亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        略論楊聯(lián)陞在中國文化海外傳播中的貢獻——以楊聯(lián)陞英文學術(shù)書評為中心的考察

        2015-03-29 03:51:59吳原元
        東方論壇 2015年3期
        關(guān)鍵詞:書評

        吳原元

        (華東師范大學 社會科學部,上海 200062)

        楊聯(lián)陞是一位在國際漢學界享有盛譽的著名漢學家①有關(guān)楊聯(lián)陞的生平,可參見:楊聯(lián)陞著,蔣力編:《哈佛遺墨——楊聯(lián)陞詩文簡》,北京:商務印書館,2004年;關(guān)國煊的《民國人物小傳:楊聯(lián)陞》,《傳記文學》,第79 卷第4 期; 趙賡揚的《東方伯希和:漢學家楊聯(lián)陞》,《中外雜志》,第49 卷第5 期。,無論是在海峽彼岸還是新舊大陸以至港澳等地都蜚聲馳譽。賀凱(Charels O.Hucker)稱“在傳統(tǒng)中國研究方面沒有人比楊聯(lián)陞更具權(quán)威和博學?!盵1](P224)1969年,楊聯(lián)陞接受圣路易斯華盛頓大學頒授榮譽文學博士學位,贊詞說“楊聯(lián)陞:漢學宗匠,其博學明識所樹立之楷模,已為學人所矜式,而其于東西大同之旨,深有領(lǐng)會,則尤為愛好和平諸人士所更家矜式者也”;1976年,接受香港中文大學頒發(fā)榮譽博士學位,贊詞稱,“楊教授博聞強記,學貫中西,尤精研中國制度史及中國經(jīng)濟史,其有關(guān)此等專史之論著,備受國際學術(shù)界之推崇。”[2](P63)楊聯(lián)陞去世時,哈佛大學為他發(fā)的訃告說:“楊聯(lián)陞教授在國際上以學術(shù)辨析能力與才思敏捷著稱,是幾代學生所親切懷念的好老師,是協(xié)力培育與造就美國漢學的先驅(qū)者之一?!盵3](P251)由這幾段話,我們不難想見楊聯(lián)陞在國際漢學界之影響和地位。在楊聯(lián)陞的學術(shù)中,書評占據(jù)著不可或缺的地位。劉子健曾言,“他最精彩的學問,多半見于他寫的書評”[4](P76-79);余英時如是言道,“楊先生的博雅,在他的書評中顯露無遺”[5](P224);何炳棣亦如是寫道,“(楊聯(lián)陞)任教30 余年間寫作廣涉經(jīng)濟史、宗教史及中國語文,尤以七八十篇書評聞于海外漢學界?!盵6]柳存仁回憶道,楊聯(lián)陞“最大的名氣是寫書評。”[7]香港中文大學在頒給楊聯(lián)陞榮譽博士學位時的贊詞稱,“楊教授除長于著書立說外,兼善評論他人之著作,其書評之精細公允,深為學界人士所樂道?!盵2](P63)楊聯(lián)陞自己也說過,書評是“心血所集”[3]。

        1985年楊聯(lián)陞受邀到香港新亞書院為“錢賓四先生學術(shù)文化講座”作三場論壇后,在致新亞書院的謝函中附了兩首打油詩,其中即以“瓦礫沙金雜貨鋪”自喻。[2](P167)1987年,楊聯(lián)陞作聯(lián)自嘲“瓦礫沙金敢比仰山雜貨鋪;探微識小何堪舜水再來人?!盵8](P303)對于自己的“雜貨鋪”,他自認為雜家無法同專家的成就相提并論。1963年,楊聯(lián)陞在給周法高的信中稱,“我因在外國教書關(guān)系,只能開雜貨。歧路亡羊,常常引以為戒。說不上什么成就,絕不敢與在各部門卓爾成家的諸位前輩相比?!盵9](P26)如果說有所作用,他認為那也不過是為他人提供些僅供參考的雜貨。1984年,在受邀到臺灣中研院作題為“書評經(jīng)驗談”的胡適生日紀念講演時,楊聯(lián)陞再次言道,“雜家遇專家,小巫見大巫,豈敢相比。只我是所謂華裔漢學家(指西洋式),混了幾十年,評論別人賣的中國膏藥,或有可供參考之處?!盵8](P139)然而,楊聯(lián)陞著述之價值決不像他自己所說。何炳棣回憶到,1965年初夏,楊聯(lián)陞在家對其言道,“你是歷史家,我是漢學家。什么是漢學家,是開雜貨鋪的?!弊砸暽醺叩暮伪α⒓错憫骸翱墒悄氵@雜貨鋪主人的貨源確實充足,連像我這樣‘傲慢’的歷史家有時還非向你買貨不可?!盵10](P339-340)治學路徑與楊聯(lián)陞大相徑庭的新儒家杜維明亦指出,“他的功力表現(xiàn)在書評方面,書評的特色是他人做主,評者必須遷就題材及問題,即使如此,楊先生往往能指出許多著作的癥結(jié)所在。他給我的博士論文初稿八十幾個評語,個個經(jīng)過深思熟慮,極富啟發(fā)。他的漢學鑒賞力令我了解什么叫做漢學界的學術(shù)壯嚴,此絕非限于考據(jù)之能事而已?!盵11](P108)基于此,本文擬以楊聯(lián)陞的學術(shù)書評為基本史料,探討其書評的影響及貢獻,并藉此進一步理解1940年代前后移居美國的華人史家對美國漢學發(fā)展的影響。不當之處,懇盼方家批評指正。

