亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        比較法上的被保險人概念

        2015-01-29 22:32:13竇玉前
        知與行 2015年2期
        關(guān)鍵詞:保險合同保險人被保險人

        比較法上的被保險人概念

        竇玉前

        (哈爾濱工業(yè)大學(xué) 法學(xué)院, 哈爾濱 150001)

        [摘要]以比較法觀之,有關(guān)被保險人的認(rèn)識有共性亦存有差異。經(jīng)考察,各國或地區(qū)的保險法對于損害保險(包含英美意義上的財產(chǎn)保險)中的被保險人功能已取得一致見解,即肯認(rèn)其是保險保障的主體,但對于其在保險合同中的身份仍保有異議;英國法上的被保險人是與保險人締結(jié)保險合同的當(dāng)事人,而其他國家和地區(qū)的被保險人未必是與保險人簽訂合同的主體。對定額保險(包含英美意義上的人壽保險)中的被保險人的理解差異甚大。為避免立法上的混亂,各國或地區(qū)在相互學(xué)習(xí)借鑒成功經(jīng)驗時應(yīng)注意理論研究和本國法律體系的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。

        [關(guān)鍵詞]保險合同;被保險人;保險人;損害保險;定額保險

        [中圖分類號]D90

        [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A

        [文章編號]1000-8284(2015)02-0000-06

        [收稿日期]2015-08-30

        [作者簡介]方巖(1982-),男,黑龍江哈爾濱人,講師,吉林大學(xué)法學(xué)院博士研究生,從事民商法學(xué)研究。

        在各國或地區(qū)保險法和保險理論中,被保險人都是一個基本且核心概念,因受制于語言系統(tǒng)、法律文化等的差異,不同國家、地區(qū)對被保險人一詞的理解不盡相同。

        一、英美法系國家的被保險人

        在英美法(以英國和美國為代表)上,關(guān)于被保險人的含義并不區(qū)分險種的類型進(jìn)行了統(tǒng)一的界定,但這并非意味著不同類型保險的被保險人在保險合同中的定位及功能是一致的。在研究人壽保險中的被保險人概念時還須關(guān)注多個相關(guān)術(shù)語,除insured外還有the life insured 、policyholder和policy owner的表達(dá),但各個術(shù)語指代并不一致。從詞語的翻譯上看,中國的被保險人一詞與insured的相似度明顯。

        (一)英美法上的insured

        無論中國抑或其他國家、地區(qū),有關(guān)被保險人法律地位的討論都在保險合同的范疇內(nèi)展開,英美學(xué)者的著述也反映了這種思路和邏輯,通常使用the insurer 和the insured描述保險合同的締約雙方,以此為基礎(chǔ),國內(nèi)許多譯著習(xí)慣于將insured翻譯為“被保險人”。在學(xué)界,“被保險人”一詞源自英美法上的insured已是一個不爭的事實。這是否表明兩種文字所表達(dá)的內(nèi)涵是一致的呢,以下通過追溯英美法上的insured以發(fā)現(xiàn)二者的關(guān)聯(lián)。

        據(jù)史料記載,在保險制度產(chǎn)生初期并無insured一詞,英國《1774年人壽保險法案》可資證明。縱觀整個法案沒有發(fā)現(xiàn)insured的存在[1],insured一詞應(yīng)是實踐塑造而非理論推演的產(chǎn)物。很多英文詞典也未直接對insured進(jìn)行解釋,例如《牛津現(xiàn)代法律用語詞典》在解釋insured的意義時并未給出直接答案,而是使用與insured相當(dāng)?shù)男g(shù)語insurant進(jìn)行間接釋義,但insurant一詞卻鮮為人知[2]。對于insured的直接認(rèn)知可通過保險法學(xué)者的解釋獲得啟示。根據(jù)美國學(xué)者Lewis E. Davids在《Dictionary of Insurance》一書中對insured[3]的闡釋可知:在人身保險中,判斷誰是被保險人的依據(jù)取決于誰是保單所有人而非其生命是否受保險合同保障,只有其生命受保險合同保障的人同時為保單所有人才是真正的被保險人;如果二者出現(xiàn)分離,被保險人只能是保單所有人?!爱?dāng)保險金受益人擁有保單賦予的所有權(quán)利時,該受益人是被保險人”在于該受益人的身份發(fā)生了轉(zhuǎn)換,即在其取得保單的所有權(quán)時成了真正的保單所有人。

