亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢語可讓渡及不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的認(rèn)知解釋

        2015-03-19 10:49:34郭熙煌
        關(guān)鍵詞:雙節(jié)棍領(lǐng)屬原型

        雷 容,郭熙煌

        (湖北大學(xué)外國語學(xué)院,湖北武漢430062)

        領(lǐng)屬關(guān)系(possession)反映的是領(lǐng)有者(possessor)和被領(lǐng)有者(possessum)之間的某種依附關(guān)系。語義上,領(lǐng)屬關(guān)系可分為可讓渡(alienable)領(lǐng)屬和不可讓渡(unalienable)領(lǐng)屬。前者指領(lǐng)有者與被領(lǐng)有者在現(xiàn)實(shí)世界里可分離,后者指二者具有不可分離性。例如,the girl's book(女孩的書)語義上屬于可讓渡領(lǐng)屬,因為“書”作為被領(lǐng)有者可以隨意轉(zhuǎn)讓或分離,它與領(lǐng)有者之間的關(guān)系可以隨時解除;the girl's hand(女孩的手)則屬于不可讓渡領(lǐng)屬,“手”作為身體的一部分與其領(lǐng)有者之間的關(guān)系是不可讓予的。對于這種語義區(qū)分的研究最早源于L.Levy-Bryhl(1914)。之后,國外研究者(Haiman 1985;Chappell&McGregor 1996;Heine 1997;Nichols&Balthasar 2005;Stassen 2009)從形態(tài)、句法、距離動因、經(jīng)濟(jì)動因、使用頻率等角度對世界各語系中的可讓渡及不可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系展開了一系列探討。近年來,國內(nèi)學(xué)者也開始從結(jié)構(gòu)形式的角度對領(lǐng)屬關(guān)系進(jìn)行探究。司富珍(2014)從標(biāo)記形式的角度分析了領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)在可讓渡性方面的特點(diǎn);王姝(2012)結(jié)合語料庫的數(shù)據(jù)探討了漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中的可讓渡梯度。然而,已有的研究鮮有從語言類型學(xué)的角度對英漢語中的可讓渡及不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)進(jìn)行比較研究。英語屬印歐語系,漢語屬漢藏語系,二者在語言類型學(xué)上有顯著的差異。英語有較豐富的形態(tài)或屈折變化,如人稱、數(shù)、體、態(tài)等。漢語缺乏形態(tài)變化,也不嚴(yán)格要求外在形式標(biāo)記。英漢語都含大量的可讓渡和不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu),它們在形態(tài)句法上的異同值得關(guān)注。本文通過考察英語和漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的表達(dá)方式及其在可讓渡等級方面的特征,探討語言現(xiàn)象背后的認(rèn)知理據(jù),并分析二者在語言類型學(xué)上的共性和差異。

        一、可讓渡與不可讓渡領(lǐng)屬的表達(dá)方式及可讓渡等級

        領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)通常包含兩類:定語性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)(attributive/adnominal possessive construction),如例(1);謂語性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)(predicative possessive construction)(Heine 1997;Stassen 2009),如例(2)。本文主要討論定語性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu),對于謂語性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)暫不涉及。

        (1)my computer(我的電腦)

        (2)I have a book.(我有一本書。)

        (一)英語中的可讓渡與不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)

        英語主要有三種詞法手段來表達(dá)定語性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)(Taylor 1989):使用前置式,表達(dá)形式為NP1's NP2,如the girl's hand;使用后置式,表達(dá)形式為the NP2of NP1,如a book of mine;使用雙重屬格形式,表達(dá)形式為 the NP2of NP1's,如 the brother of John's。

        “可讓渡”的語義特征為領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者之間相對靈活、可以控制的關(guān)系,而“不可讓渡”的語義特征為內(nèi)在、穩(wěn)定、不可控的關(guān)系(Heine 1997;Stassen 2009)。例如,the girl's book(女孩的書)表達(dá)的是可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系,因為the girl對book擁有使用權(quán)和控制權(quán),她可通過贈與或買賣的方式將其對書的控制權(quán)轉(zhuǎn)讓給他人。不可讓渡領(lǐng)屬表示領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者之間穩(wěn)固的、內(nèi)在的或整體-部分的關(guān)系。如在the girl's hand(女孩的手)中,hand與the girl之間的關(guān)系就是整體與部分的關(guān)系,這種關(guān)系是不可分割、不可轉(zhuǎn)讓的。