        一、矯正西方漢學界誤解誤譯漢文獻的流弊

        1960年,楊聯(lián)陞在華盛頓大學召開的中美學術(shù)合作會議上,借用傅斯年譏諷拉鐵摩爾的云林之喻,指出美國人研究中國史往往富于想象力,如果不加以適當控制,他們可能會“誤認天上的浮云為地平線上的樹林。”[12](P26-27)他在寫給女兒的信中亦曾提及說,“西洋人對于古漢語的誤解,可以出一本《笑林廣記》。”[8](P328)正因為如此,楊聯(lián)陞在書評中常揪舉出西方漢學家著述中的誤讀之處,并為其糾正。例如,索伯在《郭若虛的繪畫史》中,由于沒有正確的理解“都內(nèi)或入內(nèi)都知”是皇家總管,而將“劉都知”誤理解成“劉者,他知道”,“入內(nèi)閻都知”變成“皇家圖書館的監(jiān)管人”;文獻中縮寫的官職或文學形式的官銜,由于其更難以辨識而為作者所誤解,如樞密直學士的縮寫“密學”被理解為“勤奮學習”、掌管國庫的官員“內(nèi)藏”

        被誤譯成“我的收藏”、吏部下級官員的文學稱呼“少列”被理解為“在如此不合時宜的年齡就去世”;其他理解錯誤還有,如“字則未聞”理解為“稱則未:我已聽聞”“屬宮車晏駕”不是“裝飾皇宮的工作人員”而是“碰巧皇帝去世”“盛傳楊朏波斯”其意是“楊朏所畫為波斯人熟知”而不是“楊朏是一個為波斯人所廣為相信的人”等。[13](P255-259)華茲生在英譯《史記》時,將“旦暮”理解為“早晚”“朗中令”解為“宮庭侍衛(wèi)”“南海民王織”理解成“織,南海王”“仕宦”理解為“朝臣和太監(jiān)”“長公主”理解為一個人名字等錯誤[14]。杜百勝(A.C.H.Dobson)在譯注《孟子》時,“府庫”被理解為“武器和倉庫”,應為“金庫與倉庫”;“博弈”理解為“賭博,下棋”,應為“玩六博游戲和圍棋”;“食色”誤譯為“食物和味道與感覺”,應為“食物與美或性”等。[15](P292-296)魯惟一在《漢代行政管理》中,將本意為“賒銷”的“貰賣”理解為“租憑或銷售”、意為“登記付給官員的薪水”的“吏奉賦名籍”理解成“在冊官員的薪水和稅賦”;翟林奈(Lionel Giles)在著錄大英博物館敦煌文書時,誤將“末劫”和“永業(yè)”理解為地名、“剌員外散騎朗”誤解為一種官銜、“莫懶惰”誤解為一個印度和尚的名字[16](P211-213);牟復禮在《高啟詩人傳》中,將意為“銀與絲織品”的“銀幣”理解為“銀與現(xiàn)金”、“索居”理解為“尋找另外一個地方生活”、“中朗幼女”理解為“他的小兒子和年幼女兒”、其意為“秋風在鬢角即太陽穴位置的頭發(fā)上”的“秋風鬢腳”理解為“在你的頭和腳上”。[17](P291-297)李約瑟在其著述中誤解四七二十八、三八二十四這樣簡單計算卻說原文四七、三八恐有誤字,將“六博”這種游戲理解為“六位博學的學者”并將“泥靴”誤解為“泥船”[18](P371-374);Lee E.Serman 誤將意為“佛教寺院”的“招提”誤解為“堤壩”;[19](P494-497)費正清(John K.Fairbank)誤將利用在身邊或現(xiàn)場優(yōu)勢的“就近”理解為“利用第一次機會”、“爵宮?!闭`解為“封為繼任者的監(jiān)護人”等。[20](P284)杜潤德在《唐代財政管理》中,將意為“免除稅賦作為補償特殊勞役服務的方式”的“以色役免”誤解為“逃避特殊的勞役服務”,意為“除了征收實物外”的“兼調(diào)”理解為“以實物償付的補充稅”,意為“由于所供物品非常輕微,因此他們很容易提供”的“所貢至薄,其物易供”理解為“所供物品質(zhì)量非常差,他們可以被交換”,“吏畏如夏日”其意不是“在夏季他的下屬很暴虐”而是“他的下屬怕他就像夏季的太陽”“無物不取”其意是“沒有什么東西他們不想拿走”而不是“如果沒有東西,他們就不能拿走什么”等。[21](P298-303)