        Lewis E. Davids的解釋是否適用于對各國被保險人的統(tǒng)一理解?如果可以,各國被保險人概念應(yīng)是一致的,理論分歧和立法差別即不應(yīng)存在,其實并非如此??甲C同一法系的不同國家,如英美兩國盡管擁有相同的語言文字、相近的法律思想,但是由于歷史原因和保險理論不同,對insured內(nèi)涵的理解仍然存在一定差別,主要體現(xiàn)于人身保險。從歷史上看,美國保險法律思想源自英國這一命題限于財產(chǎn)保險領(lǐng)域,在美國獨(dú)立之時英國剛剛興起的人身保險并不能為美國的人身保險業(yè)提供有效的經(jīng)驗而是開始了各自探索的經(jīng)歷,對被保險人的理解出現(xiàn)差異也就成為必然。英國保險理論認(rèn)為,人身保險承保的生命并非為被保險人的生命,但是保障的卻是被保險人的利益。所以,在英國保險法(含案例和法案)中除了insured一詞意指被保險人外,還有一個與insured相近的另一術(shù)語——the life insured,指生命受保險合同承保的人[4],簡稱受保生命人,并以life insured特指其生命。實踐中,被保險人insured與生命人(the life insured)可能是同一人,也可能發(fā)生分離,此時享有保險保障的人是被保險人insured而非生命人(the life insured),因為英國保險理論認(rèn)為,投保人是為自己利益保險,投保人即為被保險人。從防止保險淪為賭博,防范或減少道德風(fēng)險的發(fā)生看,因為投保人是被保險人是風(fēng)險主體,所以英國法律要求“被保險人應(yīng)當(dāng)對承保的生命具有保險利益(the insured must have insurable interest)”。在英國的人身保險中,盡管有the life insured的存在,但保險合同關(guān)系簡單、明確,保險人的相對方始終是insured——被保險人。

        而美國保險理論認(rèn)為,人身保險中的被保險人insured就是以其生命或身體作為保險標(biāo)的的人或人們[5],該主體非必是與insurer締結(jié)保險合同之人,也未必當(dāng)然獲得保險金給付。與英國法律要求一致,美國人們也可以以他人的生命投保,只要對他人的生命擁有保險利益;不同在于,受保險合同承保的生命人,在英國是the life insured,在美國為insured。所以,在美國與保險人(the insurer)締結(jié)合同的人是保單所有人(policy owner),而不是insured,二者可能重合,也可能分離。盡管如此,保單所有人未必享有保險金請求權(quán),除非其被指定為受益人。由此可見,美國法上insured的含義不夠明確,既可以指財產(chǎn)保險中與the insurer締結(jié)保險合同之人,也可以指人壽保險中其生命受保險合同承保之人。為避免解釋與適用的混亂,已有學(xué)者建議用CQV(cestui que vie)代替人壽保險中的insured,特指其生命受保險合同承保之人。為減少道德風(fēng)險的發(fā)生,在以他人生命投保時,美國法提出了雙重保護(hù)的要求,即利益主義加同意主義的有機(jī)結(jié)合,具體為在保險單可能由CQV以外的人取得時,法律一般要求首先取得CQV的同意,否則保險單無效[6]??傊诿绹娜藟郾kU中,保險合同關(guān)系特殊、復(fù)雜,除被保險人insured外,還存在著保單所有人、受益人。除死亡保險之被保險人與受益人必然為不同之人外,被保險人、保單所有人與受益人可能為同一人,亦可能為不同之人。

        綜上所述,英美法上的insured的內(nèi)涵并非完全一致。在美國獨(dú)立時由于受英國發(fā)達(dá)的財產(chǎn)保險影響,在財產(chǎn)保險方面兩國十分接近。英美學(xué)者大多認(rèn)為,無論在什么險種中,insured指的都是其損失會觸發(fā)保險人給付義務(wù)的人。除了人壽保險存在特殊關(guān)系,the insured 一般是與the insurer 簽訂合同之人,一旦出險,保險金一般也支付給該人(the insured)。此外,the insured 完全可以將保險金給付請求權(quán)轉(zhuǎn)讓給其他人,或者指定一位收款人與the insured共同接受部分或者全部保險給付[7]。對于人壽保險中的被保險人,英美兩國的認(rèn)識差異甚大。由于英國保險理論認(rèn)為,insured(被保險人)以他人生命投保轉(zhuǎn)嫁的是其自身面臨的他人死亡風(fēng)險,因而,the insured(被保險人)是與the insurer(保險人)簽訂保險合同并享有保險金請求權(quán)之人,質(zhì)言之,the insured與其生命受保險合同承保之人可以分離;而美國保險理論認(rèn)為,人壽保險的被保險人(insured)就是以其生命或身體為保險標(biāo)的的人,他可能是與the insurer簽訂保險合同并享有保險金請求權(quán)之人,也即the insured必須與其生命受保險合同承保之人同一。

