遼寧大連外國語大學 葉子寒
英語教學與二語習得理論
遼寧大連外國語大學 葉子寒
針對目前中國英語學習現(xiàn)狀,本文介紹了二語習得理論中的“i+1理論”“中介語的石化”以及“自然順序”三個理論,并將這三個方面與自己親身英語學習相結(jié)合提出了幾點對英語教學的建議。
i+1理論 中介語的石化 自然順序 二語習得
隨著全球化的深入,語言也越來越趨于全球化。英語在過去的50年里為世界廣泛地接受和使用,逐漸成為了一種全球性的語言,。在中國,也有越來越多的人參與到英語的學習中去。據(jù)報導,全中國約有三億多人在學英語,約占總?cè)丝跀?shù)的四分之一,其中,在大、中、小學學習英語人數(shù)超過一億人。有專家預測,再過幾年,中國學英語的人數(shù)將超過英語國家的總?cè)丝?。盡管學習英語人數(shù)龐大,但收效卻令人擔憂,真正能將英語運用自如的人并不多。二語習得理論是人們綜合了語言學、神經(jīng)語言學、語言教育學、社會學多種學科,慢慢發(fā)展出一門新的學科。二語習得研究對英語學習有著多重的指導意義。本文從英語教師的角度出發(fā),淺析該理論中幾個對于教學有啟發(fā)的理論,并提出期望能改善教學效果、提高學生英語學習的水平的幾點建議。
語言輸入假說(input hypothesis)由美國著名應(yīng)用語言學家Krashen提出,只有當悉得者接觸到“可理解的語言輸入”(comprehensible input),即略高于他現(xiàn)有語言技能水平的第二語言輸入,而他又能把注意力集中于對意義的理解而不是對形式的理解時,才能產(chǎn)生悉得。這一假說可以用“i+1”來表示。其中“i”代表二語習得者現(xiàn)有的語言水平,+ 1 就是在自己現(xiàn)有水平上加了“一點點”難度。我認為,在班級教學時,“i”值因人而異,不同的學生的現(xiàn)有水平各有不同。因此,老師在教學時,應(yīng)注意把握這個“i”為全班同學的整體英語水平。老師則可以通過學生課堂表現(xiàn)、隨堂測驗、課上提問等一系列方式來大致評估把握全班同學的整體“i”值。
另外,對“1”值的把握也至關(guān)重要。如果語言輸入遠遠大于學生的現(xiàn)有水平即“i+2”,或語言輸入與學生的現(xiàn)有水平持平或甚至低于即“i+0”,學生都不能獲得可理解性輸入?!癷+2”即教學內(nèi)容難度過大,超出學生的接受范圍,在這種情況下,學生不能對教學內(nèi)容進行很好的吸收,并且還會在一定的程度上挫傷學生的積極性和自信心。反之,如果“i+0”的話,教學內(nèi)容過于簡單,學生則不能學到新的知識,學生易產(chǎn)生懈怠情緒,從而也就達不到教學的目的。這在英語教學的聽力和閱讀中顯得尤為重要。所以,老師在授課之前應(yīng)該做足準備,對教學材料和內(nèi)容進行篩選,剔除過于簡單的,對難度較大的加以注解。
中介語是指語言學習者在外語學習過程中所使用的介于母語和目的語之間的特有的獨立語言體系。石化也稱為僵化,是指二語習得者在學習過程中出現(xiàn)的停滯狀態(tài)或者錯誤反復重復出現(xiàn)的狀況。絕大多數(shù)二語習得者的語言到了一定程度就會出現(xiàn)石化的現(xiàn)象,而且可能永遠也達不到母語使用者的水平。大多數(shù)人都是在向母語使用者的水平無限靠近。石化可以分為個人石化和群體石化。所以老師在學生的石化階段,應(yīng)該分清楚其是屬于個人石化還是群體石化。不同生源地學生的語言帶有群體性特征,特定區(qū)域的學生有著群體的發(fā)音石化。比如說南方學生r、l不分,這就容易造成英語發(fā)音不準,造成混淆,這就是屬于群體石化。這時候就需要集體究因。
對于個人石化,老師首先應(yīng)該正確對待學生在目的語使用過程出現(xiàn)的錯誤。中介語反應(yīng)了學習者學習目的語的進程,是學習者在學習外語時由于各種原因形成的,是一種正?,F(xiàn)象。另外,老師還要保證有足夠量的最佳語言輸入。所以老師必須不斷提高個人的英語素質(zhì),盡量保證課堂上的講課都是正確的最佳的語言輸入,盡量使用地道、標準和規(guī)范的英語,盡量避免因為老師個人錯誤引起的培訓石化。同時,在教學資源選擇方面,為保證最佳輸入,應(yīng)盡量選擇出自英語國家本土的閱讀以及聽力材料,如VOA、BBC等。我認為,重視文化教學也是打破石化的一個很重要的方面。長期的母語的使用已經(jīng)形成了固定的思維模式,而這一模式和英語思維模式是截然不同,所以這也是語言學習者石化的其一原因。如果想透徹地掌握英語,就必須學習有關(guān)國家和民族的歷史文化傳統(tǒng)和社會風俗習慣。這樣,學生才會逐漸地培養(yǎng)出英語思維,才能說出純正英語。
除了在課堂上的語言學習外,受非本土語言環(huán)境的限制,學生缺少大量將語言輸入轉(zhuǎn)化為語言輸出的練習,這也就是引起石化的原因之一。目前,絕大多數(shù)中國英語學習者,日常生活中與人交流都是使用母語,也就是說語言輸入量是極少的,這也就導致了當真正需要用英語對話交流的時候而出現(xiàn)詞窮以及不知如何表達的情況。那么針對這種情況,雖然我們不能創(chuàng)造出一個完全的英語本土環(huán)境,但老師可以鼓勵學生盡可能地去創(chuàng)造,即鼓勵學生相互間、師生相互間的交流盡量使用英語來進行。這樣在保證一定量的輸出后,學生有了一定的流利度和熟悉度,才能逐步打破石化,逐步向目的語靠近。
最后我想要談的是自然順序假設(shè)。這一假設(shè)認為,無論兒童或成人,語法結(jié)構(gòu)的悉得實際上是按可以預測的一定順序進行的。也就是說,有些語法結(jié)構(gòu)先悉得,另一些語法結(jié)構(gòu)后悉得。例如,一些實驗表明,在兒童和成人將英語作為第二語言學習時,掌握進行時先于掌握過去時,掌握名詞復數(shù)先于掌握名詞所有格 ’ s 等。所以,如果老師的教學大綱按照這種自然順序進行則可以取得更好的教學效果。
二語習得理論分析了二語習得過程中困難出現(xiàn)的原因,總結(jié)了二語習得的規(guī)律,并且提出了有針對性的意見。本文僅對該理論中的較為重要的三個理論進行了簡要分析,二語習得理論還需要得到語言教學的長足認識以及思考。
[1]姚鳳華.二語習得理論對英語教學的啟示 [J].吉林廣播電視大學學報,2008
[2]張 莉.中介語石化現(xiàn)象對英語教學的啟示 [J].教育界,2009
ISSN2095-6711/Z01-2015-07-0260