        一般認(rèn)為,英語沒有特殊的形式區(qū)分可讓渡和不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu),無法從表達(dá)方式的異同來區(qū)分它們。比如the girl's book和the girl's hand雖然在語義上表示不同的領(lǐng)屬關(guān)系,但在句法形式上沒有明顯差異,二者的區(qū)分主要依據(jù)被領(lǐng)有者的性質(zhì)。當(dāng)領(lǐng)屬物為以下概念域時通常被歸為不可讓渡領(lǐng)屬(Heine 1997):親屬關(guān)系;身體部位;空間概念,如上面,下面,頂部,里面;物體內(nèi)在的組成部分,如(樹)枝和(門的)把手;身體和心理的狀態(tài),如勇氣、恐懼等。

        Haiman(1985)指出,可讓渡性不是一個二分體,而是構(gòu)成從左到右的一個連續(xù)等級序列。對于可讓渡等級序列,不同語言中的現(xiàn)象存在著差異。Haiman提出了如下可讓渡等級序列:

        可讓渡等級序列1(越靠近序列左邊,不可讓渡等級越高)

        身體部位>親屬關(guān)系>一般物品①其中身體部分代表最典型的不可讓渡關(guān)系,而一般物品則表示最典型的可讓渡關(guān)系。

        Haiman(1985)指出,以上等級序列是一個具有普遍意義的蘊(yùn)含序列,這種等級序列同樣適用于英語。在英語中身體部位代表最不可讓渡的類別,一般物品則代表可讓渡的類別。

        (二)漢語中的可讓渡與不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)

        朱德熙(1982)將DN(不帶“的”的定語與中心語名詞結(jié)構(gòu),如“我爸爸”)和DdN(帶“的”定語與中心語名詞結(jié)構(gòu),如“我的書包”)分別稱作“粘合式”(領(lǐng)有者+被領(lǐng)有者)和“組合式”(領(lǐng)有者+的+被領(lǐng)有者)的定中構(gòu)造。領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者采用粘合式構(gòu)造是漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)之一,這在世界語言中并不多見。根據(jù)Nichols&Balthasar(2005)的研究,在全世界236種語言的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中,采用粘合式的只有32種。“領(lǐng)有者+被領(lǐng)有者”的結(jié)構(gòu)只適合于部分類型,一是親屬及社會關(guān)系、集體領(lǐng)屬,二是整體-部分領(lǐng)屬。在第一種類型中,充當(dāng)領(lǐng)有者的主要是人稱代詞,被領(lǐng)有者是親屬關(guān)系名詞、社會關(guān)系名詞和集體名詞。如“我爸、我們老板、我們單位”。整體-部分領(lǐng)屬關(guān)系通常也用粘合式,如“桌子腿兒、洗衣機(jī)套子”。然而,當(dāng)領(lǐng)有者為指人的名詞,被領(lǐng)有者為身體部位的名詞時,一般不能采用粘合的形式,必須加入領(lǐng)屬標(biāo)記詞“的”。例如“小明的手、*小明手、小王的頭、*小王頭”。

        組合式這種領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)主要用來表達(dá)領(lǐng)有者對被領(lǐng)有者的領(lǐng)有關(guān)系。既可以領(lǐng)有無生物,如“我的電腦、你的自行車、我們的操場”;也可以領(lǐng)有有生物,如“她的小狗、她的貓”;還可以領(lǐng)有抽象概念,如“我的誠實(shí)、他的智慧”。

        同英語一樣,漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者之間的可讓渡性與不可讓渡性主要取決于被領(lǐng)有者的類型。如果被領(lǐng)有者是表身體部位或整體-部分的名詞(如“手、桌子腿兒”等)或者表親屬關(guān)系的名詞(如“爺爺、父親”等),領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者之間屬于不可讓渡的關(guān)系;當(dāng)被領(lǐng)有者是表一般物品的名詞,領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者則屬于可讓渡的關(guān)系。例如:

        不可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系:

        (3)我的女兒/我女兒(親屬關(guān)系)

        (4)香蕉的皮兒/香蕉皮兒(整體-部分)

        可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系:

        (5)她的電腦/*她電腦

        (6)周杰倫的雙節(jié)棍/*周杰倫雙節(jié)棍

        以上兩組例子說明漢語定語性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中的“的”隱現(xiàn)規(guī)律與可讓渡性有關(guān)。在不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中,“的”的出現(xiàn)是選擇性的;而在可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中,“的”的出現(xiàn)則是強(qiáng)制性的。