        楊聯(lián)陞在書評中謙稱這些錯誤并不太重要。但是,我們不應忽視這些小錯誤,因為治史者假使在文獻理解方面發(fā)生嚴重的錯誤,則其所構(gòu)建的歷史圖像無論採行何種觀點,充其量只是空中樓閣。魏特夫(Karl A.Wittfogel)在《東方專制論》曾提及,漢代某件碑刻記載了一條驛道的修筑動用了76.68 萬人,其中2690 人是刑徒,以此證明漢代人民迫于服役之勞動力比刑徒大得多。然而,楊聯(lián)陞卻指出,76.68 萬這個數(shù)字是2690 位刑徒乘上工作日的總和。換言之,這些刑徒已經(jīng)構(gòu)成全部的勞動力,因此不足以證實漢代的公共工程在這件石碑上顯示有人民大量服勞役的記錄。[22](P139-140)衛(wèi)理由于未能正確理解圣或圣人是唐朝代對皇帝的一種稱呼,可以說是敬稱但不一定表示真的敬意,故此他在《白居易的生平與時代》中提到安祿山時稱中國史家將安祿山稱之為土匪、背信棄義之人這一說法不可取,并認為他的部下一定很敬服他,因為他們稱他為神圣的人物(Holy man)。[23](P259-264)由于楊聯(lián)陞的存在,西方漢學界減少了許多像魏復古那樣把“浮云”誤讀為“樹林”的事例。由此觀之,楊聯(lián)陞在書評中直斥著述者之誤解與誤讀,對于西方漢學界而言正如嚴耕望所說“不啻為胡說的一股嚇阻力量”,消彌西方漢學對漢文獻誤解與富于想像之流弊于無形,這是他對西方漢學的一種看不見的貢獻。

        二、推進了專門領(lǐng)域內(nèi)的知識發(fā)展

        周法高曾評論道,“伯希和及楊先生專門學術(shù)性的書評,雖然一般人不見得有興趣和看得懂,卻也構(gòu)成了他們高度學術(shù)化的特色。”[24]余英時亦同樣認為楊聯(lián)陞的書評是“高度學術(shù)化的書評”,“更難能可貴的是他的書評篇篇都有深度,往往能糾正原著中的重大失識或澄清專家所困惑已久的關(guān)鍵問題,其結(jié)果是把專門領(lǐng)域內(nèi)的知識向前推進一步?!盵5](P143)

        楊聯(lián)陞高度學術(shù)化的書評,在許多方面推進了專門領(lǐng)域內(nèi)的知識發(fā)展。例如,關(guān)于陶瓷的制作,明清文獻中常提到一種青料叫作“蘇泥勃”或“蘇勃泥”,又有“蘇麻離”“撒卜泥”“撒孛尼”種種異稱。由于這種青料來自回教國家,因此一般也稱之為“回回”青。但究竟這是一種什么樣的“青料”,則專家之間在五十年代中期還沒有取得定論。一般的意見是以“蘇泥勃”為外國地名,例如傅振倫的《明代瓷器工藝》即將“蘇泥勃青”解釋為“蘇門答臘的泥”和“婆羅洲的青”。楊聯(lián)陞在評論John Alexander Pope 的《伊朗阿爾達比勒所藏中國瓷器著錄》一書時對這個問題進行了系統(tǒng)的研究,他考察了中英日文現(xiàn)代專著中的各種說法,斷定日本專家之說最為合理,即以“蘇勃泥”是一種石質(zhì)的外語譯音。但日本學者追溯“蘇勃泥青”一詞僅到1591年高濂的《遵生八牋》為止,且未明言其為“石”。楊聯(lián)陞則在1587年周夢晹所編《水部備考》中找到了“回回青又名蘇嘛呢石青”的記載?!端總淇肌凡坏甏?,而且明著“石青”兩字。由于此書是官方編纂,這條證據(jù)因此也更具有權(quán)威性。[5](P143)又如,有關(guān)唐朝末年即公元877-878年叛軍在攻陷“廣府”后屠殺外國人之事,一般學者認為這支叛軍是在黃巢領(lǐng)導之下,“廣府”這座城市被權(quán)威學者伯希和和桑原騭藏認為是廣州。楊聯(lián)陞在評述Howard S.Levy的《黃巢傳》時指出,根據(jù)中文史料廣州是于879年才陷落,并指出叛軍領(lǐng)導者不是黃巢而是廣西起義者龐勛。由此,阿拉伯文本的作者在記載此事時有可能將龐勛與黃巢搞混淆了,盡管他們在文本中的描述主要與后者領(lǐng)導的起義有關(guān)。[25](P84-85)再如,在評述貝塚茂樹的《中國古代史學的發(fā)展》時,楊聯(lián)陞注意到作者將西周早期一段金文中的“周公子明保”解釋為“明保,周的公子”,并根據(jù)“明”是周公所取“旦”這一名稱的同義詞而傾向于認為明保是周公自己。中國學者將這些字解釋為“明保,周公的兒子”,但他們對于明保的身份持有不同看法。對于貝塚茂樹的解釋,楊聯(lián)陞在書評中專門就此指出,這一解釋是不能成立。因為至少在春秋時期,公子與太子之間還是存在著明顯的區(qū)別,沒有理由表明這種區(qū)別在西周時期即不再存在了。無論如何,文王的兒子周公不可能被稱為公子(son of a feudal lord)。當然,人們可能會爭辯說,根據(jù)文王一生都將自己視為商朝一諸候這一慣例,而認為其僅是一個被冊封的王;然而,在周王朝建立后,還稱周公這幾乎沒有任何可能性。[26](P60-61)另外,楊聯(lián)陞在評論孫念禮(Nancy Lee Swann)譯注的《漢書·食貨志》時,不僅專門討論了爭訟紛紜的井田制,還討論了中國古代稅賦名目和漢代兵役和勞役的問題。其中,就“賦”一詞,他通過訓詁指出,“賦”在各個時期確實有著如周代指兵役稅、秦漢時指“人頭稅”這些特定的含義,但基本上亦可以肯定的是它又有著像“稅、斂;征稅,斂取”這樣一般性的含義。[27](P434)其他還有,在現(xiàn)代文獻中“太半”和“少半”指的是超過一半和不到一半,但楊聯(lián)陞指出在漢代或更早則指2/3 和1/3。[28](P284-288)《遼史》中的“杖有二,大者重錢五百,小者三百”,楊聯(lián)陞指出法律條文通常會具體規(guī)定杖的長度和直徑而不是他們的重量,這項規(guī)定可能與遼管理杖即當鞭韃數(shù)超過50時即用沙袋的實踐有關(guān)。[29](P434)我們不要認為這些都是些偏僻的小問題而加以輕忽,其實許多歷史上的大問題都是要靠無數(shù)小問題的解決才能得到答案的。