        (二)英美法上與insured相關(guān)的概念

        在研究英美人壽保險法時,為準(zhǔn)確理解被保險人的內(nèi)涵,還應(yīng)關(guān)注與insured相關(guān)的術(shù)語,在英國為policyholder,我國學(xué)者一般直譯為保單持有人;在美國為policy owner,我國學(xué)者一般直譯為保單所有人。并認(rèn)為保單所有人和保險持有人除在團(tuán)體保險中有所差別外,并無本質(zhì)區(qū)別,多數(shù)情況下可以互用。實際并非如此。

        按照《英漢雙解法律詞典》的解釋,policyholder是指保險公司承保之人[4]134,經(jīng)常與insured一詞混用。從我國學(xué)者的翻譯習(xí)慣看,insured是一個確定的術(shù)語,但是policyholder的真正含義卻沒有直接的解釋,從英文原意上看,將其翻譯成“被保險人”更為恰當(dāng),為此可以通過克拉克教授舉過的一個例子,即Wainwright v. Bland案加以識別并見證policyholder與insured的關(guān)系:A女士以自己的生命投保(A為生命人,A的生命為被投保生命)。由于A無錢交納保險費(fèi),于是W為其交納。A臨終時將該人壽保險和其他人壽保險一并轉(zhuǎn)讓給W,以償還W為其交納保險費(fèi)的支付。如果按照我國保險法,本案的被保險人肯定是A,但是英國保險理論認(rèn)為人壽保險的被保險人是其利益受保險合同保障的人,即本案中的W。在案件審理過程中,阿賓杰(Abinger)勛爵指出:本案的問題在于誰是真正訂立保險合同的人。這是A的保險單嗎,還是實質(zhì)上是W的保險單,W只是出于自身利益考慮利用A的名義投保[8]。從該案件的案情及法官的審理看,充分驗證了前已述及的保險理論,即保險合同承保誰的生命并不重要,重要的是人壽保單歸誰所有,享有保單所有權(quán)的人即是policyholder并因此而取得保險保障。申言之,真正的被保險人是policyholder,而非受生命人,這與英國保險理論對insured的理解基本一致?;蛟S這就是英國法上insured、assured、policyholder等術(shù)語混用的原因。

        policy owner是美國保險法上與policyholder相當(dāng)?shù)囊粋€術(shù)語,也稱the owner of the policy,是指擁有保單并享有保單特定權(quán)利的人[9]。道賓教授在談及人壽保險法律關(guān)系主體時說,除保險人(the insurer)外,還包括保單所有人(the owner of the policy)、保險金受益人(beneficiary)和受保生命人(CQV)。因保單所生的所有權(quán)利都?xì)w屬于保單所有人,因而,指定或變更受益人的權(quán)利由其行使,并可以轉(zhuǎn)讓保單以獲取現(xiàn)金價值或者以保單進(jìn)行質(zhì)押貸款等[10]。

        綜上,policyholder和policy owner的指代并不完全相同:英國法上的policyholder可與insured混用,意指受保險保障的主體;美國法上的policy owner更強(qiáng)調(diào)享有保單權(quán)利的主體,insured可與標(biāo)的生命的人(CQV)等同。

        二、大陸法系國家和地區(qū)的被保險人

        與英美法系國家不同,多數(shù)大陸法系國家和地區(qū)在區(qū)分險種類型的基礎(chǔ)上對被保險人概念進(jìn)行了不同解釋。比較而言,各國和地區(qū)損害保險(包括財產(chǎn)保險)的被保險人意義相同,但定額保險(或生命保險)的被保險人在權(quán)利分配上存在著本質(zhì)差別。以下以日本法、德國法、我國臺灣地區(qū)“法”和我國大陸法有關(guān)被保險人的規(guī)定作為分析對象展開研究。

