鄭琦琿
(泉州紡織服裝職業(yè)學(xué)院,福建石獅,362700)
語言是文化的載體,是文化的產(chǎn)物,文化是靠語言來傳播和繼承的。作為記錄人類思想和歷史的工具,每一種語言都有其獨(dú)特的文化特色和內(nèi)涵。英語也不例外,所以要學(xué)好英語,就要深入了解主流英語國家的社會文化概貌、社會生活與文化傳統(tǒng),以擴(kuò)大知識面,豐富文化修養(yǎng),加深對語言和文化的理解,培養(yǎng)對英美文化的寬容態(tài)度,提高分析判斷和跨文化交際的能力[1]。
關(guān)于學(xué)校外語教育對學(xué)習(xí)者了解和認(rèn)識外國文化的影響,胡文仲、王振亞等國內(nèi)外學(xué)者研究認(rèn)為,受試者對外國文化的了解和認(rèn)識都有不同程度的偏差和誤讀。這些不同程度的偏差和誤讀大多來自校外的影響,外部因素比學(xué)校教科書對他們的文化敏感性幫助最大,這說明了學(xué)校外語教育對外國文化的認(rèn)識影響有很大的局限性。肖龍福、肖笛通過對山東142名高三學(xué)生調(diào)查發(fā)現(xiàn)我國英語學(xué)習(xí)者對所涉國家的文化知識有較好的了解,但文化“盲點(diǎn)”也很多,而且獲得途徑多為校外渠道,有些還帶有偏差和誤讀。
本文將以高職學(xué)生為研究對象,針對當(dāng)前他們對外國主流文化,即英美文化的認(rèn)知了解和態(tài)度狀況進(jìn)行調(diào)查研究,這對我們進(jìn)行高職英語教育教學(xué)反思,提高教育教學(xué)質(zhì)量,拓寬學(xué)生的文化視野,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力具有重要的理論價值和現(xiàn)實(shí)意義。
在查閱相關(guān)文獻(xiàn)后,根據(jù)本文主要研究方向?qū)π埜?、肖笛編制的“我國英語學(xué)習(xí)者對外國文化的認(rèn)知了解及態(tài)度狀況調(diào)查問卷”進(jìn)行了部分修改和調(diào)整,設(shè)計(jì)了“高職學(xué)生對英美文化的認(rèn)知了解及態(tài)度狀況調(diào)查問卷”,包含3大部分,共56題,涉及英美國家廣義文化、狹義文化和對英美文化的看法和態(tài)度[2]。本文對福建省3所具有一定代表性的高職院校(1所為國家骨干高等職業(yè)院校、福建省示范性高等職業(yè)院校,1所為福建省示范性高等職業(yè)院校,1所為民辦高等職業(yè)院校)進(jìn)行了實(shí)地調(diào)查,對它們在校高職學(xué)生進(jìn)行抽樣調(diào)查,被調(diào)查者在教師的指導(dǎo)下按照要求在規(guī)定的時間內(nèi)完成問卷調(diào)查并提交問卷。本次調(diào)查共發(fā)放問卷 81份,回收81份,有效問卷81份,有效問卷回收率100%。本文將主要采用數(shù)理統(tǒng)計(jì)法對所取得的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析處理。
1.價值理念
在涉及英美文化價值理念的 7個問題被調(diào)查者全部都做答了,整體表現(xiàn)尚可。其中,正答比率最高的是英美人的消費(fèi)觀念,達(dá)到了93.8%(76人)。正答比率最低的是英美人對數(shù)字的忌諱,才37%(30人)。調(diào)查結(jié)果顯示,被調(diào)查者對英美文化價值理念相關(guān)知識掌握有所欠缺,所掌握的知識有一些帶有明顯的偏差或誤讀。如,有63%(51人)不知道英美人對數(shù)字“13”特別忌諱;45.7%(37人)認(rèn)為英美人不重視階層意識;6.2%的被調(diào)查者認(rèn)為英美人存錢意識強(qiáng)等。被調(diào)查者對所涉文化的了解主要來自媒體、課外讀物、老師和自己想象,父母、同伴朋友及個人經(jīng)歷的幫助很小。
2.社會風(fēng)俗習(xí)慣
在涉及英美文化社會風(fēng)俗習(xí)慣的15個問題被調(diào)查者全部都做答了。其中,正答比率最高的是英美人的說話音量(76/93.8%)和英美人的說話方式(75/92.6%)。正答比率最低的是英美人非語言的交際形式(60/74.1%)和英語中的臟話或不禮貌的言語行為(51/63%),這說明被調(diào)查者對英美文化社會風(fēng)俗習(xí)慣相關(guān)知識掌握還有所欠缺。此外,英美人平時的穿著很講究(51/63%)、在英美國家吃飯由發(fā)起者買單(21/25.9%)、英語國家的人說話繞圈子(6/7.4%)顯示被調(diào)查者對英美社會風(fēng)俗習(xí)慣相關(guān)知識的掌握帶有一些明顯的偏差或誤讀。調(diào)查結(jié)果顯示,被調(diào)查者對所涉文化的了解主要來自媒體、課外讀物和自己想象,老師的幫助較小,父母、同伴朋友及個人經(jīng)歷的幫助極小。
3.當(dāng)代生活概況