        另外,楊聯(lián)陞在書評中還就某些領(lǐng)域的進一步研究提出了富有價值的建議。在評論瞿同祖的《傳統(tǒng)中國的法制與社會》一書時,楊聯(lián)陞即指出法與政府、法與經(jīng)濟僅是在這里或那里偶有觸及。事實上,這兩個問題都包含了許多有價值的問題,每一個都值得成為一部專著。至于法與經(jīng)濟領(lǐng)域,人們可以關(guān)注土地所有權(quán)法規(guī)與水利工程、國家在貨幣及諸如鹽茶等關(guān)鍵性物品方面的壟斷性經(jīng)營法規(guī)、高利貸及利息,以及市場與對外貿(mào)易方面的管理法規(guī)等。[30](P1018-1019)“招”或“招地”指的是“拉薩”或“拉薩”地區(qū)。至于“招”或“召”的含義,魏源在《圣武記》中將其解釋為寺廟,稱“大招寺”和“小招寺”指的就是大寺廟、小寺廟。楊聯(lián)陞在評述意大利藏學家畢達克教授(Luciano Petech)的《18世紀初期的中國與西藏》一書時,通過對相關(guān)文獻和學者研究成果的梳理,認為美國藏學家柔克義(William W.Rockhill)將“招”解釋為“如來”即指佛的觀點是正確的;并在書評中進一步指出,大招小招不可能是來自于蒙古人對這些寺廟所取名字的音譯;蒙語中的Jun 反過來應是源自于藏語的Jo-bo;至于藏語中Jo-bo 或Jo-wo 的詞源學問題,楊聯(lián)陞認為這是一個難題但卻是一個有意思的問題。傳統(tǒng)觀點認為中文名大招小招可能是藏語Jo-bo 的音譯,藏語中的Jo-bo則可能是源自中文官銜“主簿”的音譯,楊聯(lián)陞則認為“主簿”可能是藏語Jo-bo 的音譯,但碰巧與中文官銜相同,因為在其他相關(guān)語言中也能找到對應藏語Jo-bo 的詞語。[31](P655-660)再如,Marion J.Levy 在其《近代中國的家庭革命》中雖然也偶有提到有關(guān)仆人問題,但應將諸如奶媽、看媽、女仆納為妾、女仆收為養(yǎng)子或養(yǎng)女、以及陪嫁丫環(huán)等收集在專門的一章予以討論,這對于理解士紳家庭非常有必要,也有助于增強作者關(guān)于角色分化之模式的論述。[32](P541-544)