        (一)日本法上的被保險人

        日本法上的被保險人(日本學(xué)界稱之為被保險者)因險種不同的區(qū)分意義無論在學(xué)者的論述中還是立法上都得到了體現(xiàn)。在學(xué)界,我妻榮教授的論述最具代表性,其認(rèn)為:被保險者與insured對應(yīng),在損害保險中,是指享有保險利益的主體,因保險事故發(fā)生受有損害而取得保險金給付請求權(quán)的權(quán)利者;在生命保險中,是指與其生死有關(guān)的被保險者[11]。當(dāng)保險契約者與被保險者分離時,被保險者雖非保險契約的當(dāng)事者,但是作為保險關(guān)系者(保險法律關(guān)系者更為確切),在損害保險中有通知、防止損害等義務(wù),在生命保險中有告知、通知等義務(wù);此時,損害保險是保險契約者為他人(指被保險者)訂立的保險契約(即損害保險中的被保險者是保險保障的主體,享有保險金請求權(quán));生命保險則是以他人的生命為保險標(biāo)的的生命保險(即生命保險中的被保險者是其生命受保險合同承保之人,未必享有保險金請求權(quán))[11]807。從該意義上看,日本學(xué)者對被保險人的理解與美國保險理論基本相同。

        日本立法的思路可通過對2008年《保險法》的梳理略陳管見。

        關(guān)于日本保險法的立法發(fā)展經(jīng)歷了由《日本商法典》保險編到獨(dú)立的《保險法》(2008年6月6日公布,2010年4月1日施行)的轉(zhuǎn)變,其中被保險人的定義也完成了從無到有的跨越,并隨著保險理論的完善,保險契約者與被保險人的權(quán)利配置也進(jìn)行了科學(xué)安排。2008年《保險法》充分吸納日本保險理論區(qū)分險種的類型認(rèn)知被保險人的精華,在第二節(jié)第4款中對不同類型保險合同中的被保險人進(jìn)行了區(qū)別定義。根據(jù)日本《保險法》的規(guī)定,雖然在損害保險中與保險人締結(jié)保險合同之人并非被保險人而是保險契約者(二者可能合一),但是被保險人才是保險保障之人,享有損害保險合同的利益,與此相應(yīng)須承擔(dān)告知、通知及防止損害等義務(wù)。生命保險有死亡保險、生存保險、生死兩合保險之分。生存保險以被保險人一定時間階段內(nèi)的生存為保險事故的發(fā)生,所以,受生存保險保障的人一定是被保險人。在死亡保險中,被保險人的定位異常復(fù)雜,取決于其與保險契約者、保險金受益人的關(guān)系。日本保險理論在區(qū)分被保險者和保險金受益人關(guān)系的基礎(chǔ)上將保險分為兩種類型,即為自己的保險和為他人的保險;根據(jù)保險契約者和被保險人的關(guān)系將保險分為自己的生命的保險合同和他人的生命的保險合同。其中,除了以自己的生命、為自己的保險和以他人的生命、為他人的保險(此時的保險給付由其繼承人享有)外,被保險人只是其生命受保險合同承保之人,即使在其他種類的保險合同中,被保險人也是其生命受保險合同承保之人。但死亡保險的被保險人不能請求保險金不是因為其不是保險保障之人,而是因為其死亡使得其無法行使保險金請求權(quán)而有保險金受益人存在的必要。質(zhì)言之,日本法上生命保險的被保險人與其生命受保險合同承保之人不可分離。由于被保險人是風(fēng)險的載體,掌控著風(fēng)險信息,日本保險法在規(guī)制信息不對稱中設(shè)置了被保險人的風(fēng)險告知義務(wù),并在道德風(fēng)險的防范方面,既賦予其同意權(quán)決定著保險合同效力的發(fā)生,又賦予其對于保險契約者變更受益人以及受益人讓渡保險金請求權(quán)等行為的限制性權(quán)利,影響著保險合同的變更,即死亡保險合同的保險契約者在保險事故發(fā)生前可以變更保險受益人,但須經(jīng)被保險人同意,否則不發(fā)生效力。根據(jù)死亡保險合同進(jìn)行的保險給付請求權(quán)的轉(zhuǎn)讓,且以該權(quán)利為目標(biāo)的質(zhì)權(quán)設(shè)定(保險事故發(fā)生后進(jìn)行的除外),也須以被保險人的同意為生效要件。傷害疾病保險的規(guī)定與此類似,但是如果變更后的保險金受益人是被保險人(關(guān)于被保險人死亡的保險給付,為被保險人或其繼承人)的,可以不經(jīng)被保險人同意。通過上述條款可以看出,日本保險立法認(rèn)為定額保險的被保險人與保險金的給付密切相關(guān),指定或者變更受益人的權(quán)利是保險契約者的法定權(quán)利,被保險人對于死亡保險合同和傷害疾病定額保險合同保險金受益人的變更,不具有主動權(quán),只享有限制性權(quán)利。

