[摘要]《指引生命的神話》是美國神話學(xué)大師約瑟夫·坎貝爾的一本神話學(xué)文集??藏悹栒J(rèn)為,在當(dāng)下生活中,神話與宗教起到精神支柱的作用,尤其是對心理疾病的治療和社會道德的匡正方面。他看到東西文明以及心理上的巨大差異,但是他也堅(jiān)持“單一神話”的理念,認(rèn)為世界上多種多樣的神話模式具有一致性。這本書不僅是一部學(xué)術(shù)著作,更是一本指導(dǎo)人生之路、提供生活智慧的心靈指南。這本書的翻譯,是中國文學(xué)人類學(xué)的又一理論成果。
[關(guān)鍵詞]坎貝爾;《指引生命的神話》;神話學(xué);單一神話
[中圖分類號]I207.7 " "[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A " " [文章編號]1005-3115(2014)24-0046-02
2012年,一部名為《少年派的奇幻漂流》(Life of Pi)的關(guān)于冒險(xiǎn)、信仰與生命的影片在票房和口碑上大獲成功。該影片使華裔導(dǎo)演李安再次成為奧斯卡的最受眷顧者,影片中那些謎一般的象征符號也成為備受熱議的話題。影片中令人印象深刻的是主人公對各宗教信仰的態(tài)度。他的話在許多虔誠教徒看來非?;闹嚕骸靶叛鼍拖褚蛔课?,可以有很多樓層、很多房間?!庇《冉獭⑻熘鹘?、伊斯蘭教、錫克教等,他的信仰“房屋”中存放著各種宗教符號,他似乎也感覺到了這些符號的共通之處。這種看似荒唐的宗教信仰方式不得不讓人聯(lián)想起美國神話學(xué)家約瑟夫·坎貝爾(Joseph John Campbell,1904~1987)的思想:“不同宗教的象征總有些共通之處,且共通之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于那些官方制定出來的抽象教條……站在主體意識的角度來看,人類所有的宗教都是同一的,然而站在客體意識的角度,它們又各有不同的形式?!雹僖舱缢拇碜鳌肚嬗⑿邸罚═he Hero with a Thousand Faces,1949)所說:“我們所看到的總是那個形式雖然千變?nèi)f化,然而內(nèi)容卻始終如一的故事。”②《少年派的奇幻漂流》的“漂流”主題,頗為符合《千面英雄》總結(jié)的英雄旅程的普遍模式(離開世界—進(jìn)入某種力量的源泉—帶著促進(jìn)生命的力量歸來)??梢哉f,《少年派的奇幻漂流》與坎貝爾的神話學(xué)思想有很多神合之處,在一定程度上說明了坎貝爾神話學(xué)思想的價(jià)值。
《美國名人傳》(American National Biography)中如是說:“作為一個以世界神話為主題的作家,他沒有創(chuàng)作出任何關(guān)于某一特定文化的原創(chuàng)類作品,坎貝爾因此被專業(yè)的人類學(xué)家或比較宗教學(xué)學(xué)人所詬病與忽視……然而,他研究神話的方法影響了無數(shù)的作家、藝術(shù)家與電影制作者?!雹劭藏悹柕纳裨拰W(xué)理論在美國神話學(xué)界、流行文化界有著深遠(yuǎn)影響,尤其是“作為一個具有吸引力的導(dǎo)師與演講者,無數(shù)的聽眾深受他個人魅力的感染”。④
《指引生命的神話》(Myths to Live By,1972),是基于坎貝爾在庫珀聯(lián)盟學(xué)院所作部分講座的基礎(chǔ)上整理而成的。這些講座還通過紐約公共廣播電臺進(jìn)行了實(shí)況轉(zhuǎn)播,形成了較為深廣的社會影響。這樣的形式也決定了它類似于心理指南、心靈雞湯一類的心理治療、人生勵志類讀物。雖然涉及了大量古代文獻(xiàn)、人類學(xué)田野資料,以及各時期的小說、詩歌等文藝作品。但是絕非艱澀難讀。坎貝爾總是娓娓道來,以日常之事舉隅,力圖證明神話并非發(fā)思古之幽情,而是含有可以引人會心一笑、若有所悟的生活智慧。
