亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談文化背景差異對翻譯的影響

        2014-10-09 19:47:28郝洪
        關(guān)鍵詞:文化背景翻譯語言

        郝洪

        摘要:翻譯是一種語言活動,它是把所表達(dá)的思想內(nèi)容、感情、風(fēng)格等忠實用另一種語言的重新表現(xiàn)出來。而每一種語言都是以其文化作為基礎(chǔ)的,語言是與思維是有密切聯(lián)系的,記憶和表達(dá)人的思維過程、認(rèn)識和結(jié)果都是通過語言來表達(dá)的。而人們所生活的環(huán)境及文化背景下形成了人的思維模式。因此翻譯若能保持原作風(fēng)格,準(zhǔn)確表達(dá)原意,必須深入了解兩種語言的文化背景。

        關(guān)鍵詞:文化背景 翻譯 語言 文化

        中圖分類號:G4 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)03(b)-0000-00

        語言與文化有著千絲萬縷的聯(lián)系,不僅是語言間的轉(zhuǎn)換而且也是文化交流之間的轉(zhuǎn)換。每個民族都有自己的文化背景,文化背景會影響翻譯。文化背景和思維模式有著密不可分的關(guān)系。為了了解在翻譯工作中的原始內(nèi)容,使用的話,風(fēng)格和態(tài)度,忠于目標(biāo)語言內(nèi)容的文本,保持作品的原滋原味,并且準(zhǔn)確通順地表達(dá),必須深入了解兩種語言的文化背景。詞語和語句形式及表達(dá)方式在翻譯中很大程度的受文化背景的影響。

        一、 文化背景與語言

        文化背景:是指語言負(fù)載民族特有的各種特征如歷史事件基礎(chǔ)上,在原作中把時代、民族、文化、宗教習(xí)俗、傳統(tǒng)、歷史階段、地域特征、價值觀念等表達(dá)出來,每個時代都有每個時代特有的宗教習(xí)俗和宗教信仰,其所形成的各種傳統(tǒng)、習(xí)慣、信念和生活的地域環(huán)境,與別民族的關(guān)系等都構(gòu)成了不同的文化色彩。每個民族都有其固有的文化背景。比如,穆斯林出于好意,給你送個綠色的禮帽,在他們的文化背景下,綠色代表高貴和健康,但是由于你不了解穆斯林的文化背景,“戴綠帽”你會認(rèn)為對你是一種侮辱,而容易造成不必要的誤會,這正是因為你們的文化背景不同。 王佐良教授在《翻譯中的文化比較》一文中曾說:“翻譯者必須是一個真正意義的文化人。他必須掌握兩種語言,確實如此;但是,不了解語言中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”文化中的很重要的一部分是語言,語言對文化起著重要作用,它會隨歷史的車輪而不斷的向前發(fā)展、豐富。如:民族有什么樣的文化背景,自然就會形成表達(dá)這種文化的語言。語言反映一個國家和地區(qū)的文化民族的特征。它不僅反映出該民族的歷史和文化背景,而且反映出該民族的人生觀,價值觀及道德觀,同時還反應(yīng)著該民族的生活和思維的方式。所以了解文化是理解語言的基礎(chǔ)和前提。

        二、 各國間的文化背景差異

        不同的文化體系在不同國家和地區(qū)各異的自然環(huán)境和歷史進程中孕育著。譯者的思維模式受必然受其文化體系的影響,其文化體系也影響翻譯的各個要素。因此必須了解原作國家與母國的文化差異才能更準(zhǔn)確的用本民族的語言詮釋其他國家或民族的思想??偟膩碚f以下幾個方面體現(xiàn)了東西方文化之間存在的差異,。

        1.價值觀上的差異

        儒家思想在中國兩千多年的封建社會歷史的過程中,一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,在這種文化背景下,其對中國社會產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。中國人向來以謙虛謹(jǐn)慎的思想作為處世經(jīng)典,這便是以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準(zhǔn)則。是家追求的理想境界就是“中”,每個人要以儒家仁、義、禮、智、信的思想道德觀念作為自己的行為指南。接人待物,舉止言談都要溫、良、恭、儉、讓,以謙虛為榮,以虛心為本,不能過分地顯露自己表現(xiàn)自我,以自我為中心。因此,中國文化體現(xiàn)出從眾性的文化特征,不允許把個人價值凌駕于群體利益之上正是這種從眾性的文化特征。