在涉及英美文化當(dāng)代生活概況的15個問題被調(diào)查者全部都做答了。其中,正答比率最高的是英美人的貧困程度(74/91.4%)。正答比率最低的是英美各自的國歌名字(69/85.2%)和英美國家最典型的民族歌曲(68/84%)。分析表明被調(diào)查者對英美文化當(dāng)代生活概況相關(guān)知識掌握不甚理想。此外,56.8%(46人)認(rèn)為英美國家18歲以下的未成年人擁有法律自主權(quán)、14.8%(12人)在英語國家去銀行、郵局等辦理業(yè)務(wù)、乘公共汽車不用排隊(duì)等均顯示被調(diào)查者對所涉文化帶有一些明顯的偏差或誤讀。調(diào)查結(jié)果顯示,被調(diào)查者對所涉文化的了解主要來自媒體、課外讀物和自己想象,老師的幫助較小,同伴朋友及個人經(jīng)歷的幫助極小,父母的幫助幾乎空白。
4.教育概況
在涉及英美文化教育概況的 9個問題被調(diào)查者全部都做答了。其中,正答比率最高的是英美國家中小學(xué)上課是否有固定教室的問題,達(dá)到了85.2%(69人),能夠說出幾所英美國家最著名的大學(xué)、中學(xué)的比率也達(dá)到了61.7%(50人)。正答比率最低的是英美國家中小學(xué)免費(fèi)教育的年齡段和英美國家小學(xué)、中學(xué)相應(yīng)的在校年齡段,都達(dá)到了18.5%(15人)。調(diào)查結(jié)果顯示,被調(diào)查者對英美文化教育概況并不熟悉或所掌握的知識帶有一些明顯的偏差或誤讀。如,有 75.3%(61人)不知道英美國家中學(xué)階段的重要考試;60.5%(49人)不清楚英美國家中小學(xué)及大學(xué)的假期情況;46.9%(38人)認(rèn)為英美中學(xué)生上學(xué)都需要買教科書等。被調(diào)查者對所涉文化的了解主要來自媒體、課外讀物、老師和自己想象,父母、同伴朋友及個人經(jīng)歷的幫助幾乎空白。
在涉及英美國家狹義文化的 8個問題被調(diào)查者全部都做答了。其中,正答比率最高的是英美國家的首都及主要大城市,有82.7%(67人)了解,也有69.1%的被調(diào)查者能夠說出英美國家的重要科技發(fā)明和創(chuàng)造。正答比率最低的是英美國家的象征符號,為42%(34人)。分析表明,盡管被調(diào)查者對所涉文化的了解程度仍有欠缺,但是較前面所有板塊,特別是比英美文化當(dāng)代生活概況、教育概況的了解程度要好很多。了解渠道主要來自媒體、課外讀物、老師,自己想象、父母、同伴朋友及個人經(jīng)歷的幫助極小。較前面所有板塊,老師的幫助特別突出,而自己想象的幫助就小得多。
表1顯示,60.5%(49人)被調(diào)查者表示喜歡英美人,而其余 43.2%(32人)不喜歡英美人。被調(diào)查者對英美國家及英美人的了解主要通過媒體、課外讀物、老師等渠道,自己想象、同伴朋友和個人經(jīng)歷等渠道信息不多,來自父母的信息則幾乎空白。
表1 高職學(xué)生對英美文化的看法和態(tài)度
基于以上的調(diào)查結(jié)果和分析,我們可以得出如下結(jié)論:
(1)絕大部分被調(diào)查者對英美文化有一定的了解,但還存在一定的欠缺,有一些帶有明顯的偏差或誤讀,整體情況并不是太理想,“文化盲點(diǎn)”和“文化失語”現(xiàn)象比較明顯。與英美國家廣義文化相比,被調(diào)查者對狹義文化的了解程度要好一些。
(2)在被調(diào)查者對英美文化了解的渠道中,媒體、課外讀物、自己想象、老師占了絕大部分比率,父母、朋友同伴、個人經(jīng)歷占的比率很小。在“英美國家廣義文化”板塊中,“自己想象”這個渠道占的比率較突出,表明學(xué)生有較高的涉外文化敏感度[3]。在“英美國家狹義文化”板塊中,“自己想象”這個渠道占的比率銳減,“老師”所占的比率大幅上升,這表明英語課堂、英語教科書等對該板塊知識涉及較多??傮w來說,老師及英語教科書在被調(diào)查者了解英美文化的過程中作用不夠突出,學(xué)生獲取英美文化知識的渠道偏少。
(3)超過一半的被調(diào)查者表明對英美文化有一定好感。他們了解英美文化的渠道主要來自媒體、課外讀物和老師,了解渠道偏少。
由于“文化盲點(diǎn)”和“文化失語”在跨文化交際過程中會產(chǎn)生不可避免的誤解、失誤,甚至麻煩,所以,我們應(yīng)該把全面、客觀的文化知識貫穿于教學(xué)始終,提供正確的參考書目,注意糾正學(xué)生從學(xué)校外埠渠道所獲得的一些帶有偏見或錯誤的文化信息,幫助學(xué)生擴(kuò)大知識面,豐富文化修養(yǎng)[4],加深對語言和文化的理解,培養(yǎng)對英美文化的寬容態(tài)度,從而提高分析判斷和跨文化交際能力。
[1]肖龍福,肖笛.我國英語學(xué)習(xí)者對外國文化的認(rèn)知了解及態(tài)度狀況——對我國英語教育教學(xué)的反思性研究[J].外語教學(xué),2013(4):46-50.
[2]付克.中國外語教育史[M].上海:上海外語教育出版社,1986.
[3]胡文仲.外語教學(xué)中為什么要涉及文化//文化與交際[C].北京:外語與外語教學(xué)研究出版社,1986.
[4]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.