        三、把中國學術(shù)引進西方漢學

        楊聯(lián)陞常在書評中提及中國學人的著述以資佐證其評述、或提請著者注意書中觀點學界已有人提及論述、或供著者修訂某一觀點以及就某一問題作進一步闡述時以備參閱等。例如,衛(wèi)理(Arthur Waley)《白居易的生平與時代》一書中關(guān)于“白樂天在仙女山有一座曾為一位商人所拜訪并為其所向往的庭院”這一想像,楊聯(lián)陞指出可參看陳寅恪在《嶺南學報》第10 卷第1 期(1949)上有一篇極為精彩的文章。”[23](P259-264)卜德(Derk Bodde)在英譯馮友蘭《中國哲學史》時誤將“異端造作,大小大費力,非自然也。故失之遠”中表示多少的“大小大”這一古老俗語譯為“無論是大還是小”,楊聯(lián)陞提醒卜德“也可參見徐嘉瑞于1948年出版的《金元戲曲方言考》?!盵33](P478-483)在討論德效騫(Homer H.Dubs)英譯《漢書》中所提到的關(guān)于“剛卯護身符”這一主題,楊聯(lián)陞在書評中提到可參看勞干發(fā)表在《中央研究院歷史語言研究所輯刊》(1956年,第27 輯)上的《玉佩與剛卯》一文;關(guān)于王莽改匈奴稱號及其他匈奴名稱,方壯歟的《匈奴語言考》中有討論;[34](P435-442)評論魯惟一(Michael Loewe)的《漢代行政管理》時,楊聯(lián)陞指出關(guān)于以“分配、給予、付給”之意使用“賦”的例子可參看勞干的《居延漢簡·考釋之部》;關(guān)于意指治所或候長總部的“省卒”“省作”這類短語中“省”字,可參見張春樹1966年發(fā)表在《清華國學研究季刊》上的《居延邊境的漢代移民和他們的定居者》一文。[35](P636-638)評論華茲生(Burton Watson)的《中國的早期文學》一書時,楊聯(lián)陞指出有關(guān)《左傳》與《國語》之間語法與詞匯區(qū)別的討論,張以仁的《中央研究院歷史語言研究所輯刊》一文有專門討論。[36](P303-306)評論郝立庵(Leon Hurvitz)的《魏書·釋老志·釋部》英譯本時,楊聯(lián)陞指出有關(guān)“調(diào)役”和其同義詞“課役”,可參看陳觀勝發(fā)表在《哈佛亞洲研究》上的《會昌滅佛的經(jīng)濟背景》一文。[37]在討論“龔司女錫商貝于司女用作父乙彝”中“司女”應是一個字這一觀點時,楊聯(lián)陞指出周法高在其《金文零釋》中已討論過;關(guān)于“錫商”所涉及的古漢語語法時,提到了沈春暉的《周金文中之雙賓語句式》。[38](P434)在討論杜潤德(D.C.Twitchett)《唐代財政史》一書的主題時,楊認為將這部著作中所關(guān)注的主題與鞠清遠的《唐代財政史》中所討論的主題進行比較將非常有意思,并認為“鞠清遠的這部著作是中文學界關(guān)于這一主題的最佳著作。”[21](P298-303)在評介貝塚茂樹的《中國古代史學的發(fā)展》一書時,楊亦指出此書沒有收錄董作賓的《殷歷譜》、胡宣厚基于甲骨文所作的關(guān)于商代史的三篇論文等最新出版的著述。[26](P60-61)楊聯(lián)陞在其書評中多提及中國學人的著述及觀點,這無疑有助于使中國學人的著述進入到西方學人的視閾中,激發(fā)起他們了解中國學人著述的欲望。

        楊聯(lián)陞常借助書評對批評甚或貶損中國學人研究成果的觀點進行駁斥。牟復禮(Frederick W.Mote)曾就傅路德(L.Carrington Goodrich)翻譯的陳垣《元西域人華化考》英譯本發(fā)表了一篇評論文章。他在此篇書評中指出,陳垣在“中亞人為中華文化同化影響的狂熱中,在其總的判斷中沒有對同時出現(xiàn)的相反趨勢作任何評價。中亞文化的形式和標準同樣也滲透到中華文化,并影響著許多中國人放棄中華方式。”對于牟復禮的這一批評,楊聯(lián)陞在其為傅路德的《元西域人華化考》英譯本所寫的書評中如是駁斥道,“牟復禮教授在這里可能忽視了此著的中文標題或此書的英文副標題。即使同意他在討論中提出的陳垣教授有些以中國為中心的觀點,我仍然認為沒有理由去期待就諸如采用蒙古人的姓名這類‘中原方式的野蠻化(barbarization of Chinese manners)’進行全面的對比,這甚至都不屬于關(guān)于中亞文化對中原人的影響這樣一本專著。不用說,博學的作者絕不可能不熟知這種現(xiàn)象?!盵39](P425-426)在關(guān)于內(nèi)藤湖南的《中國近世史》和《支那史學史》的書評中,楊聯(lián)陞就內(nèi)藤湖南對其同時代中國學者所提出的批評進行了辯護。內(nèi)藤批評王先謙的《漢學補注》沒有什么價值,因為它僅是利用了其他學者的成果。楊聯(lián)陞對此回應道,“集注的主要價值正在于成為學者方便的工具,內(nèi)藤似乎忽視了這一點”;再如,內(nèi)藤在關(guān)于清代史學部分結(jié)尾處的幾行史評中,批評梁啟超于1922年出版的《中國歷史研究法》,“梁啟超,不知其意而妄作者”。楊聯(lián)陞就此在書評中寫道,“此書盡管有一些錯誤和遺漏,著作至少對入門者仍是有價值的。內(nèi)藤的批評似乎不必要如此嚴厲尖刻?!睏盥?lián)陞在書評中還以注釋的方式提醒讀者,可參看另一位日本學者桑原騭藏關(guān)于此書所作的盡管帶有批評性但相對公正書評。[40](P208-210)在評述英國學者斯圖爾特·柯爾比(E.Stuart Kirby)的《中國經(jīng)濟史導論》時,楊聯(lián)陞不無憤慨的指出,“這部著作的主要貢獻在于對眾多日本學人有關(guān)中國經(jīng)濟史研究成果的總結(jié)概括,甚至大量提及日本學人譯自中文和西語的著作,然而在關(guān)于最近千年的著述部分時作者甚至沒有提及像從事宋代研究的全漢昇、從事明代研究的梁方仲這樣一流的經(jīng)濟史家。”[41](P160-161)

