盧虹榮
(福建師范大學(xué) 外國語學(xué)院,福建 福州 350007)
原型理論是二十世紀(jì)五六十年代流行于西方的一個(gè)十分重要的批評流派,其主要?jiǎng)?chuàng)始人是加拿大的弗萊(Northrop Frye)。在批評實(shí)踐中,原型批評試圖發(fā)現(xiàn)文學(xué)作品中反復(fù)出現(xiàn)的各種意象、敘事結(jié)構(gòu)和人物類型,找出它們背后的基本形式[1]162。 根據(jù)榮格(Carl Gustar Jung)的解釋:“原型是自從遠(yuǎn)古時(shí)代就已存在的普遍意象?!保?]67文學(xué)創(chuàng)作闡釋了人類共通的精神歷程,而且不同時(shí)代的文學(xué)創(chuàng)作往往有一個(gè)深層次的結(jié)構(gòu)將相同或相似的心理體驗(yàn)聯(lián)系起來,其本源經(jīng)??梢栽谏裨捴姓业健?/p>
《圣經(jīng)》是世界上罕見的一部“大書”,不僅是世界性的宗教文化典籍,而且是一部規(guī)模宏大的古代文學(xué)經(jīng)典。《圣經(jīng)》中包含許多神話故事,對英國文學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響。從莎士比亞那個(gè)時(shí)代開始,幾乎所有著名的英國作家、文人和普羅大眾都受英文圣經(jīng)(King James Version)的影響[2]18。弗萊提出論斷:作為文學(xué)的《圣經(jīng)》在英美文學(xué)中占據(jù)了首要位置,是文學(xué)象征主義之最主要的啟發(fā)性影響的來源;一旦把《圣經(jīng)》納入視閾,大量的文學(xué)意象就開始有了意義[2]61。
哈代研究專家皮尼恩(F.B.Pinion)曾指出《圣經(jīng)》對哈代思想和性格深遠(yuǎn)的影響是其他作品所不可及的。哈代出生于一個(gè)虔誠的基督教徒之家,不僅熟知《圣經(jīng)》,還深諳基督教教義教規(guī)?;浇虒挠绊懼钐幪庴w現(xiàn)在他的所有作品中?!兜虏业奶z》被視為哈代最偉大的作品,是維多利亞現(xiàn)實(shí)主義的巔峰之作[3]225。國內(nèi)有關(guān)苔絲原型的研究著述豐富,其中將苔絲原型視為耶穌與夏娃的觀點(diǎn)頗多①。在前人研究的基礎(chǔ)上,力圖提供一個(gè)新視角,探討苔絲與《圣經(jīng)》中阿荷拉深層次上的共通之處,以期使讀者體會(huì)其異曲同工之妙,獲得更深的審美感受。
《圣經(jīng)》中以西結(jié)書的第23章敘述“她們的名字,姐姐名叫阿荷拉(Oholah),妹妹名叫阿荷利巴”?!鞍⒑衫瓪w我之后行邪淫,貪戀所愛的人,就是她的鄰邦亞述人”?!耙虼耍覍⑺辉谒鶒鄣娜耸种?,就是她所戀愛的亞述人手中”[4]1355。主耶和華說:“我必使多人來攻擊她們,使她們拋來拋去,被人搶奪。這些人必用石頭打死她們,用刀劍殺害她們,又殺戮她們的兒女,用火焚燒她們的房屋?!保?]1358
《圣經(jīng)》作為基督教的靈魂和基督教文化的支柱,是西方信仰準(zhǔn)則、道德規(guī)范的根源所在?;浇碳刃Q上帝面前人人平等,又認(rèn)為婦女比男人低一等;上帝的禁令象征著一種權(quán)威,是由男權(quán)社會(huì)所建構(gòu)的一種對女性的禁錮,是男性要求女性對他們絕對崇拜和順服的體現(xiàn)[3]36。斯蒂德·V·大衛(wèi)遜(Steed Vernyl Davidson)指出作為以色列忠實(shí)意象的理想化婦女從來沒有被看見過,而大量顯示的是不忠且性欲過度旺盛的婦女,作為真實(shí)婦女的諷刺畫[2]。
