞匯的簡單轉(zhuǎn)換。詞匯從來不是孤立的,它需要一定的語境的支撐,對于詞匯的教學(xué)應(yīng)貫串于整個(gè)語言教學(xué)過程中,既充當(dāng)枝干,又完善詞匯本身。同時(shí),詞匯本身也是自稱系統(tǒng)的,詞匯的教學(xué)應(yīng)該兼顧音、形、義、類四個(gè)方面,準(zhǔn)確的發(fā)音和正確的書寫都是把握詞匯學(xué)習(xí)的關(guān)鍵點(diǎn)。
學(xué)界常采用消極詞匯和積極詞匯來區(qū)分詞匯的熟悉度,也有學(xué)者采用接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯來區(qū)分學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得水平。這兩對概念涉及到詞匯學(xué)習(xí)過程中的廣度和深度問題。課程標(biāo)準(zhǔn)對于高中英語教學(xué)有一定的量的要求,但“學(xué)會(huì)使用”出現(xiàn)的頻率也很高。對于高中階段的學(xué)生而言,其智力已經(jīng)趨近成人水平,有能力在量的積累中,同時(shí)深入把握詞匯的深度意義。在詞匯教學(xué)中,教師也應(yīng)當(dāng)適當(dāng)放松對詞匯量的追求。
二語的學(xué)習(xí)除了在發(fā)音、語法、詞匯方面與母語有顯著的不同外,更深層次的是文化背景的差異。語言學(xué)家G.Leech將意義分為了七類,包括了概念意義、內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、聯(lián)想意義、搭配意義、主題意義,因此在不同的文化背景下,詞匯所能表達(dá)的意義不同。文化原則要求教師在教學(xué)過程中應(yīng)建構(gòu)相應(yīng)的文化背景,使語言學(xué)習(xí)貼近生活情態(tài),在接受詞匯的同時(shí)進(jìn)行詞匯輸出,以鞏固記憶。
語言是交際的工具,不論是母語的習(xí)得,還是二語的習(xí)得,最終目的都是為了進(jìn)行交際。詞匯教學(xué)也應(yīng)在交際的基礎(chǔ)上進(jìn)行師生互動(dòng)、生生互動(dòng),將詞匯的接受和產(chǎn)出并舉,以達(dá)到吸收鞏固的目的。另一方面,語言的交際實(shí)用性也能在一定程度上消解學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,體會(huì)學(xué)習(xí)的樂趣。
一門語言的學(xué)習(xí)不是一日而成的,即使是母語的學(xué)習(xí),也沒有人能夠掌握所有的母語詞匯,語言的學(xué)習(xí)是終身的,量化的教學(xué)成果考評是不可取的。高中英語的教學(xué)旨在教授學(xué)生一種有效的學(xué)習(xí)模式,以引導(dǎo)學(xué)生自學(xué)和提高。在《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)版)》“詞匯教學(xué)建議”部分中指出:“教師要有意識(shí)地加強(qiáng)對學(xué)生學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)”。
在詞匯的學(xué)習(xí)上,高中英語教師本身也在不斷地學(xué)習(xí)和鞏固詞匯知識(shí),許多教師和學(xué)生一樣容易陷入“抄、寫、背”的簡單重復(fù)式學(xué)習(xí)。而在日常的教學(xué)過程中,教師常采用的詞匯教學(xué)方式是例句式、翻譯式、領(lǐng)讀式、對比式、圖標(biāo)式等,這些教學(xué)方式的共同點(diǎn)在于教師占據(jù)了主導(dǎo)地位——教師領(lǐng)讀學(xué)生誦讀,教師出題學(xué)生翻譯。這樣的教學(xué)方式與引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的要求相去甚遠(yuǎn),屬于傳統(tǒng)教學(xué)方式的范疇,呈現(xiàn)出的單向灌輸?shù)默F(xiàn)象,教學(xué)方式受限于教學(xué)目標(biāo)和教材體系。
量化的詞匯標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致教師怯于導(dǎo)入過多知識(shí)以免增加學(xué)生的負(fù)擔(dān)。同時(shí),課時(shí)的限制也常使得情境教學(xué)的設(shè)計(jì)顯得突兀而不嚴(yán)謹(jǐn),然而詞匯教學(xué)理念的轉(zhuǎn)變才是整個(gè)詞匯教學(xué)方式轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵點(diǎn)。這種教學(xué)活動(dòng)忽視了英語課程標(biāo)準(zhǔn)中一項(xiàng)要點(diǎn):高中英語教學(xué)要鼓勵(lì)學(xué)生通過積極嘗試、自我探究、自我發(fā)現(xiàn)和主動(dòng)實(shí)踐等學(xué)習(xí)方式,形成具有高中生特點(diǎn)的英語學(xué)習(xí)的過程與方法。