坎貝爾對宗教文獻(xiàn)、文藝作品的旁征博引,頗有弗雷澤《金枝》式的廣博。然而,仍可從該書中歸納出三類主題。
一、指引生命:神話與現(xiàn)實(shí)生活
第一章《科學(xué)對神話的影響》(1961),坎貝爾著意凸顯神話之于當(dāng)下存在的意義。通過一對普通母子關(guān)于人類起源的爭論,坎貝爾張開了這次神話“旅程”的風(fēng)帆。他對神話失去權(quán)威話語的歷史進(jìn)行了溯源,⑤感嘆神話與宗教知識體系的逐步瓦解。他思考了神話淪落至科學(xué)對立面后的種種問題:“ 大眾懷著篤信不疑的態(tài)度解讀象征符號的這種方式,一直且實(shí)際上依然是他們文明、道德秩序、凝聚力、活力和創(chuàng)造力的支柱。一旦這些象征形式丟失,他們對什么都不確定,隨后就會導(dǎo)致失衡?!雹蕻?dāng)然,坎貝爾并不是徹底的反現(xiàn)代主義者,只是認(rèn)為“科學(xué)也僅僅是試探性地提出可行性假設(shè)的過程”而已,“不會,也不能假裝已抵達(dá)終點(diǎn)”。
第三章《儀式的重要性》(1964),坎貝爾探討了儀式在當(dāng)代社會的深層次作用?!肮潭ɑ?、儀式化的行為指引著生物個體根據(jù)物種共有的、程序化的行為秩序展開活動……儀式化的過程使參與者不受個人感情影響,而是隨著儀式表現(xiàn)出低落或高漲的情緒?!雹咴谌粘I钪?,例如成人禮、葬禮、餐桌禮等,在社會運(yùn)作、個人成長中扮演著不可小覷的角色?!皟x式自誕生的那一天起,迄今一直是這個無比豐富并不斷發(fā)展著的文明的支撐力量”。⑧
在第十章《精神分裂——內(nèi)在旅程》(1970),坎貝爾將自己從神話學(xué)研究中得到的啟示應(yīng)用于精神分裂患者治療之上。他認(rèn)識到,心靈的旅程“也就是神話英雄們經(jīng)歷的普遍模式……啟程—啟蒙—回歸”。因此,總結(jié)出神話向人們提供宇宙的意象、支持和銘刻在社會中已形成的特殊的道德規(guī)范等功能。⑨這些功能是對一個精神分裂者內(nèi)在修復(fù)(或稱復(fù)歸)的描述??藏悹柨吹缴裨拰τ诰裼稀㈧`魂治療的作用,這不僅是神話現(xiàn)實(shí)性的表現(xiàn),也是一個神話學(xué)者社會職責(zé)感的體現(xiàn)。
坎貝爾在科學(xué)進(jìn)步中看到了神話重新煥發(fā)青春。第十一章《月球漫步——外太空之旅》(1970)結(jié)合阿波羅號登月,探討科學(xué)進(jìn)步之于人認(rèn)識內(nèi)在精神世界的聯(lián)系。人類登上月球,擴(kuò)展了對宇宙與自然本質(zhì)的認(rèn)識,也對自我的內(nèi)心有了更深的理解。他認(rèn)為:“科學(xué)已將我們重新與古人聯(lián)系在一起,我們將認(rèn)知我們自己內(nèi)心深處的本性在整個宇宙中放大的映像?!雹膺@一過程,與古往今來神話、宗教、偉大的藝術(shù)作品所具有的功能形成某種呼應(yīng)。
二、千面英雄:單一神話與文明差異
第二章《人類的出現(xiàn)》(1966)指出,“所有這些神話體系都蘊(yùn)含了兩種基本認(rèn)識,即人類死亡的必然性和社會秩序的永久性?!眥11}雖然世界上的神話以千差萬別的方式呈現(xiàn)出來,“但是更重要的是,我們應(yīng)該學(xué)會透過差異找到一直存在的共同主題?!眥12}例如蛇、樹、花園等形象,不僅在《圣經(jīng)》和佛經(jīng)中都有所表現(xiàn),而且在蘇美爾楔形文字中業(yè)已存在。在人類學(xué)視野下,從尼安德特人擺放的神秘熊骨,到阿伊努人的熊神崇拜,再到熱帶原始部落對死亡的觀念與習(xí)俗,坎貝爾展示了人類在面對和表現(xiàn)生命、死亡方面的一致之處,這也是坎貝爾“單一神話”理念的體現(xiàn)。正如坎貝爾《千面英雄》說的那樣:“我們所看到的總是那個形式雖然千變?nèi)f化,然而內(nèi)容卻始終如一的故事?!眥13}