        綜上,日本保險立法對被保險人的認(rèn)識采取區(qū)分險種分別定義的方式一定程度上解決了認(rèn)識上的猜疑,只是又用同一詞(被保險人)指代本已區(qū)分的意義,重新增加了認(rèn)識上的混亂。

        (二)德國法上的被保險人

        相比日本,德國保險法上的被保險人依然模糊,雖然經(jīng)歷了2008年《保險合同法》(Gesetz über den Versicherungsvertrag,英譯版名稱為Insurance Contract Act 2008,以下簡稱VVG)的大修,仍然沒有關(guān)于被保險人(Versicherten)的直接定義??疾煊⒆g版的VVG,尚未發(fā)現(xiàn)insured作為名詞使用的條款,對于被保險人的認(rèn)知只能通過與insured相關(guān)的術(shù)語如insured person、insured third party、insured parties、co-insured person等獲得線索。此外,policyholder在VVG中是一個貫穿始終的詞語,它對發(fā)現(xiàn)被保險人的精神或許能夠提供幫助。據(jù)此可以肯定,德文Versicherten與英美中的insured在內(nèi)涵上存在差異,所以,如像將英美法上的insured直接翻譯成被保險人一樣把Versicherten與漢語“被保險人”直接對應(yīng)的做法值得商榷。如何正確認(rèn)識德國法上的被保險人,既要探求于德國保險理論還要斟酌VVG的立法表達(dá),以在理論和立法中發(fā)現(xiàn)痕跡。

        德國保險理論以被保險人所受保險事故之損害是否具有客觀價值為標(biāo)準(zhǔn),將保險類型化為損害保險(Scuhadenversicherung)和定額保險(Summenversicherung),在不同類型的保險中被保險人具有不同含義。損害保險的被保險人是指因保險事故的發(fā)生受有損失,基于保險合同,對于該損失有權(quán)受領(lǐng)保險金的人。被保險人的損失因為可以用貨幣評價其價值而為具體性損失,這意味著被保險人損失多少就補(bǔ)償多少,不得通過保險獲得實際損失以外的補(bǔ)償。定額保險(以人壽保險為代表)是指以其生存或者死亡為保險事故之人,也可以指保險事故發(fā)生的客體(對象、載體)[12]。此類保險中被保險人的損害具有抽象性、主觀性等特點(diǎn),通常難以用金錢評估損失的價值,因此保險人只能依據(jù)保險合同事先確定的金額作為保險金的給付數(shù)額。由于存在上述差異,以填補(bǔ)具體損失、確定保險金給付主體為主的保險利益原則在定額保險中就無法發(fā)揮防范道德風(fēng)險的功能。為此德國法另辟蹊徑,當(dāng)以非自己的第三人為被保險人投保人壽保險時,通過被保險人(風(fēng)險發(fā)生的載體)的同意事實上達(dá)到損害保險對保險利益要求的同樣效果。

        綜合上述法條的規(guī)定可知,德國法上被保險人需要區(qū)分險種。原則上被保險人(Versicherten)是指其利益受損失補(bǔ)償保險合同保障的人,被保險人因保險事故的發(fā)生受有損失并因此獲得相應(yīng)的保險金補(bǔ)償。定額保險(以人壽保險和意外傷害保險為代表)的被保險人比較特殊,是指保險合同為其生命而訂立的人,該主體與損失填補(bǔ)無關(guān),但與風(fēng)險依附的載體有密切關(guān)系。大致相當(dāng)于英國法的the life insured和美國法的CQV,但在權(quán)利的分配上又有區(qū)別:Versicherte Person的同意是保險合同生效的必備前提,但是卻沒有指定或者變更受益人的權(quán)利。當(dāng)受益人不能取得保險金時,保險金請求權(quán)將歸于投保人,僅在意外傷害保險對受益人約定不清時,Versicherte Person才享有保險金請求權(quán)。