詞匯教學(xué)的交際原則要求教師拋開量化標(biāo)準(zhǔn)的壓力,營造主動(dòng)、積極的學(xué)習(xí)氛圍,采用設(shè)計(jì)精妙的教學(xué)措施和探究式的教學(xué)方式,真正做到改變教學(xué)策略,提高詞匯教學(xué)的有效性。相對于灌輸式的授課方式,探究式的學(xué)習(xí)方式才是根植于學(xué)習(xí)者本身的一種動(dòng)態(tài)的、可循環(huán)的學(xué)習(xí)過程,它既強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)的主動(dòng)建構(gòu)性,又強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的社會(huì)互動(dòng)性和情境性。探究式學(xué)習(xí)的優(yōu)勢在于,它引導(dǎo)學(xué)生從自身已有的水平出發(fā),走向可能的發(fā)展水平,激發(fā)個(gè)體的潛能,發(fā)揮個(gè)體的主動(dòng)性。
在課堂的實(shí)際教學(xué)過程中,課前集中教授生詞是普遍存在的現(xiàn)象。集中的講解有利于節(jié)省課時(shí),同時(shí)掃清課文閱讀障礙。在講解過程中,由于生詞居多,教師多采用母語和二語之間的簡單互譯,以及機(jī)械的發(fā)音規(guī)則的識(shí)記,容易陷入枯燥乏味的局面,使得學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)的前幾分鐘就開始分心走神。
近年來,在課文的上下文語境中兼講詞匯的教學(xué)現(xiàn)象也開始增多。語境是詞匯學(xué)習(xí)的土壤,但在課文中尋找生詞再加以講解和舉例,大大地拖延了課程時(shí)間,甚至打散了課文本身,難以發(fā)揮語境優(yōu)勢。課后的詞匯講解則多見于詞匯知識(shí)延伸講解和測試,這兩種方式實(shí)際上仍是脫離了文本本身的獨(dú)立詞匯教學(xué),難以與文本教學(xué)形成一體。
語言學(xué)家J.R.Firth提過:“每一個(gè)詞用于一個(gè)新的語境時(shí),就是一個(gè)新詞?!闭n文中的語境才是詞匯教學(xué)的真正土壤,固化的獨(dú)立詞匯教學(xué)方式需要進(jìn)行轉(zhuǎn)變,高中英語詞匯教學(xué)應(yīng)尋求在上下文語境的教學(xué)中進(jìn)行詞匯知識(shí)的鞏固,同時(shí)也要維持上下文的連貫性。這樣的教授方式,才能更好地傳授學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞匯的能力,而不是僅停留在“教詞匯”的層面。
恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)時(shí)機(jī)是詞匯教學(xué)的關(guān)鍵,除了課堂教學(xué)的時(shí)機(jī)安排外,不同年級(jí)的學(xué)生采用不同的教學(xué)方式都是提升教學(xué)有效性的關(guān)鍵點(diǎn)。
詞匯和語法的輕重之爭不止發(fā)生在日常的教學(xué)過程中,語言學(xué)界間對語法三要素的輕重之爭也在進(jìn)行著。語法、結(jié)構(gòu)、功能是傳統(tǒng)英語教學(xué)的重點(diǎn),詞匯的學(xué)習(xí)由于教學(xué)方式的原因常獨(dú)立于課文之外。然而不論是語法規(guī)則還是詞匯教學(xué)都容易陷入機(jī)械化的重復(fù)性練習(xí)中。詞匯的系統(tǒng)原則要求我們重新界定詞匯和語法之間的關(guān)系。
在上個(gè)世紀(jì)80年代,詞匯研究獲得了很大的進(jìn)展,“研究者們發(fā)現(xiàn),在英語本族語者日常使用的語言中經(jīng)常出現(xiàn)一些形式和使用語境都比較固定的短語或句型結(jié)構(gòu)。這些固定的結(jié)構(gòu)像單詞一樣作為整體儲(chǔ)存在語言使用者的大腦中,在需要時(shí)很容易被整體提取和使用,可以被看作是語言習(xí)得的基本單位,我們稱之為詞塊?!盵2]詞塊常被看作是詞匯和語法結(jié)合的半成品,是語法化的詞匯,語言學(xué)習(xí)的中心是詞匯。
運(yùn)用詞塊理論進(jìn)行詞匯教學(xué)是最符合了人類語言認(rèn)知規(guī)律的教學(xué)方法,有助于減輕學(xué)生的記憶負(fù)擔(dān),培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)語言進(jìn)行交流的能力,使語言表達(dá)更為地道,提高其語言輸出的質(zhì)量。另外,采用詞塊教學(xué)方法能夠杜絕單獨(dú)教授詞匯和語法的現(xiàn)象,同時(shí)也能使語法和詞匯享有共同的課時(shí),避免顧此失彼的現(xiàn)象。
教師在授予學(xué)生知識(shí)的同時(shí),也在鞏固著自身的知識(shí)體系、吸納新的知識(shí)內(nèi)容、轉(zhuǎn)變舊有的知識(shí)理念。教育的方式同學(xué)習(xí)的方式一樣值得探索,在高中英語詞匯教學(xué)中,秉持系統(tǒng)原則、質(zhì)量原則、文化原則、交際原則有助于我們理解語言的構(gòu)成和功用,用以改進(jìn)教育的方式和策略。新課程改革走近課堂由來已久,暴露出的教學(xué)問題也越來越多,教學(xué)成效也越來越豐厚,這些都是教學(xué)實(shí)踐的結(jié)果。教學(xué)理念的轉(zhuǎn)變是教學(xué)成效提升的關(guān)鍵,只有放開舊有的觀念、大膽創(chuàng)新,才能真正改變教學(xué)的方法和策略,給予新的教學(xué)方法發(fā)揮功用的空間。
[1]李曉.詞匯量、詞匯深度知識(shí)與語言綜合能力關(guān)系研究[J].外語教學(xué)與研究,2007(5).
[2]張永琴.詞塊理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2014.