阿荷拉就是被描述成“不忠且性欲過度旺盛的婦女”。按《圣經(jīng)》所述,嫁為人妻后,女性成為丈夫的私有財(cái)產(chǎn),必須絕對聽命于丈夫。妻子的地位與房屋等一樣,只是屬于丈夫的私有物[5]37。所以,既然阿荷拉已為人婦,她就被要求絕對服從。但阿荷拉大膽戀著所愛的亞述人,違背了教義。女性只是完成生育任務(wù)的工具,生殖是婦女唯一神圣的任務(wù),也是婦女地位實(shí)現(xiàn)的唯一途徑[5]37。這就說明,在評價(jià)女性時(shí),其兒女被男性社會(huì)賦予至關(guān)重要的意義。因此,被視為“淫亂”的阿荷拉不僅自身遭棄被殺,而被男性社會(huì)視為體現(xiàn)她地位的兒女也必須被殺,試圖徹底否定和抹殺她的地位和價(jià)值。
這一原型一定意義上暗示了女性悲劇的命運(yùn)走向。女性受到男權(quán)社會(huì)的禁錮,被視為低一等,但抗?fàn)幰庾R使每個(gè)時(shí)代總有一些女性為實(shí)現(xiàn)自己的人生追求而突破禁錮。阿荷拉的神話故事在后來的文學(xué)創(chuàng)作中被置換成不同的文學(xué)形象。弗萊把文學(xué)看成是被置換的神話,認(rèn)為在文學(xué)領(lǐng)域中存在前后繼承,后來創(chuàng)作的文學(xué)作品創(chuàng)造性地運(yùn)用原型,而且通常是通過“置換”方式進(jìn)行的[6]111。
原型在某個(gè)時(shí)代社會(huì)背景下的置換可能取決于當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化需求。表現(xiàn)在創(chuàng)作中,就是創(chuàng)作者可能會(huì)有意無意地根據(jù)時(shí)代的需求對原型進(jìn)行改造和“現(xiàn)代突破”[6]117。雖然苔絲是阿荷拉原型在維多利亞時(shí)代社會(huì)背景中的復(fù)現(xiàn),但由于當(dāng)時(shí)具體的社會(huì)狀況和時(shí)代環(huán)境,苔絲的形象有所重構(gòu)。十九世紀(jì)二十世紀(jì)初,英國教育歧視婦女的現(xiàn)象普遍存在,導(dǎo)致很多女性只有從事社會(huì)地位較低的工作。苔絲因缺乏教育而從事收入微薄的工作,導(dǎo)致她不得不接受小說中亞雷的庇護(hù)。這種庇護(hù)卻成為她走向毀滅的直接原因。哈代在此豐富了原型意蘊(yùn),強(qiáng)調(diào)了教育歧視是導(dǎo)致女性不幸命運(yùn)的原因之一。
神話對文學(xué)的滲透和影響尤為巨大,神話中的原型模式為文學(xué)規(guī)定了一系列共同母題。女性被視為男性的附屬品,她們完整的人格被不公正的男權(quán)社會(huì)輕易忽視,自身容易淪為性暴力的犧牲品。
苔絲家境貧寒,身處男性中心社會(huì),十七歲時(shí)就挑起了家庭生活的重?fù)?dān),后來卻失身于亞雷:“他的臉也一會(huì)兒就觸到她的臉上了。她正睡得很沉,眼毛上的眼淚還沒全干。 ”[7]100在這部小說中,哈代隱射1885年的刑法修正案,制定此法案主要是為了保護(hù)婦女免遭強(qiáng)暴和猥褻[8]5。但哈代意識到有關(guān)保護(hù)女性法律的不完善和男性中心社會(huì)仍舊實(shí)行雙重標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為婦女失身是十分罪惡的,而那些侮辱和迫害她的人卻是正當(dāng)?shù)?,所以他對婦女所處的不幸狀況深表同情。