        (三)我國“臺灣法”上的被保險人

        我國臺灣地區(qū)法律深受日本和美國的影響,在淵源上與日本商法關(guān)系密切,屬于大陸法系保險合同的系統(tǒng);內(nèi)容方面參酌英美法,吸收引進(jìn)了一些英美保險合同法的制度,致使現(xiàn)行“保險法”成為兼具大陸法系和英美法系特征的混合體系。但就整體而言,我國臺灣地區(qū)“保險法”仍然屬于大陸法系的范疇。

        2008年,臺灣地區(qū)“保險法”進(jìn)行了較大規(guī)模的修改,修訂后的“保險法”對于被保險人仍然堅持統(tǒng)一定義:本法所稱被保險人,指于保險事故發(fā)生時,遭受損害,享有賠償請求權(quán)之人;要保人亦得為被保險人。要保人和被保險人均可指定受益人,同時規(guī)定,受益人經(jīng)指定后,要保人可以對其進(jìn)行變更。要保人可以為他人的利益訂立保險契約,受益人有疑義時,推定保險契約是要保人為自己利益而訂立。如果訂約時該他人未確定的,由要保人或保險契約所載可以確定的受益人享受保險契約的利益。

        (四)我國大陸法上的被保險人

        從法律條文來看,有關(guān)被保險人的界定,我國《保險法》和臺灣地區(qū)“保險法”的做法基本一致,都是采取不區(qū)分險種、統(tǒng)一定義被保險人的立法模式,可見,臺灣地區(qū)保險立法對大陸保險立法的影響。我國《保險法》第12條第5款規(guī)定:“被保險人是指其財產(chǎn)或者人身受保險合同保障,享有保險金請求權(quán)的人。投保人可以為被保險人?!庇纱丝梢姡m然在財產(chǎn)保險中與保險人締結(jié)保險合同之人并非被保險人而是投保人(二者可能合一),但是被保險人才是保險保障之人,享有財產(chǎn)保險合同的利益(享有保險金請求權(quán)),與此相應(yīng)須承擔(dān)告知、通知及防止損害等義務(wù);在人身保險中,投保人可以以他人的生命或身體與保險人締結(jié)保險合同,但只有該他人是被保險人,即被保險人與生命或身體受保險合同承保之人不可分離。從權(quán)利義務(wù)的分配看,人身保險合同的生效要求投保人對被保險人具有保險利益;當(dāng)以被保險人的死亡為保險金給付條件時,還要求經(jīng)被保險人的同意。從對保險受益人的指定權(quán)或變更權(quán)的規(guī)定看,《保險法》雖規(guī)定投保人和被保險人都享有相應(yīng)的權(quán)利,但最終的決定權(quán)歸屬于被保險人。當(dāng)未指定受益人或受益人不能取得保險金時,保險金請求權(quán)歸屬于被保險人繼承人。

        三、 結(jié)語

        被保險人概念研究有助于對被保險人法律地位的直接揭示,直接影響被保險人權(quán)利義務(wù)的科學(xué)配置。不過,由于人們對被保險人概念認(rèn)識存有誤區(qū),即認(rèn)為各國和地區(qū)的被保險人都是一致的,導(dǎo)致對被保險人法律地位的認(rèn)識出現(xiàn)分歧。所以,在被保險人制度研究中,首先需要澄清的是,各國和地區(qū)保險法關(guān)于被保險人的界定是不同的,即使是同一法系的不同國家,由于歷史原因和保險理論不同,對被保險人內(nèi)涵的理解仍然存在一定差別,尤其在人壽保險領(lǐng)域。在學(xué)習(xí)借鑒他國有關(guān)被保險人權(quán)利義務(wù)配置的成功經(jīng)驗時應(yīng)注意本國法律體系的協(xié)調(diào)一致性,否則即可能出現(xiàn)立法上的混亂。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1]Act of 1774, St. 14 Geo. 3, c. 48.

        混凝土澆筑準(zhǔn)備是控制工程質(zhì)量的重要節(jié)點(diǎn)。施工人員處理完建筑倉位施工縫面、鋼筋模板綁扎以及預(yù)埋件埋設(shè)結(jié)束之后,在澆筑之前應(yīng)全方位清理倉位,利用清水,清除施工的表面材料以及倉料,當(dāng)倉面水變清之后,潤濕施工縫,將倉內(nèi)水清除干凈?;炷吝\(yùn)輸場地道路應(yīng)用推土機(jī)、裝載機(jī)設(shè)備壓平,準(zhǔn)備好卸載汽車、臥罐以及其他設(shè)備,當(dāng)對倉位、設(shè)備、材料等進(jìn)行驗收結(jié)束之后,監(jiān)理部門按照規(guī)定制定驗收表、簽署驗收合格字據(jù)[2]。

        [2]Bryan A. Garner.牛津現(xiàn)代法律用語詞典[K].北京:法律出版社,2003:456-457.