        當(dāng)然,“的”的隱現(xiàn)受歧義排解的制約。當(dāng)領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者均為名詞時,容易構(gòu)成同位結(jié)構(gòu),引起歧義現(xiàn)象。如“周總理的爺爺”是不可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系,其中的“的”理論上是可以隱去的,但實(shí)際上我們不會把“周總理的爺爺”說成“周總理爺爺”。此處“的”必須出現(xiàn),從而避免了與同位語關(guān)系的“周總理爺爺”混淆,這里的“的”起到了排除歧義的作用。

        “的”的隱現(xiàn)還受語用因素的影響。在具體語境中不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中“的”的出現(xiàn)常伴隨一定的語用表達(dá)需要,如突出或者強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者等。在沒有特定語用需求的情況下,“的”是不出現(xiàn)的。如我們經(jīng)常說“這是我媽媽”而一般不說“這是我的媽媽”。

        綜上所述,漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中“的”的隱現(xiàn)規(guī)律為:在不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中,“的”的出現(xiàn)是可選擇的;而在可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中,“的”的出現(xiàn)是強(qiáng)制性的。另外,在不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中,“的”的隱現(xiàn)受到語義、語用等因素的影響。

        在可讓渡等級方面,Haiman(1985)提出的可讓渡等級序列在漢語里似乎行不通。漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中帶“的”和不帶“的”這兩種形式,分別表示可讓渡和不可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系。漢語中的例子似乎表明表身體部位的詞和一般物品的詞屬于同一類。比如,可以說“他爸爸、他姐姐”,而一般不說“*你手、*他汽車”。這表明在漢語中,表身體部位的詞與一般物品詞一樣,通常出現(xiàn)在帶“的”領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)里;而親屬關(guān)系的詞卻出現(xiàn)在不帶“的”的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)里。Haiman(1985)、張敏(1998)將漢語中的可讓渡等級關(guān)系表述為:

        可讓渡等級序列2(越靠近序列左邊,不可讓渡等級越高)親屬關(guān)系/身體部位>一般物品

        (三)英漢語可讓渡與不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)與相關(guān)句式的關(guān)系

        司富珍(2014)發(fā)現(xiàn)可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)可以變換為相應(yīng)的系動詞結(jié)構(gòu),而不可讓渡領(lǐng)屬則不能實(shí)現(xiàn)這一變換。例如:

        (7)周杰倫的雙節(jié)棍(可讓渡)(雙節(jié)棍是周杰倫的。)

        (8)周總理的爺爺(不可讓渡)(*爺爺是周總理的。)

        英語也是一樣,試比較:

        (9)John's book(可讓渡)The book is John's.

        (1)投資估算。本工程總投資估算:2504.78萬元,其中建筑工程投資1684.06萬元,機(jī)電設(shè)備及安裝工程投資2.90萬元,金屬結(jié)構(gòu)設(shè)備及安裝工程投資81.41萬元,施工臨時工程投資171.63萬元,獨(dú)立費(fèi)用投資257.62萬元,基本預(yù)備費(fèi)219.76萬元,建設(shè)征地移民補(bǔ)償投資39.13萬元,水土保持工程投資38.06萬元,環(huán)境保護(hù)工程投資10.21萬元。

        (10)John's hand(不可讓渡) *The hand is John's.

        可讓渡領(lǐng)屬與不可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系的對立體現(xiàn)在雙賓結(jié)構(gòu)中,司富珍(2014)探討了“給予類雙賓句”和“搶奪雙賓句”中領(lǐng)屬關(guān)系的讓渡性問題,且只有可讓渡者可出現(xiàn)在這類雙賓結(jié)構(gòu)中。給予類(NP1-V給予類NP2-NP3):領(lǐng)屬關(guān)系由NP1-NP3向NP2-NP3讓渡;搶奪類(NP1-V搶奪類NP2-NP3):領(lǐng)屬關(guān)系由NP2-NP3向NP1-NP3讓渡。例如:

        (11)周杰倫的雙節(jié)棍(可讓渡領(lǐng)屬)

        我送給周杰倫一副雙節(jié)棍。我拿了周杰倫的雙節(jié)棍。

        當(dāng)表示可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系時,無論是給予類還是搶奪類,都可以實(shí)現(xiàn)領(lǐng)屬關(guān)系從NP1-NP3向NP2-NP3的讓渡;而在不可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系中,這種變換往往不能實(shí)現(xiàn)。比如,我們不能說“我給周杰倫一個父親”或“我搶了周杰倫一個父親”。這種規(guī)律也同樣適用于英語中的可讓渡和不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)。例如:

        (12)John's father(不可讓渡領(lǐng)屬)

        *I give a father to John. *I take away John's father.