        楊聯(lián)陞書評更大的貢獻在于將中國學術(shù)中成熟而健康的成分引入西方漢學。二十世紀五十年代以后,西方漢學發(fā)生重大變化,逐漸和各種不同學科特別是社會科學融合起來,“社會科學化”成為一種時尚①有關(guān)二十世紀五十年代以來美國漢學界的社會科學化趨向,可參見筆者的《隔絕對峙時期的美國中國學》,上海辭書出版社,2008年版,第五章第一節(jié)“社會科學介入中國學”。。在社會科學化風潮影響下,美國的漢學研究呈現(xiàn)“鋼筋(概念構(gòu)架)太多,水泥(材料)比較少,個人發(fā)揮太多”之特點。蕭公權(quán)曾如是描述美國漢學界的中國史研究景象:各大學里有些研究中國歷史的美國學者,不愿(或不能)廣參細考中文書籍,但又必須時時發(fā)表著作,以便維持或增進他們的聲譽,或博取升級加薪的待遇。天資高一點的會從涉獵過的一些資料中‘斷章取義’,挑出‘論題’,大做文章。只要論題新鮮,行文流暢,縱然是隨心假設,放手抓證的產(chǎn)品,也會有人贊賞,作者也沾沾自喜。這種作風竟有點像王陽明在《書石中卷》中所說:“今學者于道如管中窺天,少有所見即自足自是,傲然居之不疑?!盵42](P225-226)楊聯(lián)陞承認社會科學概念有助于中國史研究的開展,但他并沒有照單全收,堅持認為治中國史者首先必須深入中國文獻的內(nèi)部而盡其曲折,然后才能進一步提出自己的心得。Sherman E.Lee 和Wen Fong 的《溪山無盡:北宋的山水畫及其在中國早期繪畫史上的重要性》一書,將宋代畫作分為宮庭風格、經(jīng)典風格、寫實風格、抒情風格及自然風格,并按照這一順序描述宋代畫作的發(fā)展。對此,他在書評中批評其“顯然沉迷于過度概括”,忽略了歷史發(fā)展的復雜性。[19](P494-497)楊聯(lián)陞在書評中指斥這些對中國文獻的誤解誤譯,就是要嚴守史學研究的基線,防堵“隨心假設”“放手抓證”“斷章取義”的流弊,同時讓沉迷于社會科學化的西方治中國史者領(lǐng)略到“訓詁”之重要性,這亦是其對西方漢學界的一大貢獻。正如余英時所說,“楊先生對于西方漢學界的最大貢獻毋寧在于他通過各種方式——課堂講授、著作、書評、學術(shù)會議、私人接觸等——把中國現(xiàn)代史學傳統(tǒng)中比較成熟而健康的成分引進漢學研究之中。”[5](P147)

        楊聯(lián)陞基于其淵博的知識,靈敏的觸覺,在書評中能指出著作的癥結(jié)所在;另一方面,他在指正著作中的誤述謬論時,往往就事論事,不妄下斷語,態(tài)度又和緩公允,故此其書評為著者所樂于接受。劉廣京曾言,“先生于專著及論文集之外,常為《哈佛亞洲學報》作書評,時人著作由其改正謬誤之處甚多,而其態(tài)度平和公正,原書著者多為之心折?!盵43](P122-124)例如,楊聯(lián)陞評戴何都(Robert des Rotours)譯注《新唐書·百官志·兵志》的書評刊發(fā)不久,即收到戴的來書作謝,并與楊氏往復論學。[44](P105)評論孫念禮(Nancy Lee Swann)譯注的《漢書食貨志》時,楊聯(lián)陞提出疑問及改正三十幾處。1946年過年時孫念禮給楊去了一封很客氣的謝信,并希望楊到紐約時能順訪談談;[45](P62-74)楊聯(lián)陞曾在文章中指出翟林奈(Lionel Giles)誤將942年晉皇帝給契丹皇帝耶律德光的這封信理解為是“出帝給北方契丹皇帝耶律德光宣稱其前任已被廢的信”以及他關(guān)于此信的其他錯誤和應注意的錯誤。讓楊聯(lián)陞高興的是,當他于1951年參觀大英博物館時發(fā)現(xiàn)其所指出的錯誤都為翟林奈所接受并改正。[16](P211-213)楊聯(lián)陞在給其女兒楊忠平的信中不無自豪的寫道,“雖然寫過很多書評,只有一兩次作者來信反駁?!盵8](P328)由此亦可見,楊聯(lián)陞的書評為著者所稱服,并為國際漢學界所接受。這亦是楊聯(lián)陞學術(shù)書評具有影響與貢獻的另一個佐證。