        [3]Lewis E. Davids.Dictionary of Insurance[Z]. New York:Rowman & Littlefield publishers. Inc,1990:246.

        [4]P·H· 科林.英漢雙解法律詞典[K].北京:世界圖書出版社,1998:284.134.

        [5]喬治·E·瑞達(dá),等.個人保險[M].于小東,等,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2003:139.

        [6]約翰·F·道賓.美國保險法(第4版)[M].梁鵬,譯.北京:法律出版社,2008:64.

        [7]小羅伯特·H· 杰瑞,道格拉斯·R· 里士滿.美國保險法精解[M].李之彥,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2009:145.

        [8]Malcolm A. Clarke.保險合同法[M].何美歡,吳志攀,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2002:82.

        [9]喬治·E· 瑞達(dá),等.個人保險[M].于小東,等,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2003:167.

        [10]John F. Dobbyn.保險法(英文本)[M].北京:法律出版社,2001:96.

        [11]我妻榮.新法律學(xué)辭典[K].北京:中國政法大學(xué)出版社,1991:807.

        [12]邱錦添,邢海寶,等.最新兩岸保險法之比較——兼述2009年大陸保險法合同規(guī)定之評析[M].臺北:文史哲出版社,2010:253.

        〔責(zé)任編輯:張毫〕

        依法治國研究

        猜你喜歡
        保險合同保險人被保險人
        論被保險人對代位求償權(quán)的義務(wù)
        最小化破產(chǎn)概率的保險人魯棒投資再保險策略研究
        利他保險合同解除中的介入權(quán)研究——檢討《保險法司法解釋三》第17條之但書條款
        法大研究生(2019年2期)2019-11-16 00:40:02
        聯(lián)合生存概率準(zhǔn)則下最優(yōu)變損再保險研究
        再保險合同的法律性質(zhì)之初探
        長江叢刊(2019年12期)2019-06-06 07:27:20
        保險金屬于遺產(chǎn)嗎
        伴侶(2018年11期)2018-11-22 03:18:50
        有利解釋規(guī)則在保險合同中的適用
        法律方法(2017年2期)2017-04-18 09:00:27
        保險合同解除權(quán)制度之探討
        市場周刊(2017年1期)2017-02-28 14:13:41
        賦予人身保險合同中被保險人合同解除權(quán)必要性分析
        山西青年(2017年17期)2017-01-30 06:42:57
        再保險人適用代位求償權(quán)之法理分析
        法制博覽(2016年36期)2016-02-02 14:17:03
        黄色成人网站免费无码av| 夜夜骚久久激情亚洲精品| 成人欧美一区二区三区在线观看 | 欧美亚洲日韩国产区| 亚洲精品国产福利在线观看 | 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 成全高清在线播放电视剧| 本道无码一区二区久久激情| 中文字幕一区二区在线看| 黑人巨大精品欧美| 一本一道av无码中文字幕| 日韩在线视精品在亚洲| 网红尤物泛滥白浆正在播放| 无码 人妻 在线 视频| 日韩精品中文字幕无码一区| 自慰高潮网站在线观看| 高清不卡av一区二区| 好男人社区影院www| 成人无码午夜在线观看| 日本福利视频免费久久久| 麻豆69视频在线观看| 久久久国产精品免费a片3d| 亚洲日本va99在线| 日韩国产一区二区三区在线观看 | 亚洲妇女无套内射精| 夜夜春精品视频| 精品国模人妻视频网站| 色婷婷一区二区三区四区成人网| 亚洲欧洲无码av不卡在线| 伊人狠狠色j香婷婷综合| 亚洲一区二区三区视频免费看| 欧美日韩精品久久久免费观看| 免费观看国产精品| 亚洲一区二区三区国产精品 | 欧美视频在线观看一区二区| 少妇特殊按摩高潮不断| 日本一区二区三区免费精品| 无码人妻精品一区二区三区下载| av中文字幕少妇人妻| 高清不卡日本v二区在线 | 亚洲五月七月丁香缴情|