        從這些例子中我們發(fā)現(xiàn)當(dāng)領(lǐng)有者與被領(lǐng)有者之間為可讓渡關(guān)系時,進(jìn)入雙賓結(jié)構(gòu)比較自由;當(dāng)二者為不可讓渡關(guān)系時,進(jìn)入雙賓結(jié)構(gòu)受到一定的限制。從語義的角度來分析,雙賓語結(jié)構(gòu)陳述的內(nèi)容是“一件事物所有權(quán)的轉(zhuǎn)移”,而不可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系“所有權(quán)的轉(zhuǎn)移必然受到限制”。

        二、英漢語可讓渡與不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的異同及認(rèn)知解釋

        (一)表達(dá)方式上的共性及距離象似動因

        Haiman(1985)將距離象似動因表述為:語言成分之間的距離反映了所表達(dá)的概念的成分之間的距離。語言成分之間的形式越緊密,其意義聯(lián)系也越緊密,形式關(guān)系是意義關(guān)系的反映。Croft(1990)提出了一個蘊(yùn)含性的普遍特征:如果某種語言有兩個語義相近的構(gòu)造,其結(jié)構(gòu)在語言距離上有所區(qū)別,則它們在概念距離上也有平行的語義區(qū)別。Greenberg曾提出一條語言共性:在任何語言中,X和Y在表達(dá)不可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系時,其語言距離都不會比表達(dá)可讓渡的關(guān)系時大(張敏1998)。這里的語言距離,在不同的語言中有不同的表現(xiàn),如在英語中使用詞綴作領(lǐng)屬標(biāo)記比漢語中直接組合距離大。而在同一語言中,距離的大小主要體現(xiàn)在標(biāo)記情況的差異上:不可讓渡等級高的標(biāo)記度低,不可讓渡等級低的標(biāo)記度高。如漢語中“領(lǐng)有者+的+被領(lǐng)有者”的語言距離比“領(lǐng)有者+被領(lǐng)有者”的語言距離大。我們首先來看一組例子:

        (13)可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系:

        a coat of mine(我的外套)a hat of mine(我的帽子)

        不可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系:

        My hand(我的手) *a hand of mine

        My brother(我的兄弟) *a brother of mine

        可讓渡領(lǐng)屬關(guān)系的語言形式距離大于不可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系。英語中有“a coat of mine”的表達(dá),但一般不說“a hand of mine,a brother of mine”,而說“my hand,my brother”,“我”與“手”之間的概念距離更近,而“外套”與“我”的概念距離相對較遠(yuǎn),所以就有“a coat of mine”這種表達(dá)形式的存在。距離象似動因在漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中有同樣的體現(xiàn):

        (14)可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系:

        她的電腦/*她電腦

        周杰倫的雙節(jié)棍/*周杰倫雙節(jié)棍

        不可讓渡的領(lǐng)屬關(guān)系:

        我的爸爸/我爸爸

        桌子的腿兒/桌子腿兒

        具體來說,“她”和“電腦”之間的關(guān)系是可讓渡的,“雙節(jié)棍”也可以脫離“周杰倫”而存在,二者的概念距離相對較大,所以必須用“的”來連接。而“我”與“爸爸”、“桌子的腿兒”與“桌子”之間的語義距離相對更近,在語言上可以采用更緊密的形式。

        總之,無論是在英語還是漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中,在認(rèn)知上或概念上相近的實(shí)體,其語言表現(xiàn)形式在時間和空間上也相近。換句話說,概念之間的距離和語言成分的距離相對應(yīng)。語言形式和內(nèi)容之間不是任意的,而是有理據(jù),可論證的。距離象似動因為可讓渡領(lǐng)屬與不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)在形態(tài)上的相似提供了認(rèn)知解釋。

        (二)可讓渡等級異同及原型解釋

        1.共性及原型解釋。英語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)中的可讓渡等級為:身體部位>親屬關(guān)系>一般物品,漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的可讓渡等級關(guān)系為:親屬關(guān)系/身體部位>一般物品。這兩個等級關(guān)系表明,無論在英語還是漢語中,身體部位以及親屬關(guān)系與一般物品的等級關(guān)系相對固定,二者都比一般物品的不可讓渡等級更高。

