韓連軍
新版新目標(biāo)英語(yǔ)八年級(jí)下冊(cè)共計(jì)10個(gè)單元,它的編寫體現(xiàn)了兩個(gè)重要特點(diǎn):第一,它以“題材-功能-結(jié)構(gòu)-任務(wù)”為編寫主線,努力為學(xué)生營(yíng)造學(xué)習(xí)語(yǔ)境,精心設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)內(nèi)容,學(xué)練結(jié)合,符合語(yǔ)言的教學(xué)規(guī)律,具有新穎性和可操作性。第二,它以學(xué)生為中心,根據(jù)學(xué)生身心發(fā)展規(guī)律與興趣特點(diǎn)設(shè)計(jì)語(yǔ)言活動(dòng),體現(xiàn)了素質(zhì)教育的要求,具有科學(xué)性和趣味性。應(yīng)該說(shuō),這是一套非常優(yōu)秀的教材,它既能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又能為學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。但是,筆者在使用的過(guò)程中,也發(fā)現(xiàn)了它的編寫有不足之處。下面談自己的幾點(diǎn)粗淺看法,請(qǐng)專家和同仁批評(píng)指正。
一、新教材的教學(xué)容量偏大
1.八年級(jí)下冊(cè)新教材雖然只有10個(gè)單元,但每個(gè)單元都有2篇文章和1段長(zhǎng)對(duì)話,內(nèi)容偏多。建議適當(dāng)減少文章的數(shù)量。
2.每個(gè)單元的詞匯量平均有50個(gè)左右,學(xué)生掌握起來(lái)難度太大。
二、新教材的教學(xué)要求偏高
1.每個(gè)單元的Section B 3b都有寫短文的任務(wù),這種學(xué)習(xí)任務(wù)難度較大,對(duì)大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō)難以完成,建議降低寫作難度。
2.每個(gè)單元約有10個(gè)左右像achievement,amusement,bandage,cannibal等偏難的詞語(yǔ),學(xué)生不容易學(xué)習(xí)和掌握,建議適當(dāng)刪減。
3.個(gè)別練習(xí)難度較大,如Unit 2 Selfcheck 2,要求用合適的短語(yǔ)或不定式填空。這個(gè)題別說(shuō)是學(xué)生,就是沒(méi)用過(guò)上一套教材的老師做起來(lái)難度也非常大,不借助教學(xué)參考書,很難得出正確答案。此類練習(xí),建議刪除。
三、新教材部分學(xué)習(xí)內(nèi)容沒(méi)能照顧到農(nóng)村學(xué)生
新教材內(nèi)容多是與城市生活相關(guān),有些內(nèi)容農(nóng)村學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)脫離生活實(shí)際和生活范圍,有機(jī)械性。例如,在Unit 8 “Have you read Treasure Island yet?”中介紹的幾本名著,“Alice In Wonderland”,“Little Woman”,“Treasure Island” ,“Oliver Twist”等,農(nóng)村學(xué)生很少有讀過(guò),建議在課后注釋中給出簡(jiǎn)單介紹。
四、新教材中出現(xiàn)了一些知識(shí)性錯(cuò)誤
1. Page 12,4a中,“give out”應(yīng)改為“give away”,因?yàn)楦鶕?jù)“We will ?the money from the sale to homeless people.”意思來(lái)看,此處應(yīng)填“贈(zèng)送”而不是“分發(fā)”。
2. Page 22,2b第一段中,“They dont have time to study and do housework, too.”此句因?yàn)槭欠穸ň?,“too”應(yīng)改為“either”。
3. Page 38, 2b最后一段中,“I didnt believe him at first,but then I looked out the window and realized that it was true.”根據(jù)句意“向窗外看”,“l(fā)ook out”應(yīng)改為“l(fā)ook out of”。
4. Page 42,2d中,“You have different opinions about the story,and neither of you are wrong.”句中neither 作主語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù),“are” 應(yīng)改為“is”。
5. Page 47, Scene Six中,“Maybe it was the birds.” 根據(jù)句意,“birds”應(yīng)改為“birds”。
6. Page 55, 2d 中,“3.Another reason for fewer and fewer pandas is because people are cutting down ?so pandas have fewer places to live.”因?yàn)椤發(fā)ive”是不及物動(dòng)詞,此處應(yīng)改為“l(fā)ive in”。
7.Page 60, 4a中,“2. I heard you lost your key.”根據(jù)語(yǔ)境,時(shí)態(tài)不對(duì),“heard” 應(yīng)改為“hear”。
8. Page 78,2a第一段中,“He has lived in Wenzhou for the last 13 years.” 根據(jù)英語(yǔ)慣用法,“for”應(yīng)改為 “in”。
(責(zé)任編輯周侯辰)