《圣經(jīng)》產(chǎn)生于以男權(quán)為中心的文化背景,反映了男性的利益和思想。阿荷拉作為一名“女性”根本沒有被當(dāng)做獨(dú)立的“人”來看待。當(dāng)她反抗禁欲的教條時(shí),不僅被無情地剝奪了追求愛情的自由,還被所愛的亞述人拋棄。原型模式的運(yùn)用是比較復(fù)雜的,一些原型以不同程度的置換在不同時(shí)期不同作家的文學(xué)作品中出現(xiàn)。哈代被視為悲觀的人文主義者和現(xiàn)實(shí)主義者,認(rèn)為人性與“命運(yùn)”或“自然”相沖突[9]72。苔絲在文本中被賦予的主觀評價(jià)從不同層面支持了女性追求的合理性,然而原型中的艱辛反抗與執(zhí)著追求卻是絲毫未變的。
作為反抗的女性,苔絲對暴力的污損毫不妥協(xié)。她在毫無抵抗能力的情況下遭到亞雷的侮辱,但她不屈服于這種摧殘,毅然離開純?nèi)鸺?。在?dāng)時(shí)的社會(huì),婦女失身被看做是十分罪惡的事。苔絲寧可忍受“失了身的女人”的社會(huì)定位,也絕不愿向亞雷屈服。苔絲看清了宗教的虛偽性。“與此同時(shí),許多社會(huì)和宗教的教義與其說是提高人性之善,還不如說是讓窮人服務(wù)于新興的富裕中產(chǎn)階級”——這個(gè)闡釋是很到位的,因?yàn)榻塘x不可否認(rèn)地使苔絲受苦受難[10]477。當(dāng)牧師不同意按教徒名義埋葬嬰兒時(shí),苔絲憤怒地宣告自己永遠(yuǎn)也不去教堂了。苔絲還與她所遭受的不公平待遇做斗爭。她被視為一個(gè)“不純潔的女人”,世俗無法容許她追求自身的幸福,然而她執(zhí)意與這種不公的待遇相抗衡,與安璣·克萊相愛并結(jié)婚。可是在結(jié)婚之夜,她向安璣·克萊坦白失身之事時(shí),卻遭到他的遺棄。
在男權(quán)社會(huì),女性是沒有地位可言的,一旦違反了所謂的規(guī)則,就會(huì)受到嚴(yán)厲的處罰。阿荷拉大膽追求愛情,被審判為犯了“淫亂”。因?yàn)楸灰暈榈挚拐?,不僅阿荷拉自身遭棄被殺,而被男性社會(huì)視為體現(xiàn)她地位的兒女也必須被殺,試圖徹底否定和抹殺她的地位和價(jià)值。而且,阿荷拉正是被所愛之人殺死而具有很深的含義:男權(quán)社會(huì)為了顯示權(quán)威,壓制女性的反抗,試圖通過讓女性被自己所追求的目標(biāo)毀滅,以讓她們徹底失去追求,從而絕對服從。
苔絲結(jié)婚后,迫于百般無奈,與亞雷同居,在重見丈夫后又親手刺死亞雷,導(dǎo)致自己被判死刑,看似她因不守婦道而受到懲罰。但這樣的原因分析,得到的只是造成悲劇的表象。原型批評的一個(gè)主要原則是意象的個(gè)體形式和普遍形式是一致的:男權(quán)社會(huì)要讓敢于反抗的女性被自己所追求的目標(biāo)毀滅,而且讓她們的追求和價(jià)值被否定。
不計(jì)其數(shù)的情節(jié)詳述了小說所描寫的維多利亞生活方式的缺陷,尤其在苛刻的社會(huì)和道德規(guī)范方面。苔絲失身而生的嬰兒一直被視為“雜種賤貨”。當(dāng)時(shí)的禮教正是以徹底否定她孩子的價(jià)值,從而在精神上打擊苔絲,妄圖粉碎她反抗的意識。如果當(dāng)初丈夫沒有拋棄她,她就不會(huì)在走投無路時(shí)和亞雷同居;如果棄她而去的丈夫不尋求復(fù)合,她就不會(huì)心灰意冷,刺死亞雷,而被判死刑?!啊湫獭髡耍K箮炝_斯所說的那個(gè)眾神的主宰,對于苔絲的戲弄也完結(jié)了”[7]556。這里,死刑中的“絞繩”無疑就是對《圣經(jīng)》中“刀劍”的置換。她一直在反抗,一直在追求,最后以年輕的生命為愛情與幸福付出了高昂的代價(jià)。