        根據(jù)原型理論,范疇由原型成員(也稱典型成員)和非原型成員(也稱非典型成員)構(gòu)成。原型成員位于范疇的中心或核心,非原型成員位于范疇的邊緣。就領(lǐng)屬關(guān)系這一范疇而言,Seilor(1983)將最原型的領(lǐng)屬關(guān)系描述為:領(lǐng)有者通常為人,更為原型的是第一人稱的自我;被領(lǐng)有者是可以感知的、可以看見的實(shí)體;領(lǐng)有者擁有對被領(lǐng)有者的支配權(quán)和控制權(quán);領(lǐng)有關(guān)系具有排他性,不與他人共同享有,一個特定的領(lǐng)有者可以有多個被領(lǐng)有者,可以從一類事物中挑選出來一個建立領(lǐng)有關(guān)系,而一個特定的被領(lǐng)有者一般只屬于一個特定的領(lǐng)有者。

        根據(jù)以上標(biāo)準(zhǔn),身體部位和親屬關(guān)系的類別是領(lǐng)屬關(guān)系范疇的原型成員,而一般物品充當(dāng)?shù)氖窃摲懂牭姆窃统蓡T。與一般物品相比,身體部位或親屬關(guān)系有著更高的認(rèn)知凸顯度。領(lǐng)有者和被領(lǐng)有者之間的關(guān)系是不對稱的,且遵循一定的認(rèn)知規(guī)律:整體比部分凸顯;人具有最大的認(rèn)知凸顯度。我們可能認(rèn)識某個人,但是對他的所有物不一定熟悉。我們對于某人所有物的識別是以這個人為參照點(diǎn)的。人可以不經(jīng)過任何加工就存在于認(rèn)知層面上,從而就更容易得到凸顯,而一般物品則必須通過與人這樣或那樣的聯(lián)系才能被凸顯出來。

        從語義上來看,一般物品與其領(lǐng)有者的關(guān)系是可以分離的,領(lǐng)有者對領(lǐng)有物的所有權(quán)可以通過購買、贈與等方式進(jìn)行轉(zhuǎn)讓;而我們一般無法交換或轉(zhuǎn)讓親屬關(guān)系或身體部位。因此,無論在英語還是漢語中,親屬關(guān)系和身體部分的不可讓渡等級均高于一般物品。

        2.差異及原型解釋。英漢領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)可讓渡等級上的差異主要體現(xiàn)在親屬關(guān)系與身體部分這一類別上。在英語中,身體部位代表最原型的不可讓渡關(guān)系;在漢語中,親屬關(guān)系比身體部分的不可讓渡等級更高。

        根據(jù)原型理論,原型最容易得到表達(dá)。在英語中身體部位為原型領(lǐng)屬,而漢語中的原型領(lǐng)屬包含親屬關(guān)系和身體部位。究其原因,親屬關(guān)系是有生命的,比身體部位有更內(nèi)在的聯(lián)系,在主題化和凸顯性方面也更為突出。身體部分有可能與其整體分離,如“雞腿”可用于食用,從而與其整體分離。而“小明的爸爸”一般不能脫離小明而單獨(dú)存在,原因在于親屬關(guān)系只有相對于某個人來說才有意義,一個人不能自動成為伯父或伯母。相對于不同的個體,其親屬稱謂也是不同的。親屬關(guān)系自動蘊(yùn)含了一個不對稱的解釋,它是通過其與譜系參照點(diǎn)的聯(lián)系而被具體地凸顯出來,從這點(diǎn)來看就不難理解親屬關(guān)系是領(lǐng)屬范疇的核心。

        此外,從語義的角度來講,身體擁有對其部分的控制權(quán),如可以使用“手”來完成某項任務(wù);章魚在逃生的過程中,會將自己的腕足切斷;人在某些特殊的情況下,會將自己的腿截斷。而親屬關(guān)系一般情況下是既定的、不可改變的。從這個意義上來說,我們就不難理解在漢語里親屬關(guān)系比身體部分具有更高的不可讓渡等級。實(shí)際上,親屬關(guān)系的不可讓渡性比身體部分的不可讓渡性更高,這不僅體現(xiàn)在漢語中,在另外一些語言中也是如此。例如,Menya語(新幾內(nèi)亞語族安干語支)就將身體部分歸為可讓渡類別;另外,Ameka(1993)對Ewe語(西非國家加納、貝寧及多哥等東部地區(qū)使用的語言)研究發(fā)現(xiàn),表身體部分的名詞是運(yùn)用“可讓渡”的形態(tài)來編碼的。