        西方國家價值觀早在文藝復(fù)興運動時期就開始萌芽發(fā)展了。人文主義是文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想,即以崇尚自我為中心,宣揚個人主義至上,竭力表現(xiàn)自我,顯露自我?!爸t虛”這一概念在西方文化中的價值是認(rèn)為不能理解的,甚至是不真實,虛偽的體現(xiàn)。在這種文化背景下的人們崇拜的是“強者”“英雄”。有能力,有才能的自信的人得到重用,缺乏自信的懦弱的人只能被社會無情地淘汰。因此,西方文化體現(xiàn)崇尚個人主義的文化特征,這種文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上,這正是我國文化背景下所強烈反對的,我們崇尚的是群體利益高于個人價值。

        正因為如此,某些單詞因受不同國家文化背景的不同所帶有褒貶色彩上有差異。如:ambition一詞,在中國人眼里常用其貶義,表示“有”,而英美人則取其褒義,表示“有抱負(fù),有理想”。Aggressive一詞,中國人常用來形容某人“挑釁”“好戰(zhàn)”,而美國人則用來形容某人“積極進取,有創(chuàng)新精神”。

        2、宗教信仰方面差異

        詞語翻譯也受宗教信仰差異的影響。宗教是一種文化現(xiàn)象,是人類思想文化的重要組成部分。它是人類文化的一種特殊形態(tài),自有人類以來,就有其信仰,它幾乎與人類發(fā)展同時產(chǎn)生。各民族及國家的歷史發(fā)展都離不開宗教信仰,其起著重要的作用,它滲透于每個人的思想中,所以不僅影響社會的政治、經(jīng)濟、科學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù),而且根深蒂固的蘊涵在人們的深層文化心理結(jié)構(gòu)中,潛移默化的影響著人們的思維模式和行為規(guī)范。不同的文化傳統(tǒng)中有著不同的宗教信仰,特定的宗教信仰產(chǎn)生了某些詞語的特定含義。中、西方的漢、英詞語的翻譯深深的受其宗教信仰不同的影響。中國傳統(tǒng)宗教文化中以佛教和道教為主導(dǎo),“老天爺”成為人們心目中的最高崇信者,由此,漢語受佛教和道教的影響其中借用了大量佛教道教的詞匯,豐富了漢語語言。如佛教中的詞語廣泛用于漢語的有“五體投地”、“大慈大悲”、 “借花獻佛”、等等,與道教有關(guān)的詞語有“一人得道,雞犬升天”“道高一尺,魔高一丈”,等。然而,在西方,基督教文化在歐洲一直處于主導(dǎo)地位近兩千年,獨特的基督教歐洲文化對其語言的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響。它潛移默化的影響著人們的語言表達(dá),他們的語言具有基督教色彩的特點。英語中與基督教相關(guān)的語言很多,如:”God helps those who help themselves(天保佑自救者)”,”Man proposes,God disposes”(由人提議,由上帝來決斷)等。

        3、語言方面的差異

        語言賴以生存、發(fā)展的土壤是文化,文化具有鮮明的民族性特點,不同民族和國家在不同的歷史、地理、宗教、習(xí)俗等環(huán)境里創(chuàng)造出屬于自己的文化。語言不能脫離文化而獨立存在。語言翻譯是進行跨文化交流的橋梁和紐帶,傳播和交流各民族的文化是翻譯的根本目的。語言的翻譯不僅是兩種語言符號的表層轉(zhuǎn)換,更是兩種不同文化背景下深層意義的相互溝通和移植。然而不同文化背景形成的民族的思維方式也在著個性,主要在人類語言表達(dá)方式上有所體現(xiàn)。中國人問候用語,一般都以對方情況或動向為思維出發(fā)點。如: 您去哪里? 您是上班還是下班? 您吃飯了嗎?而西方人認(rèn)為這些屬于個人隱私,隨便問是不禮貌的。所以他們見面打招呼總是說: Hi/Hello! Good morning/afternoon/evening/night! How are you? It's a lovely day,isn't it? 面對恭維對方, 中國人認(rèn)為謙虛謹(jǐn)慎是傳統(tǒng)美德,應(yīng)該否定對別人的恭維和夸獎,覺得自己沒有那么好。如: “您的英語講得真好?!?“哪里,哪里,一點也不行?!?“菜做得很好吃?!?“過獎,過獎,做得不好,請原諒。” 西方人反而認(rèn)為過分謙虛是虛偽的表現(xiàn),對恭維一般表示謝意,表現(xiàn)出一種堅定自信的態(tài)度。如: “You can speak very good French.” “Thank you.” “It's a wonderful dish!” “I am glad you like it.” 所以,當(dāng)有人用英語稱贊你時,千萬不能回答:“No,I don't think so.”這種回答在西方人看來是對其的否定,甚至是虛偽的。