第八章《愛的神話》(1967)和第九章《戰(zhàn)爭與和平的神話》(1967)是專題研究??藏悹柕囊暯翘S在各種上帝圣跡、神祇故事、英雄史詩、儒道典籍、佛教偈言、現(xiàn)代藝術(shù)之間。愛與性的糾葛、戰(zhàn)爭與和平的更迭,人類無可避免地與這些問題緊密相連??藏悹柌⒉皇羌?yōu)殪乓艑W(xué),而是為了將更多的神話符號呈現(xiàn)給讀者,使他們認(rèn)識與理解“單一神話”理論。
在論證“單一神話”理論的同時,坎貝爾并沒有棄文化差異于不顧。第四章《東西方的分離》(1961)對東西方文化進(jìn)行了一次深入的對比?;谌说淖晕艺J(rèn)識主題,他發(fā)掘出東西方文化的深層差別,這既是一種比較,更含有一種價(jià)值判斷。他認(rèn)為,東方人沒有區(qū)分出自我(ego)與本我(id),“我”的概念是一種欲望、恐懼等情緒,最終將被否定,因此個人也將被否定。在西方,個體價(jià)值受到重視,個人主義被倡導(dǎo),他認(rèn)為這正是人道主義的體現(xiàn)。
三、他山之石:西方的轉(zhuǎn)變與東方的啟迪
第五章《東西方宗教的邂逅》(1970),坎貝爾似乎表現(xiàn)出對西方文化意識喪失的憂慮,“我發(fā)現(xiàn)越來越多的學(xué)生宣稱我們西方文化的整個歷史與‘與己無關(guān)’……‘孩子們’好像缺失了一份了解和體會西方文化的潛能?!眥14}坎貝爾援引斯賓格勒的觀點(diǎn),卻對其悲觀的態(tài)度持不同意見。他看到西方人拋棄了過去的文化形式,但是卻正在醞釀一個足以建立和支撐未來的多元文明形式??藏悹栴A(yù)見西方人正在以某種方式進(jìn)入一個全新的、迫切需要智慧的時代。而這種智慧正來自于長者的東方,而非浪漫詩意、想入非非的年輕的西方。
第六章《東方藝術(shù)之啟迪》(1968)、第七章《禪宗》(1969),坎貝爾繼續(xù)向印度、中國等古老國度尋求藝術(shù)與精神上的援助。不難理解,坎貝爾通過對東西文明的比較,其實(shí)是要借助東方文明的智慧來修補(bǔ)西方文明的缺漏,解決當(dāng)代西方世界的各種社會矛盾、心理紊亂等現(xiàn)實(shí)問題。對于坎貝爾來說,東方文明具有反觀自身的效用。他明白,雖然東方的“無我”已經(jīng)導(dǎo)致了學(xué)術(shù)陳規(guī)的出現(xiàn),但是他更關(guān)注“完美藝術(shù)中的秩序和杰作,它們確實(shí)能夠使凡人了解萬物中不朽的存在?!眥15}在這里,坎貝爾尤其注重借鑒中國哲學(xué)、神話與藝術(shù)的智慧,例如從繪畫藝術(shù)中解讀中國人對陰陽的區(qū)分,從道家哲學(xué)中學(xué)習(xí)親近自然的精神,從《道德經(jīng)》、《論語》中汲取生命的啟示,雖然難免有瑕疵,但是對中國藝術(shù)、宗教的整體把握是較為準(zhǔn)確的。
本書漢譯本由中國文學(xué)人類學(xué)學(xué)人譯斠,是中國社會科學(xué)院重大項(xiàng)目A類“中華文明探源的神話學(xué)研究”成果,2013年6月由浙江人民出版社出版發(fā)行。它是從神話學(xué)角度對中國文明起源探尋的又一個階段性成果,擴(kuò)充了中國文學(xué)人類學(xué)研究的理論儲備,壯大了中國文學(xué)人類學(xué)研究的理論力量。
[注 "釋]
①⑤⑥⑦⑧⑨{10}{11}{12}{14}{15}〔美〕約瑟夫·坎貝爾著,張洪友等譯:《指引生命的神話》,浙江人民出版社2013年版,第242頁、第5頁、第9頁、第52頁、第43頁、第234頁、第200頁、第21頁、第22頁、第77頁、第99頁。
②{13}〔美〕約瑟夫·坎貝爾著,張承謨譯:《千面英雄》,上海文藝出版社2000年版,第4頁。
③④John A.Garraty,Mark C. Carnes,American National Biography,Volume4,Oxford University press,1999,p288。