弗萊進(jìn)一步補(bǔ)充說:“我把文學(xué)結(jié)構(gòu)的成分稱為神話,因?yàn)樗鼈兙褪巧裨挘煌瑯?,我稱形象的成分為原型,因?yàn)槲蚁胝覀€(gè)詞足以說明改變形象的語境而不變更其本質(zhì)的東西[6]64。 ”不管是《圣經(jīng)》中男性主宰一切的社會(huì),還是《德伯家苔絲》所展現(xiàn)的維多利亞時(shí)代,苔絲與《圣經(jīng)》中的阿荷拉在深層次上是共通的,她們的命運(yùn)極其相似,充滿悲劇色彩。哈代通過對阿荷拉這一原型的置換塑造了苔絲,不僅使苔絲的形象突破了時(shí)空的限制,顯示出了強(qiáng)烈的經(jīng)典性力量,而且使這部作品充分展現(xiàn)出了哈代的悲劇意識,引起了讀者的心靈激蕩和共鳴。
注釋:
①Zhen,Qi.A Study of Biblical Archetypes in Tess of the D’Urbervilles [D].Shijiazhuang: Hebei: Normal University,2010;徐江清.論《德伯維爾家的苔絲》中的原型[D].長沙,湖南師范大學(xué),2003.
[1]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚摚跜].上海:華東師范大學(xué)出版社,2005.
[2]梁工編.圣經(jīng)文學(xué)研究[C].北京:人民文學(xué)出版社,2012.
[3]Meadowsong,Zena.Thomas Hardy and the Machine:The Mechanical Deformation of Narrative Realism in Tess of the d’Urbervilles[J].Nineteenth-Century Literature,2009(2):225.
[4]圣經(jīng) [Z].南京:中國基督教三自愛國運(yùn)動(dòng)委員會(huì)中國基督教協(xié)會(huì),2006.
[5]史雙雙,格根塔娜.析西方性別歧視的意識根源——從女性主義角度看《圣經(jīng)》中的男尊女卑現(xiàn)象[J].語文學(xué)刊,2010,(1):37.
[6]夏秀.原型理論與文學(xué)活動(dòng)[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2007.
[7]哈代.德伯家的苔絲[M].張谷若譯.北京:人民文學(xué)出版社,2004.
[8]Davis,Jr.,William A.Hardy and the “Deserted Wife”Question:The Failure of the Law in Tess of the d'Urbervilles[J].Colby Quarterly,1993(1): 5.
[9]Widdowson,Peter.“Moments of Vision”: Postmodernising Tess of the d’Urbervilles: or,Tess of the d’Urbervilles Faithfully Presented by Peter Widdowson [A].In Bloom,Harold,ed.Thomas Hardy[C](69-86).New York:Infobase Publishing,2010.
[10]Akhuemokhan,S.I.& Masagbor,R.A.From centrestage to the wings:the process of cultural adjustment in Arrow of God and Tess of the D’Urberville[J].Neohelicon,2011: 477.