        三.文化背景差異對翻譯的影響

        翻譯中出現(xiàn)的嚴(yán)重的錯誤其實不是因為選用不恰當(dāng)?shù)脑~語表達(dá)所造成的,而是因為不了解目標(biāo)國的文化背景所導(dǎo)致的。好的翻譯作品,不僅語言優(yōu)美流暢,而且要能夠傳輸大量的文化信息。不同程度的文化差異的問題也存在于漢語翻譯過程中,所以翻譯時要想把民族特征準(zhǔn)確地表達(dá)出來必須考慮原文和譯文的文化背景和時代氣息。一定要保持原作的風(fēng)格,忠實原作的原滋原味。

        世界上說英語的國家最多,長期以來受到希臘、羅馬和基督教文化的影響。《圣經(jīng)》中的"Judas"指叛徒,"black sheep"不是黑羊,而是指品行不好的人。這些意義都根源于宗教文化或者是神話傳說,人們使用的時候,更多時候想到它們的比喻意義。再比如,“一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝”這個習(xí)語,英語中現(xiàn)成的成語是" One boy is a boy; two boys are half a boy; three boys are no boy" 或者" Too many cooks spoil the broth"。 套用英語固有的表達(dá)方式,表達(dá)簡練,意思清楚,但將喻體“和尚”變成了"boy" "cook",并且丟掉了幾個關(guān)鍵字眼。如果直譯,表面意義接近原文,但是不符合英語文化。又如“the wooden horse of Troy”字面意義是“特洛伊木馬”的意思,如果不了解其產(chǎn)生的文化背景,很難理解這個“木馬”指代的具體內(nèi)容。這個習(xí)語原來希臘神話中的特洛伊戰(zhàn)爭中“木馬屠城”的故事情節(jié),所以其意義就是“潛伏在內(nèi)部的敵人”。 漢語中常說:“說曹操,曹操到”,曹操是中國歷史上的著名人物,但許多英語讀者就不知他為何人。不過英語中有類似的說法:“Talk of the devil,and hes sure to appear.”

        總之,一種語言是在特定的文化背景下的產(chǎn)生的。翻譯受到很多因素的制約,比如人們的思維差異、文化習(xí)俗的差異、地域文化上的差異等等。所以,在翻譯中,譯者十分重要的任務(wù)就是如何處理文化差異因素。作為一名優(yōu)秀的譯者,應(yīng)能深入了解原文中的文化內(nèi)涵,必要時還要對原文蘊含的文化背景在譯文中加以適當(dāng)?shù)淖⑨專瑥亩軌蜻_(dá)到通過閱讀譯文跨越文化的鴻溝,達(dá)到理解的最佳狀態(tài)。

        參考文獻

        [1] 胡文仲 中英文化習(xí)俗比較[M] 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010

        [2]黃新渠 漢譯英基本技巧[M] 成都:四川人民出版社,2002

        [3]胡文仲 文化與交際[M] 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010

        猜你喜歡
        文化背景翻譯語言
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        地域文化背景下的山東戲劇
        金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
        讓語言描寫搖曳多姿
        論文化背景知識在訓(xùn)詁中的作用
        英語教學(xué)文化背景知識的滲透策略
        多元文化背景下加強我國意識形態(tài)工作的探索
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        我有我語言
        国产精品免费久久久久影院仙踪林 | 亚洲日韩成人无码不卡网站| 亚洲中文字幕第一页免费| 国产情侣一区二区| 天堂а√在线中文在线新版| 亚洲女同精品一区二区久久| 免费人妻精品区一区二区三 | 欧美午夜一区二区福利视频| 亚洲国产AⅤ精品一区二区久| 久久精品亚洲94久久精品| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 欧美午夜精品久久久久久浪潮| 国产成人综合亚洲av| 精品极品一区二区三区| 男女啪动最猛动态图| 天天av天天爽无码中文| 亚洲日本在线中文字幕| 手机在线免费av资源网| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 亚洲aⅴ无码日韩av无码网站| 国产精品又黄又爽又色| 成人影院在线视频免费观看| 少妇高潮惨叫正在播放对白| 亚洲国产精品久久九色| 大陆少妇一区二区三区| 无码孕妇孕交在线观看| 91spa国产无码| 国产在线拍91揄自揄视精品91| 一区二区三区人妻少妇| 人妻丝袜无码国产一区| 亚洲 暴爽 AV人人爽日日碰| 亚洲天码一区二区三区| 成午夜精品一区二区三区| 久久福利青草精品免费| 一区二区三区四区四色av| 五月开心婷婷六月综合| 亚洲精品无码成人片久久不卡| 国内精品91久久久久| 亚洲日本人妻少妇中文字幕| 亚洲 自拍 另类小说综合图区| 成人xx免费无码|