        三、結(jié)語

        英語和漢語屬于不同語系,兩種語言中的可讓渡及不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)具有共性與差異。在表達(dá)方式上,兩種語言中的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)都體現(xiàn)了距離象似動因;在可讓渡等級上,兩種語言在領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)上的異同點(diǎn)可以從原型理論中找到認(rèn)知理據(jù)。對英漢語領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的認(rèn)知分析有助于我們更好地理解該結(jié)構(gòu)在不同語言類型之間的異同點(diǎn),促進(jìn)語言的學(xué)習(xí)與運(yùn)用。

        [1]Chappell H,McGregor W.The Grammar of Inalienability:A Typological Perspective on Body Parts Terms and the Part-Whole Relation[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1996.

        [2]Croft W.Typology and Universals[M].2nd ed.Cambridge:Cambridge University Press,2003.

        [3]Haiman J.Natural Syntax[M].Cambridge:Cambridge University Press,1985.

        [4]Heine B.Cognitive Foundations of Grammar[M].New York:Oxford University Press,1997.

        [5]Levy-Bryhl L.L'expression de la possession dans les langue smelanesiennes[J].Memoire de la Societe de Linguistique de Paris,1914,(2).

        [6]Nichols J,Balthasar B.Feature of 24A:Locus of Marking in Possessive Noun Phrases[M]//Haspelmath M,Dryer M S,Gil D,et al.The World Atlas of Language Structures.New York:Oxford University Press,2005.

        [7]Stassen L.Predicative Possessive[M].New York:Oxford University Press,2009.

        [8]Taylor J R.Possessive genitives in English:An exploration in Cognitive Grammar[M].Oxford:Clarendon Press,1989.

        [9]郭熙煌.語言空間概念與結(jié)構(gòu)認(rèn)知研究[M].武漢:湖北教育出版社,2012.

        [10]司富珍.“趙本山的爺爺”和“趙本山的帽子”——漫談漢語中的兩種領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)[J].語言教學(xué)與研究,2014,(2).

        [11]王姝.漢語領(lǐng)屬構(gòu)造的可讓渡梯度[J].語言教學(xué)與研究,2012,(3).

        [12]張敏.認(rèn)知語言學(xué)與漢語名詞短語[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1998.

        [13]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

        猜你喜歡
        雙節(jié)棍領(lǐng)屬原型
        四部類型理論下的達(dá)斡爾語第三人稱領(lǐng)屬成分語法化研究*
        包裹的一切
        淺析法語名詞性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的類型學(xué)特征
        山西青年(2019年10期)2019-05-29 02:23:48
        湘語衡山方言領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)研究
        《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
        論《西藏隱秘歲月》的原型復(fù)現(xiàn)
        領(lǐng)屬范疇研究綜述
        英語知識(2016年4期)2016-04-01 21:56:22
        原型理論分析“門”
        人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:08
        《雙節(jié)棍》一課的設(shè)計理念與課后反思
        雙節(jié)棍運(yùn)動流變特點(diǎn)探析
        亚洲电影久久久久久久9999| 欧美男生射精高潮视频网站| 国产成人a∨激情视频厨房| 国产精品无码午夜福利| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 玩弄人妻奶水无码AV在线| 亚洲一区二区三区av无| 亚洲精品视频中文字幕| 亚洲午夜久久久久久久久久| 中文字幕国产亚洲一区| 亚洲av一二三区成人影片| 老师粉嫩小泬喷水视频90| 亚洲 国产 哟| 日本少妇比比中文字幕| 精品国产黄一区二区三区| 日本人视频国产一区二区三区| 久久96国产精品久久久| 欧美jizzhd精品欧美| 国产目拍亚洲精品一区二区| 亚洲女同av一区二区在线观看| av免费不卡一区二区| 久久国产色av免费观看| 88国产精品视频一区二区三区| 四虎无码精品a∨在线观看| 中文字幕日本在线乱码| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 欧美性猛交xxxx乱大交3| 一本大道久久a久久综合| 亚洲国产免费一区二区| 国产自拍偷拍精品视频在线观看 | 欧美手机在线视频| 亚洲av毛片在线播放| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮| 国产精品熟女视频一区二区 | 国产va免费精品高清在线观看| 国偷自产av一区二区三区| 中文字幕av人妻一区二区| 国产精品久久久在线看| 337p日本欧洲亚洲大胆精品| 亚洲AV秘 无码一区二p区三区 | 九九九精品成人免费视频小说|