        [1] Charles.O.Hucker.Reivew Studies in Chinese Institution History by Lien-sheng Yang.The Journal of Asian Studies,Vol.21,No.2(Feb.,1962).

        [2] 楊聯(lián)陞.中國文化中“報”“?!薄鞍敝饬x[M].貴陽:貴州人民出版社,2009.

        [3] 周一良.周一良集第五卷:雜論與雜記[M].沈陽:遼寧教育出版社,1998.

        [4] (美)劉子健.斯學傳斯風——憶楊聯(lián)陞先生[J].歷史月刊,1991,(37).

        [5] 余英時.中國文化的海外媒介[A].余英時.錢穆與現(xiàn)代中國學術(shù)[C].桂林:廣西師范大學出版社,2006.

        [6] (美)何炳棣.清華史學對我影響深遠[J].清華大學學報,2005,(5).

        [7] 李懷宇.柳存仁:做人與做學問,都是中國的味道[N].南方都市報,2007-06-13.

        [8] 楊聯(lián)陞著,蔣力編.哈佛遺墨——楊聯(lián)陞詩文簡[M].北京:商務印書館,2004.

        [9] 周法高.漢學論集[C].臺北:正中書局,1965.

        [10] 何炳棣.讀史閱世六十年[M].桂林:廣西師范大學出版社,2005.

        [11] 黃進興訪問杜維明.儒學的最后先鋒[J].當代,1986,(3).

        [12] 楊聯(lián)陞.關(guān)于蕭公權(quán),葉公超,趙元任三位老師[J].傳記文學,1982,(6).

        [13] L.S.Y.Review Kuo Jo-hsu’s Experiences in Painting by Alexander Coburn Soper.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.15,No.1/2(Jun.,1952).

        [14] Lien-sheng Yang.Review Records of the Grand Historian of China.by Burton Watson.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.23,(1960-1961).

        [15] Lien-sheng Yang.Review Mencius:A New Translation Arranged and Annotated for the General Reader by A.C.H.Dobson.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.25,(1964-1965).

        [16] Lien-Sheng Yang.Review Descriptive Catalogue of the Chinese Manuscripts From Tun-huang in the British Museum by Lionel Giles.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.21,(Dec.,1958).

        [17] Lien-Sheng Yang.Review The Poet Kao-Ch’I,1336-1374by F.W.Mote.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.24,(1962-1963).

        [18] Lien-sheng Yang.Review Heavenly Clockwork,the Great Astronomical Clocks of Medieval China by Joseph Needham;Wang Ling;Derek J.deSolla Price.Journal of the American Oriental Society,Vol.80,No.4(Oct.-Dec.,1960).

        [19] L.S.Y.Review Streams and Mountains Without End:A Northern Sung Handscroll and Its Significance in The History of Early Chinese Painting by Sherman E.Lee;Wen Fong.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.18,No.3/4(Dec.,1955).

        [20] L.S.Y.Reivew Ch’ing Documents,an Introductory Syllabus.by John K.Fairbank.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.16,No.1/2(Jun.,1953).

        [21] Lien-sheng Yang.Review Financial Administration under the T’ang Dynasty by D.C.Twitchett.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.24,(1962-1963).

        [22] 楊聯(lián)陞.國史探微[M].北京:新星出版社,2005.

        [23] Lien-sheng Yang.Review The Life and Times of Po Chu-i by Arthur Waley.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.15,No.1/2(Jun.,1952).

        [24] 周法高.讀書集序[M].臺北:學生書局,1977.

        [25] Lien-sheng Yang.Review Biography of Huang Ch’ao by Howard S.Levy.Artibus Asiae,Vol.18,No.1(1955).

        [26] Lien-sheng Yang.Review Devolpment of the Study of Ancient Chinese History by Kaizuka Shigeki.The Far Eastern Quarterly,Vol.12,No.1,(Nov.,1952).

        [27] Lien-sheng Yang.Notes on Dr.Swann’s Food and Money in Ancient China.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.13,No.3/4,(1950).

        [28] L.S.Y.Review Economic Dialogues in Ancient China:Selections from the Kuan-tzu,A Book Written Probably Three Centuries Before Christ.by Lewis Maverick.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.18,No.1/2,(Jun.,1955).

        [29] L.S.Y.Review History of Chinese Society,Liao(907-1125)by Karl A.Wittfogel;Feng Chia-sheng.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.13,No.1/2,(Jun.,1950).

        [30] Lien-sheng Yang.Review Law and Society in Traditional China by T’ung-tsu Ch’u.California Law Review,Vol.49,No.5(Dec.,1961).

        [31] L.S.Y.Review China and Tibet in the early 18th Century by Luciano Petech.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.14,No.3/4(Dec.,1951).

        [32] L.S.Y.Review The Family Revolution in Modern China by Marion J.Levy.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.12,No.3/4(Dec.,1949).

        [33] L.S.Y.Review A History of Chinese Philosophy.Vol.II:The Period of Classical Learning (From the Second Century B.C.to the Twentieth Century)by Fung Yu-lan;Derk Bodde.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.17,No.3/4(Dec.,1954).

        [34] L.S.Y.Review The History of the Former Han Dynasty by Pan Ku by Homer H.Dubs;P’an Lo-chi.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.19,No.3/4(Dec.,1956).

        [35] Lien-Sheng Yang.Review Records of Han Administration by Michael Loewe.Bulletin of the School of Oriental and African Studies,University of London,Vol.31,No.3(1968).

        [36] Lien-sheng Yang.Review Early Literature by Burton Watson.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.(1962-1963).

        [37] Lien-sheng Yang and Kenneth Ch’en.Review Wei Shou,Treatise on Buddhism and Taoism,an English Translation of the Original Chinese Text of Wei-shu CXIV and the Japanese Annotation of Tsukamoto Zenryu by Leon Hurvitz.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.20,No.1/2,(Jun.,1957).

        [38] L.S.Y.Review Bronze Culture of Ancient China,an Archaeological Study of Bronze Objects From Northern Honan,dating From about 1400B.C-771B.C.by William Charles White.Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.20,No.3/4(Dec.,1957).

        [39] Lien-sheng Yang.Review Western and Central Asians in China under the Mongols.Their Transformation into Chinese by Ch’en Yuan;Ch’ien Hsing-hai;L.Carrington Goodrich.Journal of the American Oriental Society,Vol.89,No.2(Apr.-Jun.,1969).

        [40] Lien-sheng Yang.Review History of Early Modern China by Naito Torajiro,History of Chinese Historiography.by Naito Torajiro.The Eastern Quarterly,Vol.12,No.2,(Feb.,1953).

        [41] Lien-sheng Yang.Review Introduction to the Economic History of China by E.Stuart Kirby.Annals of the American Academy of Political and Social Science,Vol.294,(Jul.1954).

        [42] 蕭公權(quán).問學諫往錄——蕭公權(quán)治學漫憶[M].合肥:黃山書社,2008.

        [43] 劉廣京.挽楊聯(lián)陞先生[J].歷史月刊,1991,(36).

        [44] 劉秀俊著,王學典指導.中國文化的海外媒介——楊聯(lián)陞學術(shù)探要[D].濟南:山東大學,2010.

        [45] 胡適紀念館.論學談詩二十年——胡適楊聯(lián)升往來書札[M].合肥:安徽教育出版社,2001.

        猜你喜歡
        書評
        書評
        《超導“小時代”》書評
        自然雜志(2022年3期)2022-08-18 03:00:08
        書評/設計作品
        毛紡科技(2021年9期)2021-09-27 04:32:42
        書評
        書評
        評《科技產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學》(書評)
        評《未來的體育科技》(書評)
        評《科技英語翻譯》(書評)
        楊聯(lián)陞《漢學書評》出版
        國際漢學(2020年1期)2020-05-21 07:23:56
        《重讀〈石頭記〉》書評
        紅樓夢學刊(2019年5期)2019-04-13 00:42:12
        亚洲国产精品自产拍久久蜜AV| 麻豆成人久久精品二区三区免费| 少妇人妻字幕精品毛片专区| 精品卡一卡二卡3卡高清乱码| 国产av一区二区精品凹凸| 99久久国产福利自产拍| 八区精品色欲人妻综合网| 香蕉成人啪国产精品视频综合网 | 亚洲丰满熟女乱一区二区三区| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘偷窃| 激情综合丁香五月| 污污污污污污WWW网站免费| 久久久99精品成人片中文字幕| 日韩久久无码免费看A| 国产自产自现在线视频地址| 一本色道久久88加勒比—综合| 色与欲影视天天看综合网| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区| 性一交一乱一伦a片| 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆| 国产一区二区欧美丝袜| 精品人妻一区二区三区av| 日韩少妇人妻中文字幕| 成人做受黄大片| 自慰无码一区二区三区| 久久久久久久国产精品电影| av二区三区在线观看| 凌辱人妻中文字幕一区| 亚洲色欲综合一区二区三区| 久久福利资源国产精品999| 女同在线视频一区二区| 国产一区二区三区内射| 久久久久人妻一区精品| 欧美一片二片午夜福利在线快| 天堂视频一区二区免费在线观看| 日韩一区三区av在线| 狼狼综合久久久久综合网| 99这里只有精品| 国产一区二区三区免费小视频| 女同一区二区三区在线观看| 色婷婷一区二区三区四区成人网|